scholarly journals The semantics of the aan-construction in 16th-century Dutch: A semasiological and onomasiological approach

Literator ◽  
2017 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
Author(s):  
Dario Rens

This article focuses on the semantics of the Dutch aan-construction [NP V NP aan NP], for example, Jan geeft een boek aan Piet (‘Jan gives a book to Piet’) in the 16th-century. In modern Dutch the aan-construction is used as an alternative to the Dutch double object construction, but previous research suggests that the use of ditransitive verbs in the Dutch aan-construction is only a 16th-century innovation – this alternation is called the ‘dative alternation’. However, it is not clear which ditransitive verbs initiated the dative alternation. Colleman (2010) believes that the first instances of the ditransitive use of the aan-construction are concrete physical movements of the direct object from the subject to the indirect object; however, he argues there is no quantitative proof to support those claims. In a self-compiled corpus of 16th-century Dutch, this article tries to find the evidence which is needed to underpin Colleman’s hypothesis by making use of the distinctive collexeme analysis and its diachronic variant. The results show that the first ditransitive instances of the aan-construction are indeed concrete uses, but that there is also an increase in the metaphorical use of the construction.

2017 ◽  
Vol 22 (01) ◽  
pp. 149-175 ◽  
Author(s):  
EVA ZEHENTNER

This article discusses the plausibility of a correlation or even a causal relation between two phenomena that can be observed in the history of English ditransitives. The changes concerned are: first, the emergence of the ‘dative alternation’, i.e. the establishment of a link between the double object construction (DOC) and its prepositional paraphrase, and second, a reduction in the range of verb classes associated with the DOC, with the construction's semantics becoming specialised to basic transfer senses. Empirically, the article is based on a quantitative analysis of the occurrences of the DOC as well as its prepositional competitors in thePenn–Helsinki Parsed Corpus of Middle English, 2nd edition (PPCME2). On the basis of these results, it will be argued that the semantic narrowing and the increasing ability of ditransitive verbs to be paraphrased by ato-prepositional construction (to-POC) interacted in a bi-directional causal manner.


2008 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 43-84
Author(s):  
Chiew Pheng PHUA ◽  
PHUA Chiew Pheng

This article demonstrates that double object constructions in Archaic Chinese display both patterns of direct and indirect object marking (DO+IO) and primary and secondary object marking (PO+SO). We propose two constraints to account for the grammatical distribution of GIVE verbs in the double object construction with PO+SO marking in Archaic Chinese. The first constraint is syntactic and explains why verbs like xiàn ? 'offer' cannot occur in the double object construction with PO+SO marking, unless the semantic role of recipient is available for mapping onto direct object in a monotransitive clause. A second constraint on animacy is proposed to explain the low frequency of two animate, particularly two human NPs, in the postverbal position for verbs like qī ? 'marry'.


1997 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 105-127 ◽  
Author(s):  
Xu Liejiong ◽  
Alain Peyraube

The double-object construction has always been a controversial issue in linguistic theory. In Chinese we encounter an interesting and peculiar situation: both Mandarin and Cantonese have the dative construction with the indirect object (IO) introduced by a dative preposition (V + DO + Prep. + IO), but when the preposition is absent, the indirect object always precedes the direct object (DO)) in Mandarin (V + IO + DO), while the reverse order is predominant in Cantonese (V + DO + IO). What is the origin of the Cantonese form V + DO + IO? In many previous studies, V + DO + IO is said to come from V + IO + DO. In this paper we first show that neither synchronic nor diachronic evidence favors the Movement Hypothesis that V + DO + IO is derived from V + IO + DO. The former is not a free variant of the latter. We then argue, synchronically and diachronically, that V + DO + IO is derived from V + DO + Prep. + IO by Preposition Deletion. The two forms share the same constraints in relation to the semantic nature of the verbs and the focus information transmitted by the two objects (DO and IO).


2018 ◽  
pp. 15-28
Author(s):  
Juan Lorente Sánchez

‘Dative alternation’ refers to a linguistic phenomenon related to ditransitive verbs, that is, verbs which take a subject and two objects referring to a theme and a recipient. In English, the phenomenon offers the possibility of alternation between a prepositional object construction (PREP), where the recipient is encoded as a prepositional phrase (give it to him), a double object construction (DOC), where the recipient precedes the theme (give him it) and an alternative double object construction (altDOC), where the theme takes precedence over the recipient (give it him), the latter constrained to dialectal usage. Even though this alternation has been extensively addressed in the literature, few studies have considered language-external factors in determining the choice of encoding. This paper analyses the distribution of ditransitive forms in competition in contemporary British English from a twofold perspective, shedding some light on the distribution of these variants across time, along with the study of PREP, DOC and altDOC in relation to their sociolinguistic dimension. The corpus used as source of evidence is the British National Corpus, a 100-million-word collection of both written and spoken language from a wide range of sources.


2016 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 151-182 ◽  
Author(s):  
Alison Biggs

This paper investigates the structure of the dative alternation in dialects of Northwest British English. This includes theme passivization of apparent Double Object Constructions (It was given her). Detailed investigation shows that different dialects use distinct licensing strategies to derive the Theme passive structure. The main variety discussed is Liverpool English, where Theme passivisation is shown to derive from a prepositional dative with a null preposition. In contrast, Manchester English, a neighbouring variety, derives Theme passives of the Double Object Construction, via an Applicative configuration (Haddican 2010, Haddican and Holmberg 2012). The study shows that a range of syntactic properties and restrictions on a structure can be traced back to variation in the functional lexicon.


2016 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 1-25 ◽  
Author(s):  
Stefan Th. Gries ◽  
Tobias Bernaisch

The present paper studies the dative alternation with GIVE, i.e. the alternation between the double-object construction (e.g. John gave Mary a book) and the prepositional dative (e.g. John gave a book to Mary), in relation to the norms underlying this constructional choice in six South Asian Englishes. Via Multifactorial Prediction and Deviation Analysis with Regression (MuPDAR) including random effects, we identify (i) factors triggering different constructional choices in South Asian Englishes in comparison to British English and (ii) the linguistic epicentre of English in South Asia with regard to the dative alternation. We are able to show that discourse accessibility of patient and recipient as well as pronominality of recipient are actuators of structural nativisation in South Asian Englishes and — in agreement with a more general sociolinguistic approach — find via a bottom-up approach that Indian English may be regarded as the linguistic epicentre of English for South Asia.


2020 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 187-222
Author(s):  
Tian Gan ◽  
Cheng-Yu Edwin Tsai

Abstract This paper investigates the syntax of dative constructions (DCs) in Mandarin from the perspective of quantifier scope interpretation. In the literature, doubly quantified DCs such as Xiaoming ji-le yi-zhang mingxinpian gei mei-yi-wei laoshi ‘Xiaoming mailed one postcard to every teacher’ have been claimed to be scopally ambiguous, and different syntactic analyses have been proposed based on this observation. Crucially, however, DCs with the universal direct object (DO) preceding the existential indirect object (IO), e.g., Xiaoming ji-le mei-yi-zhang mingxinpian gei yi-wei laoshi ‘Xiaoming mailed every postcard to one teacher’, appear to be not ambiguous, where only the existential IO seems to take wide scope. This problem, which we call the dative puzzle, has not been systematically explored, either theoretically or experimentally. To fill this gap, we conducted an experiment on the scope interpretation of dative sentences in Mandarin, which confirms the above observation. A syntactic analysis for Mandarin DCs is proposed accordingly, where it is argued that (i) DCs share the same underlying structure with shift constructions (SCs) of the form [Subj V-gei IO DO], both containing a causative vP embedded under an action verb (cf. Cheng et al. 1999); (ii) the surface form of a DC is derived by an optional, vP-internal scrambling of the DO from the lowest complement position to an adjunct position; and (iii) such scrambling does not affect scope interpretation. Our proposal suggests that, insofar as inherently ditransitive verbs are concerned, Mandarin DCs and SCs are derivationally related, and the observed dative puzzle is shown to follow from the structural hierarchy of the advocated base syntax of DCs.


2020 ◽  
pp. 96-107
Author(s):  
Chris Collins

This chapter proposes a smuggling approach to the dative alternation. On the basis of traditional c-command tests, it is argued that the prepositional dative example in (ii) is derived from the structure underlying the double object construction in (i). i. John gave Mary the car (Double Object Construction). ii. John gave the car to Mary (Prepositional Dative). A smuggling analysis is motivated for the derivation of (ii). Once the VP containing the theme is moved over the goal, the theme then moves to a higher A position c-commanding the goal. Lastly, it is shown how the distribution of particles provides support for the smuggling analysis.


2015 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 247-268 ◽  
Author(s):  
NURIA YÁÑEZ-BOUZA ◽  
DAVID DENISON

Competition between two methods of marking recipient/beneficiary and theme has figured in much recent research:(1)Jim gave the driver £5.   (indirect object before direct object)(2)Jim gave £5 to the driver.   (direct object before prepositional phrase)A reverse double object variant is often ignored or treated as a minor and highly restricted variant:(3)(a)?Jim gave £5 the driver.   (direct object before indirect object)(b)Jim gave it him.However, pattern (3) was much more widespread even in late Modern English, while there is clear dialectal variation within present-day British English.In this article we investigate the pronominal pattern (3b), mainly in relation to pattern (1), tracking its progressive restriction in distribution. We mine three of the Penn parsed corpora for the general history in English of double object patterns with two pronoun objects. We then add a further nine dialect and/or historical English corpora selected for coverage and representativeness. A usage database of examples in these corpora allows more detailed description than has been possible hitherto. The analysis focuses on verb lemmas, objects and dialect variation and offers an important corrective to the bulk of research on the so-called Dative Alternation between patterns (1) and (2). We also examine works in the normative grammatical tradition, producing a precept database that reveals the changing status of variants as dialectal or preferred. In our conclusion we show the importance of prefabricated expressions (prefabs) in the later history of (3), sketching an analysis in Construction Grammar terms.


Author(s):  
Peter Hallman

AbstractThis article presents an explanation for a cross-linguistic gap observed by Anna Siewierska: morphologically unmarked indirect objects may alternate with prepositional marking in what is sometimes called a ‘dative’ or ‘prepositional-dative’ ditransitive frame, but never with actual dative case marking. ‘Dative’, to the extent it alternates with accusative, is always expressed as a preposition. I show firstly that German, which has a robust dative case paradigm, also displays a double object alternation in which the erstwhile dative DP occurs in a prepositional phrase, meaning both accusative (in English) and dative (in German) indirect objects alternate with prepositional encoding. I construct an analysis in which the the indirect object may be generated as either a DP (which receives dative in German and accusative in English) or a PP in the same theta position. This characterization of the double object alternation does not admit an alternation between dative and accusative case on the indirect object, capturing Siewierska’s generalization. The analysis also extends to ‘symmetric’ passive languages, in which either object in the double object construction can be raised to subject in the passive. Some current perspectives on this phenomenon make such languages exceptions to Siewierska’s generalization, but not the analysis proposed here.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document