Second language acquisition of pragmatic inferences: Evidence from the Frenchc'est-cleft

2016 ◽  
Vol 38 (3) ◽  
pp. 703-732 ◽  
Author(s):  
EMILIE DESTRUEL ◽  
BRYAN DONALDSON

ABSTRACTThis paper examines the extent to which second language (L2) speakers of French acquire the semantic and pragmatic (or interpretive) properties associated with thec'est-cleft, specifically the exhaustive inference. This phenomenon is relevant to theories of language acquisition because it is situated at the interface of syntax and pragmatics. The results from a forced-choice task challenge the empirical adequacy of the interface hypothesis (Sorace, 2011, 2012; Sorace & Filiaci, 2006), which claims that external interfaces between a linguistic module and a cognitive module remain problematic even at the highest levels of L2 acquisition. The results from 40 L2 learners at three proficiency levels reveal development from nontargetlike to nativelike behavior. In particular, the high-proficiency group interprets thec'est-cleft, as well as canonical subject–verb–object sentences and sentences with exclusives (i.e.,seul(ement)“only”), in a statistically identical way to the French native speaker control group.

1985 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 37-57 ◽  
Author(s):  
Susan M. Gass ◽  
Evangeline Marlos Varonis

This study builds upon prior research dealing with the nature of discourse involving non-native speakers. In particular, we examine variables influencing native speaker foreigner talk and the form that speech modification takes. The data bases are (1) 80 taped telephone interviews between NNSs at two distinct proficiency levels, (interviewer) and NSs (interviewee), and (2) 20 NS-NS interviews. We consider five variables: 1) negotiation of meaning, 2) quantity of speech, 3) amount of repair (following a specific NNS request for repair), 4) elaborated responses, and 5) transparent responses. We find that the speech of NSs changes as a function of an NNS's ability to understand and be understood. We further suggest a general cognitive principle—transparency—underlying aspects of both foreigner talk and second language acquisition.


1991 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 189-207 ◽  
Author(s):  
Lydia White

AbstractThis paper investigates the effects of the first language (LI) on second language (L2) argument structure, in two situations: (i) LI sentences form a superset of those permitted in the L2; (ii) L2 sentences form a superset of those permitted in the LI. An experiment was conducted on 55 anglophone children learning French in Canada. Subject completed a perference task, comparing sentences which varied the types of arguments and adjuncts, and their ordering. Result indicate that the subject differed from a native speaker control group in various ways; English argument structure had effects but learners were also sensitve to properties of French which are distinct from English.


1999 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 01 ◽  
Author(s):  
Wendy Wang

Although considerable evidence indicates that age of onset for second language acquisition is related to second-language proficiency outcomes among adult learners Jew studies have actually looked at how adult learners of different ages experience and perceive second language acquisition. This study presents 30 women immigrant learners' accounts of their experiences and perceptions of learning English as a second language in the Canadian context. Findings from this study reveal the complexity of adult L2 acquisition, which involves factors pertaining not only to the learners themselves, but also to the social context in which the second language is learned. Implications of these findings are discussed in relation to the second language curriculum development and classroom practice.


1997 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 187-226 ◽  
Author(s):  
Roger Hawkins ◽  
Cecilia Yuet-hung Chan

A number of studies in the research literature have proposed that Universal Grammar (UG) is partially available to adult second language learners. Attempts to provide a syntactic characterization of that partial availability have only recently begun to appear, however. In this article we will argue that speakers of Chinese (a language without wh-operator movement in overt syntax) learning second language English (a language with wh-operator movement in overt syntax) establish mental representations for English which involve pronominal binding rather than operator movement. It will be suggested that this divergence from native-speaker representations is an effect of the inaccessibility of features of functional categories in second language acquisition, what we will refer to as the ‘failed functional features hypothesis’. Implications are drawn from the findings for the syntactic characterization of accessibility to UG more generally in second language acquisition.


2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
Katrin Wisniewski

Abstract Little is known about the link between Second Language Acquisition (SLA) developmental stages (Pienemann 1998) and the Common European Framework of Reference (CEFR) proficiency levels. Therefore, this study examines the inversion (INV) and verb-end (VEND) stages in L2 German MERLIN texts rated B1 (N = 104) or A2 (N = 32). Two acquisition criteria are applied to individual texts (emergence, Pienemann 1998; 75%-correct, Ellis 1989) and combined with analyses of texts grouped at CEFR levels. Results suggest links between developmental stages and CEFR levels: VEND was emerged in 44% of B1 texts, while most A2 texts did not contain VEND. Many B1 texts (61.5%), but only 37.5% of A2 texts showed emergence of INV. However, analyses also revealed persisting problems with INV accuracy at B1. More generally, the study points out shared challenges for Learner Corpus Research, SLA, and proficiency/assessment research related to the availability of linguistic evidence in learner texts.


2001 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 123-135
Author(s):  
Jeanine Deen

In conversations between native and nonnative speakers, problems in understanding may occur quite frequently. If one of the speakers tries to repair the trouble, negotiation of meaning will take place. This article describes the roles native and nonnative speakers of Dutch play in negotiating meaning in informal and institutional conversations and the influence of language proficiency and setting on the role distribution. Interaction data were used from a large longitudinal adult second language acquisition project (Perdue, 1993a/b). The relative distribution of the three main negotiation moves (trouble indicators, trouble clarifications and confirmation checks) showed that asymmetry occurs in both types of conversation at all three moments of measurement indicating that language proficiency is indeed a factor causing asymmetry (c.f. Deen, 1997). The nonnative speaker and the native speaker held complementary roles, the former mainly indicating trouble and the latter clarifying and checking. The influence of setting on the asymmetry was less clear because there was little difference between the two settings. The semi-authenticity of the data may partly explain this outcome. Furthermore, it could be shown that the use of confirmation checks by the native speaker could be an indicator of dominance but only when there is competition between the two speakers.


2011 ◽  
Vol 23 (10) ◽  
pp. 2752-2765 ◽  
Author(s):  
Eric Pakulak ◽  
Helen J. Neville

An enduring question in the study of second-language acquisition concerns the relative contributions of age of acquisition (AOA) and ultimate linguistic proficiency to neural organization for second-language processing. Several ERP and neuroimaging studies of second-language learners have found that neural organization for syntactic processing is sensitive to delays in second-language acquisition. However, such delays in second-language acquisition are typically associated with lower language proficiency, rendering it difficult to assess whether differences in AOA or proficiency lead to these effects. Here we examined the effects of delayed second-language acquisition while controlling for proficiency differences by examining participants who differ in AOA but who were matched for proficiency in the same language. We compared the ERP response to auditory English phrase structure violations in a group of late learners of English matched for grammatical proficiency with a group of English native speakers. In the native speaker group, violations elicited a bilateral and prolonged anterior negativity, with onset at 100 msec, followed by a posterior positivity (P600). In contrast, in the nonnative speaker group, violations did not elicit the early anterior negativity, but did elicit a P600 which was more widespread spatially and temporally than that of the native speaker group. These results suggest that neural organization for syntactic processing is sensitive to delays in language acquisition independently of proficiency level. More specifically, they suggest that both early and later syntactic processes are sensitive to maturational constraints. These results also suggest that late learners who reach a high level of second-language proficiency rely on different neural mechanisms than native speakers of that language.


1998 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 425-439 ◽  
Author(s):  
Lydia White

L1 acquirers experience considerable delays in mastering properties related to Binding Principle B, performing inaccurately with respect to possible antecedents for pronouns well after the age of 6. Most accounts attribute this delay to performance phenomena (lack of pragmatic knowledge, processing capacity, etc.). In this article, I show that adult learners do not exhibit the same kinds of problems with Principle B. Intermediate-level adult learners of English as a second language (French and Japanese speakers), as well as a native-speaker control group, were tested using a truth value judgement task to determine their interpretations of pronouns. The L2 learners performed like native speakers in disallowing local antecedents for pronouns, suggesting that Principle B is not problematic in adult acquisition, in contrast to child acquisition.


2015 ◽  
Vol 38 (3) ◽  
Author(s):  
Ting Wang ◽  
Lin Jiang

AbstractThe role of written corrective feedback (CF) in the process of acquiring a second language (L2) has been an issue of considerable controversies over past decades. This study thus endeavors to extend current work on written CF by investigating and comparing the effect on collocation learning of one traditional type of feedback—direct corrective feedback (DCF)—with an innovative type of error correction, feedback provided within context—situated feedback (SF). The effects of the two types of written feedback were measured by examining the accurate use of target collocations in a translation test and a multiple choice test completed by 73 intermediate EFL students in China. Three groups were formed: a DCF group, an SF group, and a control group. The study found that both treatment groups outperformed the control group in the posttests and delayed posttests and that there were significant advantages of the SF group in comparison to the DCF group in both posttests. The results suggested that the provision of written CF was helpful for collocation learning and that situational context could promote the facilitative role of written CF in language acquisition. These findings are discussed from the perspectives of both second language acquisition (SLA) theory and language pedagogy and implications for future research efforts are put forward.


2021 ◽  
Vol 6 ◽  
Author(s):  
Aarnes Gudmestad ◽  
Amanda Edmonds ◽  
Thomas Metzger

In the current study, we respond to calls for reform in second language acquisition that center on the field’s preoccupation with native-speaker and prescriptive targets as a benchmark for additional-language learning. In order to address these concerns, we examine the use and development of grammatical gender marking in additional-language Spanish in a prescriptive-independent manner. Specifically, we depart from previous analyses that have centered on accuracy and targetlikeness and we shift the object of analysis to the linguistic forms (i.e., feminine and masculine modifiers) that additional-language participants use. We adopt a variationist approach to explain how participants vary their use of modifier gender and how this use changes longitudinally. We argue that such an approach to studying additional languages allows us to offer new insights about the acquisition of grammatical gender marking in additional-language Spanish. We end by critically reflecting on some of the challenges that we encountered in trying to integrate this paradigm shift into the examination of a well-studied grammatical structure.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document