Automatic Semantic Labeling of Medical Texts with Feature Structures

Author(s):  
Agnieszka Mykowiecka ◽  
Małgorzata Marciniak
Author(s):  
Samuel K. Cohn, Jr.

By exploring the wide range of names given to the ‘new’ sexually transmitted disease—the Great Pox—this chapter dispels notions held for two centuries or more. Instead, no tit-for-tat-naming war among nations accused of carrying the disease ensued. The ‘French disease’ alone became standard in medical texts, but not among commoners and not after the late sixteenth century for physicians. The chapter challenges a second truism of the historiography: that naming meant blaming. Although the disease was named after the French, no laws or pogroms ensued against them or any other ‘other’. However, physicians increasingly identified humans as the essential carriers of this new disease and became concerned with tracking human contacts. By the end of the sixteenth century, medical texts had renamed it the territorially neutral lues venerea. Coincidently, with the rise of this new name, blame placed on women, the poor, and victims of the disease increased.


2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Irene Pérez-Díez ◽  
Raúl Pérez-Moraga ◽  
Adolfo López-Cerdán ◽  
Jose-Maria Salinas-Serrano ◽  
María de la Iglesia-Vayá

Abstract Background Medical texts such as radiology reports or electronic health records are a powerful source of data for researchers. Anonymization methods must be developed to de-identify documents containing personal information from both patients and medical staff. Although currently there are several anonymization strategies for the English language, they are also language-dependent. Here, we introduce a named entity recognition strategy for Spanish medical texts, translatable to other languages. Results We tested 4 neural networks on our radiology reports dataset, achieving a recall of 97.18% of the identifying entities. Alongside, we developed a randomization algorithm to substitute the detected entities with new ones from the same category, making it virtually impossible to differentiate real data from synthetic data. The three best architectures were tested with the MEDDOCAN challenge dataset of electronic health records as an external test, achieving a recall of 69.18%. Conclusions The strategy proposed, combining named entity recognition tasks with randomization of entities, is suitable for Spanish radiology reports. It does not require a big training corpus, thus it could be easily extended to other languages and medical texts, such as electronic health records.


Author(s):  
Gemma Almond

Abstract This study explores the representation and use of Victorian visual aids, specifically focusing on how the design of spectacle and eyeglass frames shaped ideas of the ‘normal’ and ‘abnormal’ body. It contributes to our understanding of assistive technologies in the Victorian period by showcasing the usefulness of material evidence for exploring how an object was produced and perceived. By placing visual aids in their medical and cultural context for the first time, it will show how the study of spectacle and eyeglass frames develops our understanding of Victorian society more broadly. Contemporaries drew upon industrialization, increasing education, and the proliferation of print to explain a rise in refractive vision ‘errors’. Through exploring the design of three spectacle frames from the London Science Museum’s collections, this study will show how the representations and manufacture of visual aids transformed in response to these wider changes. The material evidence, as well as contemporary newspapers, periodicals, and medical texts, reveal that visual aids evolved from an unusual to a more mainstream device. It argues that visual aids are a unique assistive technology, one that is able to inform our understanding of how Victorians measured the body and constructed ideas of ‘normalcy’ and ‘abnormalcy’.


Traditio ◽  
2020 ◽  
Vol 75 ◽  
pp. 87-125
Author(s):  
JOEL L. GAMBLE

The “Defense of Medicine” prefaces the Codex Bambergensis Medicinalis 1, a Carolingian collection of medical texts. Some scholars have dismissed the Defense as an incoherent patchwork of quotations. Yet, missing from the literature is an adequate assessment of the Defense's arguments. This present study includes the first English translation accompanied by a complete source commentary, a prerequisite for valid content analysis. When read systematically and with attention to the author's use of sources, the Defense is limpid and cogent. Its first purpose is to defend the compatibility of Christian faith and secular medicine. Key propositions include the following: God made nature good, so the natural sciences are reconcilable with divine learning; scripture respects medicine; God expects the sick to avail of physicians and deserves honor for healings done through physicians. Counter-arguments used by the Defense's opponents, who rejected medicine on principle, can also be reconstructed from the text. Two further purposes of the Defense have hitherto been explored insufficiently. After justifying medicine, the Defense addresses sick patients. It encourages them that illness can be spiritually healthful, an instrument for curing their souls. The Defense then addresses caregivers. It tells them why they should succor the sick, even the poor: not for gain or fame, but in imitation of Christ and as if treating Christ himself, whose image the sick bear. The Defense thus contributes to the history of ideas on medicine, health, sickness, and the ethics of altruistic care.


2019 ◽  
Vol 66 (1) ◽  
pp. 105-130
Author(s):  
Deborah Hayden
Keyword(s):  

Résumé Le terme loch tuile ne se trouve pas dans les sources lexicographiques qui ont été publiées jusqu’à présent pour les langues gaéliques. Il est utilisé, cependant, pour faire référence à la maladie pulmonaire dans des manuscrits médicaux irlandais copiés pendant les quinzième et seizième siècles, dans un cas comme glose interlinéaire sur le texte juridique en vieil-irlandais connu sous le nom de Bretha Déin Chécht (‘Les jugements [du médecin mythologique] Dían Cécht’). Il s’agit dans cet article d’examiner quelques attestations de ce terme et de ses dérivés, en faisant appel à textes qui se trouvent dans quatre manuscrits différents. La discussion vise alors à élucider quelques aspects de la terminologie médicale gaélique pendant l’époque médiévale, et aussi à faire des observations préliminaires sur les liens qui auraient existé entre les manuscrits en question.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document