pragmatic variation
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

81
(FIVE YEARS 21)

H-INDEX

9
(FIVE YEARS 2)

Author(s):  
Susanna Virtanen

Mansi belongs to the Ob-Ugrian branch of the Uralic language family. Northern Mansi constituent order and its pragmatic variation have not been examined comprehensively until now. This lack is filled in this article, by syntactic-pragmatic template analysis, using a new model of 9+1 templatic slots, which are filled with syntactic or pragmatic functions. Thus, this study is also an attempt to combine both pragmatic and syntactic levels in the same template analysis. Moreover, Rombandeeva’s (1979; 1984) earlier observations on Northern Mansi word order, and those of other scholars, are compared to those drawn here from contemporary data.


Author(s):  
Doris Schüpbach ◽  
John Hajek ◽  
Heinz L. Kretzenbacher ◽  
Catrin Norrby

Abstract While research on pluricentricity has traditionally focused on phonological, lexical and grammatical variation across national varieties, pluricentric languages also provide a rich laboratory for the exploration of pragmatic variation, and potentially new insights into the complexities of both pragmatics and pluricentricity. Pluricentric pragmatics remains a developing field and determining appropriate methodologies and strategies for data collection remains open to evaluation and assessment. Methodological considerations pertaining to address research in pluricentric languages are made from a range of perspectives, which are typically interconnected and will depend on the intended research focus. In this contribution we present a critical reflection on methodological aspects of pragmatic research, based on our own experiences investigating address in several pluricentric languages (in particular German and English). After a brief overview of the pluricentric languages considered and their address systems we provide an outline of the research projects reviewed. We then discuss in detail issues regarding data types and data collection (in particular questionnaires, interviews, focus groups and various online data) and consider further methodological aspects such as the choice of research framework, context and type of address investigated, quantitative and/or qualitative approaches taken and whether the research focus is on actual use, reported use and/or perceptions. We conclude with some suggestions for further research directions.


Author(s):  
Anne Barron

Abstract The recent pragmatic turn in the study of pluricentric varieties marks a shift in analytical focus, with increasingly more research contrasting the conventions of language use and interaction across pluricentric varieties. This turn demands new data types and new methods of analysis which uphold the principles of contrastivity and comparability. Addressing this basic requirement for the case of cross-varietal speech act analyses, the present article examines the contextual factors to be considered in the choice of data types and the potential definition and usability of a pragmatic variable in speech act analyses across data types. These considerations are applied to a cross-varietal analysis of responses to thanks in direction-giving exchanges across English in Canada, England and Ireland. The study highlights the frequent necessity of a multi-faceted definition of the pragmatic variable. In addition, challenges of contextual equivalence which emerge in the course of the analysis highlight a basic need for research to regularly re-examine the linguistic context and the definition of the pragmatic variable and to potentially redefine the variable during the analytical process. The contrastive analysis reveals a more extensive use of routinised responses to thanks in the Canadian English data relative to the Irish English and English English data. A more complex closing, with more continuations and confirmation checks, is shown to characterise the Irish English data, a finding which is suggested to potentially relate to a strong orientation towards hospitality in the Irish context.


2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 132-151
Author(s):  
Camille Debras

The Diachronic Corpus of Political Speeches (DCPS) is a collection of 1,500 full-length political speeches in English. It includes speeches delivered in countries where English is an official language (the US, Britain, Canada, Ireland) by English-speaking politicians in various settings from 1800 up to the present time. Enriched with semi-automatic morphosyntactic annotations and with discourse-pragmatic manual annotations, the DCPS is designed to achieve maximum representativeness and balance for political English speeches from major national English varieties in time, preserve detailed metadata, and enable corpus-based studies of syntactic, semantic and discourse-pragmatic variation and change on political corpora. For speeches given from 1950 onwards, video-recordings of the original delivery are often retrievable online. This opens up avenues of research in multimodal linguistics, in which studies on the integration of speech and gesture in the construction of meaning can include analyses of recurrent gestures and of multimodal constructions. This article discusses the issues at stake in preparing the video-recorded component of the DCPS for linguistic multimodal analysis, namely the exploitability of recordings, the segmentation and alignment of transcriptions, the annotation of gesture forms and functions in the software ELAN and the quantity of available gesture data.


2020 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 294-316
Author(s):  
Pedro Martín-Butragueño

Abstract The objective of this article is to extract certain general consequences about social and linguistic-pragmatic conditions in the expression of subject personal pronouns (SPPs) in contemporary urban Spanish. The study examines some of the results obtained in Valencia and Granada, Spain; Mexico City, Mexico; San Juan, Puerto Rico; Caracas, Venezuela; Bogotá and Medellín, Colombia; and Montevideo, Uruguay. These works have all analyzed data from the “Project for the Sociolinguistic Study of Spanish in Spain and America” (PRESEEA), thus they all share data collected under very similar circumstances (Moreno Fernández 1996; Cestero Mancera 2012). The presence or the absence of pronominal subjects in Spanish is required in certain contexts, but in most cases they are considered optional. This optionality depends on fixed factors of linguistic nature (such as the grammatical person and number of the subject, or the co-reference between the subject and a previous element) and of social nature (such as age or gender), and on random factors (such as individuals and verbal pieces). The hypotheses to be tested are: (a) there is geographical variation among the cities studied, which is reflected in the rates of overt SPPs (Otheguy & Zentella 2012; Carvalho, Orozco & Shin 2015); (b) social variation is relatively small within each city; (c) the fixed and random linguistic-pragmatic variation is intense within each city and similar among cities; (d) the most relevant factors that activate overt SPPs are related to adequate information management of the anaphoric chains and textual coherence.


Author(s):  
María Irene Moyna ◽  
José Luis Blas Arroyo
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 280-306
Author(s):  
Elena Martínez Caro ◽  
Jorge Arús-Hita

Abstract Light Verb Constructions (LVCs) have received widespread attention. Research on these constructions, however, has for the most part focused exclusively on their syntactic and lexical-semantic properties. Additionally, studies devoted to specific LVCs tend to neglect the phrasal-semantic and pragmatic variation brought about by the combination of a light verb with different nominal complements. This paper tries to fill those gaps by means of a quantitative and qualitative corpus-based study of Light give Constructions (LgiveCs). The quantitative analysis investigates frequencies of LgiveCs in British English and compares them across spoken and written (fiction) discourse, which reveals a high frequency of this construction in speech, especially in combinations of give with a ring, a kiss and an answer. When these combinations are excluded, LgiveCs are significantly more frequent in writing. In a complementary qualitative approach, we highlight the structural and discursive features of the construction and attempt to explore the factors that motivate the frequent use of the LgiveC in British English.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document