Changing EPP parameters in the history of English: accounting for variation and change

2005 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 5-46 ◽  
Author(s):  
THERESA BIBERAUER ◽  
IAN ROBERTS

This article presents a novel ‘Kaynian’ analysis of Old and Middle English (OE and ME) word-order patterns in terms of which the patterns attested at the various stages of OE and ME are analysed as the output of a single grammar which, however, permits restricted types of variation. We propose that the West Germanic-like OE word orders were derived via the application of two types of ‘large XP’ movement – VP raising to SpecvP and vP raising to SpecTP – which are in fact pied-piping operations: in both cases, a DP contained within VP and vP – the object and the subject respectively – constitutes the actual Goal of movement, with the larger structure simply being pied piped along. Orders unlike West Germanic in both OE and ME, and synchronic variation more generally, are shown to be derived from the side-by-side availability in the OE and ME grammar of pied piping and ‘stranding’, and the word-order changes that occurred in ME are analysed as the consequence of a reanalysis of the ever more liberal ‘stranding’-permitting pied-piping grammar as one which specifically targets DPs.

Diachronica ◽  
2009 ◽  
Vol 26 (1) ◽  
pp. 65-102 ◽  
Author(s):  
Marit Westergaard

In the history of English one finds a mixture of V2 and non-V2 word order in declaratives for several hundred years, with frequencies suggesting a relatively gradual development in the direction of non-V2. Within an extended version of a cue-based approach to acquisition and change, this paper argues that there are many possible V2 grammars, differing from each other with respect to clause types, information structure, and the behavior of specific lexical elements. This variation may be formulated in terms of micro-cues. Child language data from present-day mixed systems show that such grammars are acquired early. The apparent optionality of V2 in the history of English may thus be considered to represent several different V2 grammars in succession, and it is not necessary to refer to competition between two major parameter settings. Diachronic language development can thus be argued to occur in small steps, reflecting the loss of micro-cues, and giving the impression that change is gradual.


Author(s):  
Stephen Aron

‘Introduction: American Wests’ shows that the confusion of legend and fact, of myth and history, makes it hard to disentangle the stories we have told about the development of the American West from our understanding of what really happened. This VSI explains how the gap between projections and reality has shaped the development of the West and confounded our interpretations of its history. This history of the American West expands the chronology, enlarges the geography, complicates the casting, and pluralizes the subject to show that across the centuries, the movements of peoples and the minglings of cultures have shaped the history of sharp confrontations and murky convergences.


Traditio ◽  
2007 ◽  
Vol 62 ◽  
pp. 259-284
Author(s):  
Larissa Tracy

During the Middle Ages, collections of hagiography were among the most widely circulated texts, serving as both inspirational and instructional stories. The legends of virgin martyrs were some of the most popular. These young women were venerated for their ability to withstand torture in defiance of tyranny and served as models for medieval piety. One of these accounts, the legend of Saint Dorothy, is extant in at least three different Middle English versions, including select manuscripts of the 1438 Gilte Legende and Osbern Bokenham's 1447 Legendys of Hooly Wummen. The earlier history of the legend of Saint Dorothy, unknown in Greek tradition and venerated in the West since the seventh century, has been well described by Kirsten Wolf in her edition of the Icelandic redaction. Despite its relationship to many of the other fictitious hagiographical legends that came into existence in the fourth and fifth centuries based on the various calendars and martyrologies, and its development as a virgin martyr legend, Jacobus de Voragine (ca. 1230–1298) did not include the legend of Saint Dorothy in his Legenda aurea, compiled between 1252 and 1260.


1969 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 259-274 ◽  
Author(s):  
Eric J. Sharpe

To the student of the recent history of theological ideas in the West, it sometimes seems as though, of all the ‘new’ subjects that have been intro duced into theological discussion during the last hundred or so years, only two have proved to be of permanent significance. One is, of course, biblical criticism, and the other, the subject which in my University is still called ‘comparative religion’—the (as far as possible) dispassionate study of the religions of the world as phenomena in their own right.


Author(s):  
Javier Pérez-Guerra

AbstractThis paper examines the design of verb phrases and noun phrases, focusing on the diachronic tendencies observed in the data in Middle English, Early Modern, and Late Modern English. The approach is corpus-based and the data, representing different periods and text types, is taken from the


Itinerario ◽  
2017 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 109-128
Author(s):  
A. G. Hopkins

Globalisation is now a fashionable topic of historical research. Books and articles routinely use the term, though often in a loose manner that has yet to realise the full potential of the subject. The question arises as to whether globalisation, as currently applied by historians, is sufficiently robust to resist inevitable changes in historiographical fashion. The fact that globalisation is a process and not a single theory opens the way, not only to over-general applications of the term, but also to rich research possibilities derived in particular from other social sciences. One such prospect, which ought to be at the centre of all historians’ interests, is how to categorise the evolution of the process. This question, which has yet to stimulate the lively debate it needs, is explored here by identifying three successive phases or sequences between the eighteenth century and the present, and joining them to the history of the empires that were their principal agents. These phases, termed proto-globalisation, modern globalisation, and postcolonial globalisation provide the context for reviewing the history of the West, including the United States, and in principle of the wider world too.


2012 ◽  
Vol 56 (4) ◽  
pp. 896-914 ◽  
Author(s):  
Baorong Wang

Directionality is one of the most interesting recent developments in translation studies in the West. The scene, however, is rather different in China with a long history of inverse translation. This article aims to outline translation practices in China and Chinese thinking on directionality while providing a few pointers for further research. Part one surveys major translation projects that were carried out or are being carried out and how Chinese translation scholars thought/think about directionality. The survey covers nineteen centuries from the 2nd century A.D. through the present time, albeit most of the data are devoted to the periods from the turn of the 20th century. It is found that although inverse translation is an age-old practice in China, the issue of directionality began to be seriously considered and debated only in the early 1980s, and that there has been increased attention to the topic in recent years. Part two briefly reviews the current status of research and concludes that directionality is an under-researched area in Chinese translation studies. The article ends with some suggestions for further research on the subject in the Chinese context, drawing on the latest research conducted in the West.


Diachronica ◽  
2010 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 1-31 ◽  
Author(s):  
Gunther De Vogelaer

In Dutch, Frisian and German dialects, bewildering morphological variation is found in the person-marking system (e.g., the Syntactic Atlas of Dutch Dialects for Dutch and Frisian, and Goossens 1994, Weiss 2005 and Fuss 2005 for German). One type of variation concerns the formation of subject clitics in clauses with inverted word order, i.e. with the subject following the verb. These elements are subsequently extended to other syntactic positions through analogy, via a pathway described by Kathol (2001): originally enclitic elements spread first to the position enclitic to the complementiser, then to verbs in sentences with regular word order, and finally, in a rare number of cases, to verbs in the sentence-final position in subclauses. This paper shows that Kathol’s proposed pathway actually comprises two similar but not identical pathways, i.e. one for specifically enclitic elements, and one for elements occurring both pro- and enclitically. This implies that developments must be modelled as an ‘analogical map’ rather than a pathway, which will be illustrated extensively with data from Dutch, Frisian and German dialects. The map will be shown to apply to more data than Kathol’s original pathway: it not only captures the extension of clitics, but also the spread of many innovative agreement markers and pronouns, and, hence, a range of person marking phenomena, including complementiser agreement (e.g., Carstens 2003, Weiss 2005), clitic doubling (e.g., Fuss 2005) and double agreement (e.g., Zwart 1997). Finally, following Hill (2007), some of the motivations underlying the change and the factors determining their direction are discussed.


2008 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 295-309
Author(s):  
MUSTAFA DEHQAN

With the exception of a minor mention, which Sharaf Khān (b.1543) made in theSharafnāma, the first information about the most southern group of Kurdish tribes in Iranian Kurdistan, the Lek, first became available to modern readers inBustān al-Sīyāḥa, a geographical and historical Persian text by Shīrwānī (1773–1832). These hitherto unknown Lek communities, were probably settled in north-western and northern Luristan, known as Lekistan, by order of Shāh ‘Abbās, who wished in this way to create some support for Ḥusayn Khān, thewālīof Luristan. Many of the centres of Lekî intellectual life in the late Afshārīd and early Zand period, which is also of much importance in that the Zand dynasty arose from it, are located in this geographical area. One has only to call to mind the names of such places as Alishtar (Silsila), Kūhdasht, Khāwa, Nūr Ābād, Uthmānwand and Jalālwand in the most southern districts of Kirmānshāh, and also the Lek tribes of eastern Īlām. The very mention of these cities and villages already sets in motion in one's imagination the parade of Twelver Shiites, Ahl-i Haqq heretics, and non-religious oral literary councils which constitutes the history of Lekî new era. But unfortunately little of this is known in the West and Lekî literature remains one of the neglected subjects of literary and linguistic Kurdish studies. This important oral literature and also some written manuscripts are unpublished and untranslated into western languages. The subject of this article is the translation ofZîn-ə Hördemîr, as an example of a genre of Lekî written literature which also provides linguistic data for the Lekî dialect of southern Kurdish.


2011 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 97
Author(s):  
Ana Elina Martínez Insua

This paper is concerned with how <em>there</em>-constructions may have helped to achieve discourse coherence in the recent history of English. From the theoretical framework of Meta-Informative Centering Theory (MIC) the paper explores the possibility to establish a relation between the syntactic structures under analysis and the distinction between 'smooth-shift' and 'rough-shift' transitions from one centre of attention to another (Brennan, Friedman &amp; Pollard, 1987). This will help, ultimately, to investigate the interaction between centering and MIC theories, word order and information structure in a 'non-free' word order language such as English. A corpus- driven analysis of the behaviour of spoken and written <em>there</em>-constructions from late Middle English to Present Day English will show their capacity to function either as highly coherent structures that continue with the same local topic as the previous utterance(s), or as means to shift the local focus of attention.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document