7. Similarities and Differences Between Zhu Xi and Lu Xiangshan: The Social Significance of the Division in New Confucianism

2008 ◽  
Vol 149 (24) ◽  
pp. 1137-1142 ◽  
Author(s):  
Helga Judit Feith ◽  
Zsuzsanna Soósné Kiss ◽  
Ágnes Kovácsné Tóth ◽  
Péter Balázs

Ismereteink szerint ez idáig nem történt olyan átfogó vizsgálat Magyarországon, amely egészségügyi felsőoktatásban tanuló hallgatók szociokulturális hátterét vizsgálta volna. Célkitűzés: Keresztmetszeti kutatásunk fő célkitűzése az volt, hogy megismerjük és elemezzük a leendő orvosnők, diplomás ápolónők és védőnők társadalmi hátterében megmutatkozó különbségeket. Módszer: Jelen kutatásunk orvostanhallgató-nők, valamint egészségügyi főiskolai karon tanuló hallgatónők között készült, a Semmelweis Egyetemen. Összesen 295 hallgatónőt vontunk be a kutatásba, értékelhető választ adott 68,08% ( n = 201). Az eredményeket az SPSS programcsomag segítségével elemeztük, leíró statisztikai megközelítésben. Eredmények: A felmérésben részt vevő hallgatónők számos szociodemográfiai jellemzőjében meghatározó különbséget tapasztaltunk. Az orvostanhallgató-nők nagyobb hányada diplomás szülők gyermeke, ugyanakkor a főiskolai szintű képzésben részt vevő hallgatónők esetében ennek jóval kisebb az esélye. Nem találtunk ugyan statisztikailag alátámasztható különbséget a három hallgatói csoport családi állapotában, de megállapítható, hogy kevesebb diplomásápoló-hallgatónő volt férjezett, illetve élt élettársi kapcsolatban. Következtetések: A főiskolai hallgatónők, valamint az orvostanhallgatók szociokulturális hátterében megmutatkozó különbségek, az ebből következő társadalmi hátrányok nagyobb mértékben sújtják az ápoló- és védőnőhallgatókat, mint az orvostanhallgató-nőket.


2019 ◽  
Vol 60 ◽  
pp. 165-170
Author(s):  
Aleksey V.  Lomonosov

The article reveals the social significance of determining the political views of V.V. Rozanov in the system of the thinker’s worldview. The correlation of these views with his political journalism is shown. The genesis of social and political ideas of V.V. Rozanov is revealed. The author specifies his ideological predecessors in the sphere of public thought of the late 19th century and the thinker’s affiliation with the conservative political camp of Russian writers. The author of the article also gives coverage of the V.V. Rozanov’s polemical publications in the press. He outlines the circle of political sympathies and determinative constants in the political views of Rozanov-publicist and proves his commitment to the centrist political parties. The author examines the process of Rozanov’s socio-political views evolution at the turn of the 19th–20th centuries, and the related changes in his political journalism. The evaluations are based on the large layer of Rozanov’s newspaper publicism in the years of 1905–1917. To determine the Rozanov’s position in the “New time” journal editorial office and to reveal the motives of his political essays the author of the article used epistola


Author(s):  
Angela Dranishnikova ◽  
Ivan Semenov

The national legal system is determined by traditional elements characterizing the culture and customs that exist in the social environment in the form of moral standards and the law. However, the attitude of the population to the letter of the law, as a rule, initially contains negative properties in order to preserve personal freedom, status, position. Therefore, to solve pressing problems of rooting in the minds of society of the elementary foundations of the initial order, and then the rule of law in the public sphere, proverbs and sayings were developed that in essence contained legal educational criteria.


1950 ◽  
Vol 55 (6) ◽  
pp. 559-564 ◽  
Author(s):  
T. Earl Sullenger

2020 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Betsy Rymes ◽  
Gareth Smail

AbstractThis paper examines the different ways that professional experts and everyday language users engage in scaling practices to claim authority when they talk about multilingual practices and the social significance they assign to them. Specifically, we compare sociolinguists’ use of the term translanguaging to describe multilingual and multimodal practices to the diverse observations of amateur online commentators, or citizen sociolinguists. Our analysis focuses on commentary on cross-linguistic communicative practices in Wales, or “things Welsh people say.” We ultimately argue that by calling practices “translanguaging” and defaulting to scaled-up interpretations of multilingual communication, sociolinguists are increasingly missing out on analyses of how the social meaning of (cross)linguistic practices accrues and evolves within specific communities over time. By contrast, the fine-grained perceptions of “citizen sociolinguists” as they discuss their own communicative practices in context may have something unique and underexamined to offer us as researchers of communicative diversity.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document