scholarly journals From ‘merchants and ministers’ to ‘neutral brokers’? Water diplomacy aspirations by the Netherlands – a discourse analysis of the 2011 commissioned advisory report

Author(s):  
Farhad Mukhtarov ◽  
Des Gasper ◽  
Aditya Alta ◽  
Neha Gautam ◽  
Maria Sattwika Duhita ◽  
...  
2019 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 205-220
Author(s):  
Manon van der Laaken ◽  
Anne Bannink

The standard process for starting anamnesis in the follow-up cancer consultation is for the doctor to ask a ‘How are you?’ question. This question gives the patient the opportunity to give a gloss of their general condition and offer the first topic of discussion. Findings in earlier analyses of US and UK data in a broad array of medical contexts show that the question is ambiguous and hence patients may interpret it as social rather than medical. A discourse analysis of a corpus of 28 video-taped consultations shows that the ‘How are you?’ question in the context of Dutch follow-up cancer consultations is consistently interpreted by both doctor and patients as a holistic medical question, making relevant a – frequently complex and nuanced – medically oriented response. We suggest that this difference may have to do with the interactional norms of hospital visits in the Netherlands, and with the specific contextual parameters of return visits, more specifically with follow-up cancer consultations, which affect the way the HAY question is placed, intended and understood.


2021 ◽  
Vol 49 (2) ◽  
pp. 166-184
Author(s):  
Linda Duits ◽  
Floor Boschhuizen

Abstract Representation of sex work in the Netherlands: a comparison between Jojanneke in de prostitutie and Filemon op de Wallen Since 1999, sex work in the Netherlands has been partly legalized. Despite a reputation of tolerance, Dutch media represent sex workers as victims, opening the door to more restrictive policy. In this article, we report on a discourse analysis of two documentary series, Jojanneke in the prostitution (2015) and Filemon in the Red Light District (2017). We show that stigmatizing discourses dominate the former: sex work is brought as a gruesome, criminal practice, that even as a chosen profession is unattractive, where Dutch natives and escorts are the exception to the rule and where women lack agency. The latter title is more ambivalent. Discourses of sex work as work dominate, but it also emphasizes that sex work is an unattractive profession where Eastern-European workers are naive victims and that is inextricably related to crime. Recommendations for journalists to counter stigma are made.


2017 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 100-119 ◽  
Author(s):  
Jelmer Brouwer ◽  
Maartje van der Woude ◽  
Joanne van der Leun

In this article we examine whether the proposal to criminalize illegal stay in the Netherlands was preceded by increased negative media attention for unauthorized immigrants. Using a corpus linguistics approach, we carried out a quantitative discourse analysis of all newspaper articles on unauthorized migrants over a period of 15 years. Our results show that the amount of media coverage actually strongly decreased in the years before the proposal, and this coverage was moreover increasingly less negative. This study thus nuances the somewhat popular belief that unauthorized migrants are increasingly portrayed in negative ways and shows that the framing of migrants as criminals is a more diffuse process in which the media seem to follow rather than fuel politics and policy.


2021 ◽  
Vol 10 (10) ◽  
pp. 379
Author(s):  
Maartje Van Der Van Der Woude ◽  
Nanou Van Van Iersel

This article explores the political and media discourse in The Netherlands around COVID-19 and migration. In so doing, it asks to what extent the dynamics of ‘governing COVID-19 through migration’ are visible in this discourse. By asking this question, the article builds upon the theoretical frameworks of ‘governing through crime’ and ‘governing through migration control’. Both theoretical frameworks place a strong emphasis on the role of discourse in framing certain social phenomena as a threat, concern or risk. By carrying out a discourse analysis on Dutch political and media debates around COVID-19 and migration in the period 1 January 2020–1 November 2021, the article illustrates that despite the linking of migration and crime not only being very visible but also seemingly normalized in this discourse, the links made between COVID-19 and migration were much more nuanced. Furthermore, although COVID-19 and migration were discussed together, the discourse does not show any evidence of governing COVID-19 through migration by using the pandemic to push for very restrictive migration laws targeting only ‘vagabonds’ while still allowing the mobility of ‘tourists’).


2016 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Vadim Kimmelman ◽  
Anna Sáfár ◽  
Onno Crasborn

AbstractThe two symmetrical manual articulators (the hands) in signed languages are a striking modalityspecific phonetic property. The weak hand can maintain the end position of an articulation while the other articulator continues to produce additional signs. This weak hand spreading (hold) has been analysed from various perspectives, highlighting its prosodic, syntactic, or discourse properties. The present study investigates corpus data from Sign Language of the Netherlands (NGT) and Russian Sign Language (RSL), two unrelated sign languages, in order to question the necessity of a sign-language specific notion of ‘buoy’ introduced in the discourse analysis of American Sign Language by Liddell (2003). Buoys are defined as weak hand holds that serve as a visible landmark throughout a stretch of discourse, and several types are distinguished based on their function and form. In the analysis of nearly two and a half hours of narratives and conversations from NGT and RSL, we found over 600 weak hand holds. We show that these holds can be analysed in terms of regular phonetic, syntactic, semantic, or discourse notions (or a combination thereof) familiar from the linguistic study of spoken languages, without the need for a sign language-specific notion of ‘buoy’.


2014 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 1-48
Author(s):  
Ora (Rodrigue) Schwarzwald

The differences between early Ladino liturgical translations andhalakhictranslations, both of which were based on Hebrew sources, are analyzed in this study. The liturgical translations include the Bible, Pirke Avot, the Passover Haggadah, and the Siddur as well as biblical citations in these sources. The halakhic translations includeMesa de el alma(Shulḥan Hapanimin Hebrew) which is a translation ofShulḥan Arukh, the translations ofḤovat Halevavot, and the halakhic instructions in the prayer books. While there are no significant variations in orthography between the two kinds of translations and morphology demonstrates few differences, syntax, discourse analysis, and lexicon reveal great variability. The halakhic translations demonstrate simplification, explicitation, normalization, and a small amount of interference, whereas the liturgical translations adhere to very strict norms of word-for-word translation. It was also found in both kinds of texts that the western translations from Italy and the Netherlands done by former converted Jews (anusim) follow Spanish norms more than the eastern Ladino conventions of the Jews in the Balkans and Asia Minor.


2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 39-52
Author(s):  
Nola Cammu

Practices of ‘intentional multiple parenthood’, by which more than two parents agree to conceive and raise children together, have gained increased news coverage in recent years. This paper explores written press articles concerning intentional multiple parenthood in Belgium and the Netherlands. Through a discourse analysis of press articles, the paper challenges the gendered and dyadic concept of parenthood as an understandable given. Newly developed concepts within the ‘traditional’ framework of parenthood are explicitly presented as ‘new’ and ‘revolutionary’ within the public discourse, yet their existence remains dependent on mainstream conceptual usage and the dominant social relations underpinning them. Furthermore, it has been found that press articles on the topic of multiple parenthood frequently use familiar concepts (such as traditional family values of love and commitment) and existing terminology (such as ‘father’, ‘mother’, ‘donor’) to describe the non-mainstream practice of multiple parenthood despite the lack of recognition for this practice in the legal realm.


2019 ◽  
Vol 42 ◽  
Author(s):  
Giulia Frezza ◽  
Pierluigi Zoccolotti

Abstract The convincing argument that Brette makes for the neural coding metaphor as imposing one view of brain behavior can be further explained through discourse analysis. Instead of a unified view, we argue, the coding metaphor's plasticity, versatility, and robustness throughout time explain its success and conventionalization to the point that its rhetoric became overlooked.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document