Investigating Characteristics of Poor Readers in Reading Comprehension Using Tests of Reading Achievement and Cognitive Processes: A Case Study

2018 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 87-113
Author(s):  
Woori Kim ◽  
Joonmo Yun
2015 ◽  
Vol 11 (21) ◽  
pp. 12-30
Author(s):  
Niris Caba ◽  
Raúl Yunén

Resumen Se presenta una investigación donde los autores valoran las estrategias de comprensión lectora para la formación académica de comunicadores sociales en la PUCMM: estudio de caso de dos asignaturas. Los conceptos básicos en que se apoya la investigación son: la comprensión lectora y los puntos críticos de incomprensión lectora, la alfabetización académica, estrategias de lectura y estrategias didácticas. Las conclusiones se agrupan en tres aspectos: la lectura y procesos cognitivos; los estudiantes y su comprensión lectora; y el rol de los docentes en los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lectura. AbstractThis article presents a case study of two subjects: an investigation in which the authors assessedthe reading comprehension strategies as a fundamental component for the Social communication curriculum in PUCMM. The basic concepts on which the research is based are: reading comprehension and its critical aspects for students, academic literacy, reading strategies and teaching strategies. The findings are grouped into three areas: Reading and cognitive processes;students and their reading comprehension; and the role of teachers in the teaching-learning processes of reading 


2021 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 307-327
Author(s):  
Richard Pleijel

Abstract This paper aims to bring research on different forms of group-level cognition into conversation with Cognitive Translation Studies (CTS), the focal point of the paper being cognitive processes in translation teams. It is argued that an analysis of cognition in translation teams, which exhibit the properties of a cognitive system, needs to be placed on group-level. A case study of a team, translating the Hebrew Bible Book of Psalms into Swedish in the 1980’s, is presented. The empirical base for the case study consists of archival material in the form of draft translations and paratexts. The methodological question is thus raised whether, and if so in what way, cognitive processes may be analyzed retrospectively, and not only from a real time perspective. By treating the archival material as cognitive artifacts which have constituted an integral part of the team’s cognitive process, the question is tentatively answered in a favourable way. This, it is finally argued, opens up interesting possibilities for joining CTS with translator archives research, Genetic Translation Studies (GTS), and cognitive archeology.


Author(s):  
Ana Marques

A generative text is a system constituted by non-conscious and conscious cognizers, digital and analogue processes, and mathematical and linguistic modes of representation. But how do algorithms cognize? And how is meaning constructed in a system where authorial intentions and readers’ experiences and interpretations are mediated by algorithmic agents? Through the analysis of How It Is In Common Tongues (Cayley and Howe, 2012), I intend to discuss the tensions that arise from the encounter between algorithmic and human cognition, and between the regimes of information and expression. Drawing on Katherine Hayles’ view on the cognitive non-conscious and Claude Shannon’s information theory I will start by establishing a distinction between information and meaning, between communication and expression, and between the regimes of information and of the literary. To reflect on the political ecology of digital mediation (situated in the informational regime of cybernetics), I will consider Matteo Pasquinelli’s perspective on the co-evolution of technology and economics, and discuss how algorithmic cognitive processes embody and reinforce the structures of contemporary cognitive capitalism. Finally, I will discuss the strategies of resistance enabled by aesthetic approaches to computation, such as the ones explored in this case study.


2020 ◽  
pp. 073194872095814
Author(s):  
Ae-Hwa Kim ◽  
Ui Jung Kim ◽  
Jae Chul Kim ◽  
Sharon Vaughn

The purpose of this study was to classify Korean readers into subgroups based on their reading achievement and to examine the relationships between these subgroups and a set of cognitive-linguistic variables. The reading achievement and cognitive-linguistic skills of 394 elementary school students were measured and the data were analyzed by disaggregating into primary grade level (i.e., Grades 1–3) and intermediate grade level (i.e., Grades 4–6). The main results are summarized as follows. First, three subgroups of readers were found based on the reading achievement for the primary grade level: “very poor word readers and poor comprehenders,” “poor readers,” and “average readers.” Second, four subgroups of readers were found based on the reading achievement for the intermediate grade level: “very significantly poor readers,” “very poor readers,” “average word readers but poor comprehenders,” and “average readers.” Third, vocabulary, rapid naming, phonological memory, and phonological awareness were cognitive-linguistic variables that significantly differentiated “very poor readers” and “poor readers” from “average readers” for the primary grade level. Fourth, phonological memory, rapid naming, sentence repetition, and listening comprehension were cognitive-linguistic variables that significantly differentiated “very poor readers” and “poor readers” from “average readers” for the intermediate grade level. This article also discusses the limits of this research and the implications in practice. Finally, this article touches upon the direction of future studies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document