Conclusion

2020 ◽  
pp. 205-212
Author(s):  
Arne Höcker

This chapter studies how the experience and cultivation of individual subjectivity that since the end of the eighteenth century was inextricably tied to literary discourse and narrative forms of storytelling seems to have been absorbed completely into a thinking and writing in cases. The previous chapters read Robert Musil's and Alfred Döblin's novels as poetological responses to this development. In The Man without Qualities, Musil suggests an essayistic style of writing with which the literary text distances itself from scientific and rational discourse without, however, lapsing into mere fiction. Moreover, the essay sets out to fictionalize rational discourse and pushes it to the very point where it coincides with the fiction that precedes it. Döblin, in contrast, confines his critique to that of narrative while affirming the validity of scientific methods. As a consequence, he rejects any psychological truth claim of literary discourse and attempts to turn the novel into a modern epos that approaches life in its unfiltered totality. The chapter then considers three phases of the discourse of literature, each of which reflects a transformation in the function of fiction that defines the particular historical status of narrative literature.

2018 ◽  
pp. 220-238
Author(s):  
Randall Stevenson

The millennium and fears of its ‘bug’ confirmed how far the modern world remained in thrall to exacting temporalities. Some early C21st-century novels – e.g. by W.G. Sebald– extended the resistive strategies of modernism, alongside recent ones described in Chapter Six. Others – by Don DeLillo and Thomas Pynchon – suggested different strategies for evading temporal constraints, and also some of the latter’s origins in the eighteenth century ‘Age of Reason’ and Industrial Revolution. Examining this age clarifies how far the rise of the novel (in its modern mode) may be attributed to newly-exacting influences of the clock on contemporary life, and how extensively these were resisted by early practitioners of the form, particularly Laurence Sterne. Resistance to the clock’s orderings can of course be further retraced, though Shakespeare’s plays – even back to Roman times – with much C20th writing suggesting it shares in wider, perennial antinomies between human reason, or agency, and nature. Though perhaps perennial, such antinomies should be seen as historically specific in scale and nature, and particularly inflected within C20th imagination. Tracing this inflection, as this study has shown, offers a powerful means of understanding the century’s history and the ways this has shaped its imagination and narrative forms.


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 154-169
Author(s):  
Dmitry Igorevich Pavlov

This article is dedicated to the peculiarities of the last novel of the Irish writer James Joyce “Finnegans Wake”, written in 1939. James Joyce paid deliberate attention to the linguistic arrangement of his work, resulting in the novel becoming difficult to translate, as well as to read and comprehend. Analysis is conducted on the fourth chapter of “Finnegans Wake” for demonstrating a peculiar feature of James Joyce's style of writing. Provocation of the Irish novelist is consists in usage of various puns for confusing the reader. This instigates the reader to seek different meanings that correspond to the writer’s concept throughout the text or a specific fragment. The article employs semantic and structural methods of analysis for interpretation of pun. The research also uses historical- cultural and biographical methods for analyzing the complex instances of interpretation. Field analysis is applied for allocating the acquired results into three zones: nuclear, close, and far peripheries. The main result of this research consists in analysis of the novel in the context of author's provocation. The fancy linguistic arrangement of the literary text should be viewed from the two perspectives: on the one hand, the reader analyzes the language and perceives pun as an intended concealment of the novel’s message; on the other hand, interrelation of the meanings of one pun with forces the reader to ponder on a play of sorts between the author and the reader. It can be unequivocally claimed that the reader is constantly uncertain in their correctness.


2021 ◽  
pp. 92-112
Author(s):  
S. Yu. Lavrova ◽  
L. A. Ermakova

The article examines the protagonist’s verbalized  inner  speech  in  the   literary   text of the novel “The Remains of the Day” as a way of literary discourse organization by English novelist Kazuo Ishiguro. The  relevance of the study is explained by the interest in   the analysis of the inner speech of characters in a literary text, which differs from the natural inner speech of an individual in the ways of  linguistic  expression,  the  specifics   in the structure of the narrative. It is shown that the study of the inner speech of a character   of literary discourse using such parameters of its measurement as structural-compositional, semantic-conceptual, communicative, allows us to identify the features of the functional role of this type of speech. The novelty of the research lies in the substantiation of how the character's inner speech (introspection), being a significant unit of composition, correlates with prospection and retrospection of the text, acting as the main form of narration. The article elicits four basic concepts that organize the content of the character's inner speech. The authors of the article offer a close analysis of the rheme-theme correlation of the title of the novel and the main text as the basis of the author’s literary discourse. Particular attention is paid to the modality of the character's inner speech from the point of view of the pragmatic orientation of this type of speech towards the addressee-reader and discourse markers that influence the process of discourse interpretation.


2020 ◽  
pp. 182-197
Author(s):  
Agnieszka Goral

The aim of the article is to analyse the elements of folk poetics in the novel Pleasant things. Utopia by T. Bołdak-Janowska. The category of folklore is understood in a rather narrow way, and at the same time it is most often used in critical and literary works as meaning a set of cultural features (customs and rituals, beliefs and rituals, symbols, beliefs and stereotypes) whose carrier is the rural folk. The analysis covers such elements of the work as place, plot, heroes, folk system of values, folk rituals, customs, and symbols. The description is conducted based on the analysis of source material as well as selected works in the field of literary text analysis and ethnolinguistics. The analysis shows that folk poetics was creatively associated with the elements of fairy tales and fantasy in the studied work, and its role consists of – on the one hand – presenting the folk world represented and – on the other – presenting a message about the meaning of human existence.


Author(s):  
Jenny Davidson

This chapter explores the broad cultural transition from drama to novel during the Restoration period, which triggered one of the most productive periods in the history of the London stage. However, when it comes to the eighteenth century proper, the novel is more likely to be identified as the century's most significant and appealing popular genre. The chapter considers why the novel has largely superseded drama as the literary form to which ambitious and imaginative literary types without a strong affinity for verse writing would by default have turned their attention and energies by the middle of the eighteenth century. Something important may have been lost in the broad cultural transition from drama to novel. This chapter, however, contends that many things were preserved: that the novel was able to absorb many of the functions and techniques not just of Restoration comedy but of the theatre more generally.


Author(s):  
Charlotte Lennox ◽  
Margaret Anne Doody

The Female Quixote (1752), a vivacious and ironical novel parodying the style of Cervantes, portrays the beautiful and aristocratic Arabella, whose passion for reading romances leads her into all manner of misunderstandings. Praised by Fielding, Richardson and Samuel Johnson, the book quickly established Charlotte Lennox as a foremost writer of the Novel of Sentiment. With an excellent introduction and full explanatory notes, this edition will be of particular interest to students of women's literature, and of the eighteenth-century novel.


Author(s):  
Henry Fielding

Fielding's comic masterpiece of 1749 was immediately attacked as `A motley history of bastardism, fornication, and adultery'. Indeed, his populous novel overflows with a marvellous assortment of prudes, whores, libertines, bumpkins, misanthropes, hypocrites, scoundrels, virgins, and all too fallible humanitarians. At the centre of one of the most ingenious plots in English fiction stands a hero whose actions were, in 1749, as shocking as they are funny today. Expelled from Mr Allworthy's country estate for his wild temper and sexual conquests, the good-hearted foundling Tom Jones loses his money, joins the army, and pursues his beloved across Britain to London, where he becomes a kept lover and confronts the possibility of incest. Tom Jones is rightly regarded as Fielding's greatest work, and one of the first and most influential of English novels. This carefully modernized edition is based on Fielding's emended fourth edition text and offers the most thorough notes, maps, and bibliography. The introduction uses the latest scholarship to examine how Tom Jones exemplifies the role of the novel in the emerging eighteenth-century public sphere.


Author(s):  
Erik Simpson

This chapter describes the emergence of the terminology of improvisation in the English language. Terms relating to improvisation began to appear in the eighteenth century and came to be used frequently in the nineteenth. Germaine de Staël’s 1807 novel Corinne ou L’Italie (published in French and translated into English the same year) was an important part of this emergence of improvisation. By attending to the content and language of Corinne, including the novel’s earliest translations, the chapter argues that the novel helped create a sense of improvisation as an Italianate artistic practice with political overtones specific to the context of the Napoleonic Wars. For the Staëlian improviser, art and history alike progress not toward pre-ordained goals but by taking new information into account and improvising new ends.


1987 ◽  
Vol 20 (4) ◽  
pp. 483
Author(s):  
Peggy Kamuf ◽  
Geoffrey Bennington
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document