De openbaringen van Jozef Rulof in eschatologisch perspectief

2011 ◽  
Vol 65 (4) ◽  
pp. 307-320
Author(s):  
Klaran Visscher

This article addresses the case of Jozef Rulof, one of the representatives of new religious movements in the early 20th century in the Netherlands. Self-proclaimed prophet and medium in the service of the ‘Cosmic Masters from the Other Side’, he urged his contemporaries to welcome a new cosmic age that would give the initial impetus to the Kingdom of God on Earth - to be realised by humankind itself. In his thinking, strongly based upon the concepts of reincarnation and karma, the end of times refers to the ‘fading’ of the planet as a logical step in the evolutionary development of both humanity and universe.

TAJDID ◽  
2018 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 119
Author(s):  
Ahmad Tholabi Kharlie

Tafsîr al-Manar is one of the most popular exegesis of the Qur`anic studies. Al-Manar magazine, which contains this interpretation periodically, namely in the early 20th century, is widespread throughout the Islamic world and has an important role in enlightening thoughts and religious counseling. The influence of Sheikh Muhammad Abduh, along with his student, Sayyid Muhammad Rasyîd Ridhâ, on the development of religious thought in the Islamic world, thus, cannot be underestimated.This article is a result of a previous study of the Qur’an exegesis method of the two prominent Muslim scholars, Muhammad Abduh and Muhammad Rashid Ridha. The study reveals two main conclusions, they are (1) personally both Muhammad Abduh and Muhammad Rashid Ridha are independent who have extensive, well-known, and versatile insight and knowledge, have personality traits that are steady, honest, brave, passionate, intelligent, determined, and a number of other advantages, like other leading commentator (2) Al-manâr book, with its superiorities, is well recognized as a monumental work that broadly contributes to the development of Islamic thought, particularly in modern exegesis field. In regard to exegesis of Qur’anic legal verses, though it is not a special legal book, Al-manâr is able to explain deeply and comprehensively the Qur’anic legal verses just like the other legal exegesis works.


1983 ◽  
Vol 30 (1) ◽  
pp. 63-84 ◽  
Author(s):  
Jan M. van der Lans ◽  
Frans Derks

In this report we give a broad on overview of the situation of the situation of the new religious movements in the Netherlands.


2020 ◽  
Vol 65 (2) ◽  
pp. 277-296
Author(s):  
Noémi Karácsony

"French composer and pianist Maurice Delage wrote several significant works inspired by his personal contact with the Orient. His travels to India inspired Delage to use innovative sound effects in his compositions, as well as to require his performers to adapt their vocal or instrumental technique to obtain the sound desired by the composer. His representation of the Orient is not a mere evocation of the Other, as is the case with most orientalist works, rather it reflects the composer’s desire to endow Western music with the purity, strength, and vivid colors which he discovered and admired in Indian music. The present paper presents the historical and artistic background which inspired and influenced Delage, the relationship between France and India in the early 20th century and reveals the composer’s idealistic point of view regarding India, its culture, and its music. The analysis focuses on the mélodie cycle Quatre poèmes hindous, composed between 1912 and 1913, striving to reveal the Indian influences in the work of Delage and the way orientalism is represented in French music from the first decades of the 20th century. Keywords: orientalism, France, India, 20th century, Maurice Delage"


Author(s):  
Maya Bielinski

The art manifesto, a written political, social, and artistic proclamation of an artistic movement, surged in popularity among avant‐garde art groups in the first half of the twentieth century. Many of the manifestos featured declarations for the synthesis of art and life as well as a call for social and political power for artists of both 'high' and 'low' art forms. Concurrently, new artistic interpretations of the humble teapot became suddenly ubiquitous. This inquiry explores how the teapot emerged as a dominant symbol for the goals of Modern Art movements, and includes an analysis of the teapot's socio‐political history, its ambiguous status between high and low art, and its role in the commercial sphere. By examining the teapots of Suprematism's Kazimir Malevich, Constructivism's Mariane Brandt,and Surrealism's Meret Oppenheim, this presentation will track ideas of functionality, the teapot as symbol, and aesthetics from 1923 to 1936. This small window in time offers an analysis of the extraordinary developments in teapots, and perhaps a glimpse of the paralleled momentum that occurred more generally in design, architecture, and the other arts in this time period.


Author(s):  
Tikhon V. Spirin ◽  

The article addresses the core anthropological concepts of Carl Du Prel’s philosophy and explores the significance of those concepts for the Russian spiritualism of the late 19th – early 20th century. The Du Prel’s theory built up upon the concept of Duality of the Human Being. Du Prel insisted on simultaneous co-existence of two subjects – one pertaining to the sensible world and the other related to the extrasensory (‘the transcendental subject’) – that are divided by the ‘perception threshold’. He argued that in dormant and somnambular state the threshold would shift and thus enable the Transcendental Subject to act in the Extrasensory World. Du Prel believed that the human evolution is not over yet. He suggested that one could estimate what the new form of the human life would be judging by the conditions in which the transcendental subject comes out. Like many other spiritualists, Du Prel foretold the upcoming dawn of a new era where the boundary between science and religion on the one part and the Sensible and Extrasensory World on the other part will vanish. Anthropological doctrine of Du Prel correlated well with the views on the future human being held by the Russian spiritualists, and therefore he became one of the most reputable authors for them


Author(s):  
Kunto Sofianto ◽  
Amos Sukamto ◽  
Agus Manon Yuniadi ◽  
Agus Nero Sofyan

Based on a widely accepted view, the spread of Christianity in Indonesia was backed up by Dutch intervention. This article argues that the assumption is not entirely right. In some regions, the Dutch colonial and European settlers paid little attention to Christian missions. Garut, for example, was a city in the Priangan Residence that served as an economic center for the Dutch. Islamic influence was very strong in Garut. Therefore, when the NZV reached Garut in 1899, it received no support from the Dutch colonial administration. The effort to spread Protestant Christianity was initiated by the Chinese people. The strong Islamic influence in Garut became the main barrier preventing people's conversion to Christianity. Even though at the beginning of the 20th century there was no direct resistance, but secretly the Islamic leaders fought back by building negative perceptions of both the Netherlands and Christianity by labeling them as kafir and unclean.


Author(s):  
Marinos Diamantides ◽  
Anton Schütz

While early 20th century Social Darwinism has been discredited, post-WW2 theories have re-emphasized Darwin's notion of the environment. On this basis, and substituting social systems for natural species, society has been analyzed as a system-in-evolution, a machinery that, reflexively or self-referentially, produces itself at every moment anew. Modern society, according to social systems theory, continuously makes itself, thanks to countless simultaneous communications taking place at once. There are two equally disquieting lessons here. On the one hand, modern law, understood as the communicative system that applies the distinction lawful/unlawful to everything that gets in its way, is placed within an environment constituted by other communicative social systems (the economy, politics, religion, art etc) and the conditions created by those. On the other hand, social systems at large are separated from the realm of human consciousness, i.e. of collective or individual identity (the ‘psychic systems’). While ‘social' and ‘psychic’ systems never meet, they rely on absolute indifference with respect to their other side, as only this indifference enables especially social systems to assure their (superior) fact-creating potential. Our own project consists in spelling out the implications of this scissile sense of ‘meaning’, at once understood as a shorthand for what is actually happening (fragmented communications) and as consciousness-as-identity (imaginary unity).


1997 ◽  
Vol 12 (11) ◽  
pp. 2572-2578 ◽  
Author(s):  
L. J. Smits ◽  
F. W.A. van Poppel ◽  
J. A. Verduin ◽  
P. H. Jongbloet ◽  
H. Straatman ◽  
...  

2008 ◽  
Vol 44 (1) ◽  
pp. 87-128 ◽  
Author(s):  
CAROLE PARADIS ◽  
DARLENE LACHARITÉ

A key debate in loanword adaptation is whether the process is primarily phonetic or phonological. Is it possible that researchers on each side are viewing equally plausible, but different, scenarios? Perhaps, in some language situations, adaptation is carried out mainly by those without access to L2 phonology and is, perforce, perceptually driven. In other situations, adaptation may be done by bilinguals who actively draw upon their knowledge of L2 phonology in adapting loanwords. The phonetic strategy would most likely be favored in situations where the vast majority of the population did not know the L2, thus having no possible access to the L2 phonological system. The phonological strategy, on the other hand, is most likely to be favored in situations where there is a high proportion of speakers who are bilingual in the L1 and L2. This possibility is tested by comparing the adaptations of English loanwords in 19th- and early 20th-century Quebec French, when bilinguals were few, to those of contemporary Quebec French, in which the rate of bilingualism is far higher. The results show that even when the proportion of bilinguals in a society is relatively small, they determine how loanwords are pronounced in the borrowing language. Bilinguals adapt loanwords on the basis of phonology, not of faulty perception of foreign sounds and structures. However, in a society where bilinguals are few, there is a slight increase in non-phonological influences in loanword adaptation. We address the small role played by non-phonological factors, including phonetic approximation, orthography, and analogy (true or false), showing that false analogy, in particular, may give the impression that phonetic approximation is more widespread in a loanword corpus than is actually the case.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document