scholarly journals Alegorisasi Hagar Sebagai Gunung Sinai dan Yerusalem dalam Penafsiran Paulus

2021 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 149-158
Author(s):  
Yosua Sibarani

This article aims to explain the allegorization of Hagar and Mount Sinai in Paul's theology as written in Galatians 4:24-25 as a result of exegesis studies. To achieve this goal, the author uses a historical-grammatical approach. In addition, the author presents the interpretation debate by New Testament theologians about the text as consideration for deciding the interpretation following Paul's intent. In conclusion, Paul uses an allegorical interpretation of Galatians 4:24-25 by explaining that Hagar as Mount Sinai and Jerusalem is an allusion to the Old Testament and legalistic Judaism, not grace.

The article states that, for the purpose of interpreting the Biblical topos of the Law and Grace, Hilarion refers to the genre of the word. Hilarion takes first place in the title, and then in the text of the work God brings out wisdom. By law, he believes the Old Testament, which has already fulfilled its task, and Grace - the New Testament, which outlines the existence of man, his relationship with God, gives hope for eternal life. The subject of the "Word" breaks the sermon into four fragments. In the first of them, we notice the allegorical meaning of reading the Scriptures in relation to the history of mankind. The second part is devoted to the interpretation of the image of Jesus Christ, which appears as a synthesis of God and human nature. The third fragment depicts events beyond the boundary of the Bible. It is devoted to the baptism of Rus. In the fourth fragment Prince Volodymyr is glorified. Following the best traditions of Byzantine oratory prose, the author of the Word simply pours his text into quotations from the Bible and adds to them a predominantly allegorical interpretation, emphasizing that the work is not intended for proclamation, but for reading, which enabled the author to interpret the Scriptures and in the literal, and in allegorical sense. The advantage of the New Testament over the Old Testament is embodied by the author in the images of the free wife of Abraham Sarah - Grace and his servant Hagar - Law. Laconic retelling of God-inspired text, Hilarion interprets the old-czarist images, as those that represent the new covenants at the level of allusions, presented them in the form of additional parallel antithesis. The same anti-colored color is also depicted by the images of their children. Isaac was born from a free woman, which means that he represents freedom, Ishmael is from a slave, hence his image symbolizes slavery. He who receives Grace receives goodness, love, becomes the son of God, and begins to live a new life in the Holy Spirit through which the believer is through. The overcoming of the Law and the perception of Grace means, according to Hilarion, the acquisition of spiritual freedom.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 16-38
Author(s):  
Jonathan Octavianus

As every epoch there are there a transition time, on Old Testament like Moses with Joshua, Joshua selected by God an supported fully by Moses, Conversely Moses have liberally to be changed. Like Elijah to Elisha too.Pattern on New Testament there are an examples of transition time too, like Jesus Christ to His Disciples, an transition from Paul to his successor Timothy. This is a heart and soul a big leader, and shall all leadership owners shepherd in church, Christian institution, etc.Which most be remembered in transition of leadership, that people of God leadership, about who will lead, who continue leadership, like a principle in biblical, hence a role of God, is determinant an anoint man which be selected the absolute God choice and constitute all other, but a succession router leader is which have been selected His own. An can be anointed in front of believers.


2012 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 16-21
Author(s):  
Tony Burke

Scholars interested in the Christian Apocrypha (CA) typically appeal to CA collections when in need of primary sources. But many of these collections limit themselves to material believed to have been written within the first to fourth centuries CE. As a result a large amount of non-canonical Christian texts important for the study of ancient and medieval Christianity have been neglected. The More Christian Apocrypha Project will address this neglect by providing a collection of new editions (some for the first time) of these texts for English readers. The project is inspired by the More Old Testament Pseudepigrapha Project headed by Richard Bauckham and Jim Davila from the University of Edinburgh. Like the MOTP, the MCAP is envisioned as a supplement to an earlier collection of texts—in this case J. K. Elliott’s The Apocryphal New Testament (Oxford 1991), the most recent English-language CA collection (but now almost two decades old). The texts to be included are either absent in Elliott or require significant revision. Many of the texts have scarcely been examined in over a century and are in dire need of new examination. One of the goals of the project is to spotlight the abilities and achievements of English (i.e., British and North American) scholars of the CA, so that English readers have access to material that has achieved some exposure in French, German, and Italian collections.


Author(s):  
Gerald O’Collins, SJ

This chapter spells out the complex interrelationship between the divine self-revelation, the tradition that transmits the prophetic and apostolic experience of that revelation, and the writing of the inspired Scriptures. Primarily, revelation involves the self-disclosure of the previously and mysteriously unknown God. Secondarily, it brings the communication of hitherto unknown truths about God. Revelation is a past, foundational reality (completed with the missions of the Son and Holy Spirit), a present experience, and a future hope. Responding with faith to divine revelation, the Old Testament (prophetic) and then New Testament (apostolic) witnesses initiated the living tradition from which came the inspired Scriptures. Tradition continues to transmit, interpret, and apply the Scriptures in the life of the Church.


2011 ◽  
Vol 45 (2/3) ◽  
Author(s):  
H.F. Van Rooy

The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentariesThe Antiochene exegetes interpreted the psalms against the backdrop of the history of Israel. They reconstructed a historical setting for each psalm. They reacted against the allegorical interpretation of the Alexandrian School that frequently interpreted the psalms from the context of the New Testament. This article investigates the messianic interpretation of Psalms 2 and 110, as well as the interpretation of Psalm 22, frequently regarded as messianic in non-Antiochene circles. The interpretation of these psalms in the commentaries of Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia and Išô`dâdh of Merv will be discussed, as well as the commentary of Denha-Gregorius, an abbreviated Syriac version of the commentary of Theodore. The commentaries of Diodore and Theodore on Psalm 110 are not available. The interpretation of this psalm in the Syriac commentary discussed by Vandenhoff and the commentary of Išô`dâdh of Merv, both following Antiochene exegesis, will be used for this psalm. The historical setting of the psalms is used as hermeneutical key for the interpretation of all these psalms. All the detail in a psalm is interpreted against this background, whether messianic or not. Theodore followed Diodore and expanded on him. Denha-Gregorius is an abbreviated version of Theodore, supplemented with data from the Syriac. Išô`dâdh of Merv used Theodore as his primary source, but with the same kind of supplementary data from the Syriac.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document