Semantic diversity refers to the degree of semantic variability in the contexts in which a particular word is used. In 2013, we proposed a method for measuring semantic diversity based on latent semantic analysis (LSA) (Hoffman, Lambon Ralph, & Rogers, 2013). In a recent paper, Cevoli, Watkins and Rastle (2020) criticised our method, noting that we had failed to scale our LSA vectors by their singular values, which they considered to be a critical stage in the analysis. They presented new analyses using their own semantic diversity measure that included this step. In this reply, we demonstrate that the use of unscaled vectors provides better fits to human semantic judgements than scaled ones. Thus we argue that our original semantic diversity measure should be preferred over the Cevoli et al. version. We replicate Cevoli et al.’s analysis using the original semantic diversity measure and find (a) our original measure is a better predictor of word recognition latencies than the Cevoli et al. equivalent and (b) that, unlike Cevoli et al.’s measure, our semantic diversity is reliably associated with a measure of polysemy based on dictionary definitions. We conclude that the original Hoffman et al. semantic diversity measure is better-suited to capturing the contextual variability among words and that words appearing in a more diverse set of contexts have more variable semantic representations. However, we found that homonyms did not have higher semantic diversity values than non-homonyms, suggesting that the measure does not capture this special case of ambiguity.