Light verb constructions in spoken L2 English

2019 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 181-206 ◽  
Author(s):  
Gaëtanelle Gilquin

Abstract Light verb constructions (LVCs), that is, combinations like take a walk or make a choice, are often claimed to be problematic for non-native speakers of English. In this paper, spoken data from the Trinity Lancaster Corpus are used to explore the use of these constructions across different sections of the corpus, representing different proficiency levels (from lower intermediate to upper advanced) as well as different types of acquisitional contexts, namely English as a Foreign Language (EFL) and English as a Second Language (ESL). The results of the study reveal a tendency towards an increased frequency of LVCs, as well as more complex and abstract uses, as we move from an intermediate to an advanced level and from an EFL to an ESL context. For the EFL speakers, this development corresponds to a better approximation to native English. For the ESL speakers, on the other hand, LVCs seem to have become ‘constructional teddy bears’, used more often than by the native speakers themselves.

Author(s):  
Franco Pauletto ◽  
Camilla Bardel

In this study, we analyze the kind of actions L1 and L2 speakers of Italian perform by prefacing their responsive turns with the discourse marker be’. As a baseline, the article begins with an analysis of how native speakers of Italian use be’. We then carry out quantitative and qualitative analyses of the use of be’ in a number of L2 learners at different proficiency levels from three data sets of different types of interactions between students and native speakers of Italian. In the qualitative analysis, we adopt a conversation analytic perspective. The results suggest that both native speakers and L2 speakers, from intermediate to advanced level, perform a variety of social actions by be’-prefacing their responsive turns.


2005 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 185-201
Author(s):  
Elisabetta Jezek

This paper addresses the problem of isolating light verb constructions (LVC) and classifying them according to semantic-syntactic parameters. LVC are firstly classified as a subtype of collocation. This step is important since it places the study of these constructions within a theoretical framework and defines the tests that are valid for their identification. Subsequently, on the basis of the reduction test (nominalization of the LVC and deletion of the verb), a boundary is traced between causative and non causative LVC on the one side and between base and extended LVC on the other side. Ultimately, a grid of semantic/aspectual criteria is proposed in order to distinguish different types of extended LVC. The application of this grid to Italian data allows a semantic classification of LVC based on a semantic decompositional analysis. This classification shows how it is possible to isolate different degrees in the function played by the verb in a LVC, according to its contribution to the semantic interpretation of the construction.


2006 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
Author(s):  
Alain Kamber

In grammars and textbooks used to teach German as a foreign language, the chapters devoted to the "Funktionsverbgefüge" (light verb constructions) are based on data that are mainly obtained by introspection. German dictionaries also often seem not to be based on empirical data. Through the example of kommen (to come), the present paper aims at showing a few new and decisive elements that empirical, strictly corpus-driven research, by means of the new digital corpora, makes it possible to highlight. The purpose is to achieve a description that is more precise and more faithful to the target language in foreign languages teaching. Keywords: Light verb construction - light verb - corpus linguistics - empirical research - digital corpora - COSMAS II - prototype semantics - syntax - valence - complementation - lexicology - grammar


2019 ◽  
Vol 46 (1) ◽  
pp. 127-144
Author(s):  
Łukasz Piątkowski

The aim of the study is to show the possibilities of using corpus analyses for theintroduction of light verb constructions in German during foreign language lessons. The corpus analyses of three selected light verb constructions Maßnahmen ergreifen, einen Beschluss fassen and Bericht erstatten show the co-occurrence of these units and enable the creation of syntagmatic patterns and the allocation of individual light verb constructions to thematic areas. The results of the analysis confirm the thesis that syntagmatic patterns are an aid to learners of German, as they present their use in a sentence and show the partner words with their syntactic function. This method can present the context of use and the thematic area of the light verb constructions. The results of the analyses are also a guideline to placing the syntagmatic patterns in German-Polish dictionaries to help learners to use them and communicate with them correctly


2021 ◽  
Vol 8 (12) ◽  
pp. 96-104
Author(s):  
Samar Alharbi

English language considers a global language spoken by a majority of people around the world. It is a language used mainly for communication, trades and study purposes. This widespread of English language being wildly spoken lead to different varieties of English as a lingua franca (ELF) means that non native speakers of English still be able to communicate with each other. Using ELF as a legitimate variety of English in language classrooms is questioned by some researchers. This paper will provide an overview of the concept of ELF. It will also present implications and limitations of using ELF in Saudi English as foreign language classrooms.


Author(s):  
Atsushi Fujita ◽  
Kentaro Furihata ◽  
Kentaro Inui ◽  
Yuji Matsumoto ◽  
Koichi Takeuchi

2014 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 149
Author(s):  
Priya K. Nair

In India acquisition of English language is imperative if one wants to sell oneself in the increasingly competitive job market. With a booming population the nation is filled with educated, technologically literate youth. English is not merely a foreign language in India. As India is separated by a plethora of languages knowledge of English is imperative. As the teachers in India are not native speakers of English the language they teach is not free from errors. The articulation is quite problematic as the mother tongue influence is quite pronounced. Technology helps to reduce these errors. Movies as a tool can enhance the listening and speaking skills of our students. It is quite boring to work with disembodied voices and the recorded conversations available in language labs do not sustain the learner’s interest. However learners are often forced to listen to recorded conversations of people they never see, the conversation is often stilted and contemporary idiom is hardly used. However, a completely new dimension to aural practice can be added in the classroom by using movies. <br /><p><strong> </strong></p>


2021 ◽  
Vol 4 (103) ◽  
pp. 118-125
Author(s):  
TATYANA E. VLADIMIROVA

The focus of this article is on the integral unity of language and culture, which predetermined the evolution of the person speaking . An appeal to the ancient holistic methodology revealed the trinity of psychological intention and speech itself in the correlation with cultural values. Consequently, teaching a foreign language, focused on active communication with native speakers, is also an object of polyparadigmatic research, which should precede the development of new teaching technologies. The undertaken consideration made it possible to single out a synergetic approach as combining the teaching of a foreign language, culture and the way of beingness formed on their basis with a personal need for self-development and self-realization.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document