light verb construction
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

23
(FIVE YEARS 2)

H-INDEX

3
(FIVE YEARS 1)

2021 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
Author(s):  
Christina Sook Beng Ong ◽  
Hajar Abdul Rahim

Abstract This study investigated nativised structural patterns of light verb constructions (LVCs) in Malaysian English using a corpus-based, descriptive approach to analyse grammatical innovations. To facilitate the analysis, a 100-million-word general corpus comprising threads from Lowyat.Net, a popular Internet forum in Malaysia, was created, and the British National Corpus (BNC) was used as the reference corpus. Using the Sketch Engine corpus tool, the three most frequently occurring make LVCs in the Malaysian English corpus were identified. The data was analysed to reveal the differences between the structures of make LVC in Malaysian English and its prototypical structure. The findings show that besides the non-isomorphic deverbal noun form, make LVCs in Malaysian English prefer taking the basic constituents of an LVC. Nativised LVCs are essentially those with zero articles and isomorphic deverbal nouns taking definite articles, determiners, and descriptive adjectives in their modifier slots. The zero article LVC is the most common nativised structure pattern due to the influence of substrate languages in Malaysian English.


2019 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 52-88 ◽  
Author(s):  
Melanie Green ◽  
Gabriel Ozón

We explore valency and transitivity patterns in Cameroon Pidgin English (cpe) from a language contact perspective, with particular focus on (a) lexical and (b) constructional phenomena. With respect to (a), many verbs of English origin surface in cpe with additional senses and valency properties to those they display in the lexifier, illustrating the drive towards polysemy in a language with a relatively small lexicon. We also describe category change, whereby English non-verbal expressions (typically adjectives) emerge as verbs in cpe. In terms of (b), verbs undergo valency changes as a consequence of participation in productive serial verb constructions. These constructions are built around a small set of high-frequency verbs, some of which also occur in the light verb construction, which represents another strategy for the creation of complex predicates. We review the evidence for constructional substrate influence. The data under discussion are drawn from two small corpora of spoken cpe.


Author(s):  
Taro Kageyama

Compound and complex predicates—predicates that consist of two or more lexical items and function as the predicate of a single sentence—present an important class of linguistic objects that pertain to an enormously wide range of issues in the interactions of morphology, phonology, syntax, and semantics. Japanese makes extensive use of compounding to expand a single verb into a complex one. These compounding processes range over multiple modules of the grammatical system, thus straddling the borders between morphology, syntax, phonology, and semantics. In terms of degree of phonological integration, two types of compound predicates can be distinguished. In the first type, called tight compound predicates, two elements from the native lexical stratum are tightly fused and inflect as a whole for tense. In this group, Verb-Verb compound verbs such as arai-nagasu [wash-let.flow] ‘to wash away’ and hare-agaru [sky.be.clear-go.up] ‘for the sky to clear up entirely’ are preponderant in numbers and productivity over Noun-Verb compound verbs such as tema-doru [time-take] ‘to take a lot of time (to finish).’ The second type, called loose compound predicates, takes the form of “Noun + Predicate (Verbal Noun [VN] or Adjectival Noun [AN]),” as in post-syntactic compounds like [sinsya : koonyuu] no okyakusama ([new.car : purchase] GEN customers) ‘customer(s) who purchase(d) a new car,’ where the symbol “:” stands for a short phonological break. Remarkably, loose compounding allows combinations of a transitive VN with its agent subject (external argument), as in [Supirubaagu : seisaku] no eiga ([Spielberg : produce] GEN film) ‘a film/films that Spielberg produces/produced’—a pattern that is illegitimate in tight compounds and has in fact been considered universally impossible in the world’s languages in verbal compounding and noun incorporation. In addition to a huge variety of tight and loose compound predicates, Japanese has an additional class of syntactic constructions that as a whole function as complex predicates. Typical examples are the light verb construction, where a clause headed by a VN is followed by the light verb suru ‘do,’ as in Tomodati wa sinsya o koonyuu (sae) sita [friend TOP new.car ACC purchase (even) did] ‘My friend (even) bought a new car’ and the human physical attribute construction, as in Sensei wa aoi me o site-iru [teacher TOP blue eye ACC do-ing] ‘My teacher has blue eyes.’ In these constructions, the nominal phrases immediately preceding the verb suru are semantically characterized as indefinite and non-referential and reject syntactic operations such as movement and deletion. The semantic indefiniteness and syntactic immobility of the NPs involved are also observed with a construction composed of a human subject and the verb aru ‘be,’ as Gakkai ni wa oozei no sankasya ga atta ‘There was a large number of participants at the conference.’ The constellation of such “word-like” properties shared by these compound and complex predicates poses challenging problems for current theories of morphology-syntax-semantics interactions with regard to such topics as lexical integrity, morphological compounding, syntactic incorporation, semantic incorporation, pseudo-incorporation, and indefinite/non-referential NPs.


2017 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 228-273
Author(s):  
Begoña Sanromán Vilas

Abstract The study aims to show that the selection of the Spanish light verb tomar ‘to take’ within a light verb construction (LVC), rather than being arbitrary, is based on its meaning. To support this claim the hypothesis of semantic compatibility is tested. According to this hypothesis, light verbs are paradigmatically related to their heavier counterparts and syntagmatically to the nouns within the same LVC by means of components of meaning called lexical features. After a fine-grained analysis of the polysemous verb tomar, the study provides a tentative list of lexical features that function as semantic links between the lexical units within the polysemous tomar, as well as elements of semantic agreement between the components within the same LVC.


2017 ◽  
Vol 36 (1) ◽  
Author(s):  
Artemis Alexiadou

AbstractThis paper discusses two patterns of language mixing involving verbal predicates produced by bilingual speakers, the so-called light verb construction and the so-called affixal pattern. The empirical focus of the study is on Greek-German and Cypriot Greek-English varieties, which are contrasted to the Spanish-German variety discussed in González-Vilbazo and López (2011). An analysis of the constructions is offered using the tools of Distributed Morphology and Minimalist Syntax. The paper shows that bilingual speakers have very detailed knowledge of fine properties of their two linguistic systems that become apparent in the context of building verbs.


2016 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
Author(s):  
Weina Zhao ◽  
Lin Li ◽  
Huidan Liu ◽  
Jian Wu

2015 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 15
Author(s):  
Babak Sharif ◽  
Mohammad Amouzadeh

<p>Persian Light Verb Constructions (LVCs) have been studied by many scholars. Yet, little attention has been paid to the process of LVC formation. This paper aims to situate the components of Persian light verb constructions in contexts that can be justifiably invoked as a motivation for LVC formation. We will investigate the issue by arguing that Persian LVCs can be analyzed in terms of incorporation process. This process, explained from a cognitive viewpoint, involves LVCs originating from complete clauses, then passing through a <em>compositional path</em> (Langacker 1987, 2008) where a nonverbal and a verbal element are selected out of a kernel clause and end up in a complex predicate (CPr). The investigation will be primarily focused on the LVCs constructed with<em> </em>LV<em> kardan </em>‘do, make’, as the most frequently used light verb in Persian. The paper will also explore how different paths could be associated with certain particular ‘light’ meanings of<em> kardan. </em>The resulting LVCs may further yield <em>constructional schemas</em> upon which other LVCs formed with a given LV can be formed.</p><p><strong>Keywords: </strong>Light verb construction, Complex predicate, Incorporation, Persian</p>


2015 ◽  
Vol 42 (6) ◽  
pp. 1337-1378
Author(s):  
NEILOUFAR FAMILY ◽  
SHANLEY E. M. ALLEN

AbstractThe acquisition of systematic patterns and exceptions in different languages can be readily examined using the causative construction. Persian allows four types of causative structures, including one productive multiword structure (i.e. the light verb construction). In this study, we examine the development of all four structures in Persian child speech between the ages of 1;11 and 6;7, in correspondence with their caregivers’ speech. We define developmental stages based on dendrograms derived from variability clustering (Gries & Stoll, 2009). These stages are further substantiated by qualitative data, including overgeneralization errors and alternating structures. We find that Persian-speaking children learn to exploit two (i.e. lexical and light verb construction causatives) of the four constructions. They go from relying on lexical causatives to forming progressively constrained templates for the more complex light verb construction. This first study of the development of Persian causatives supports a usage-based account of verb-by-verb learning in child language development.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document