The role of phonetics in borrowing and integration

Author(s):  
Shana Poplack

This chapter revisits the question of whether speakers marshal phonetic integration as a strategy to distinguish code-switching, nonce borrowing, and established loanwords. Systematic comparison of the behavior of individuals, diagnostics, and language-mixing types reveals variability at every level of the phonetic adaptation process, providing strong confirmation that individuals do not phonetically integrate other-language words, whether nonce or dictionary-attested, into the recipient language in a systematic way. Nor do they share a phonetic strategy for handling any of their language-mixing types. This is in striking contrast to the morphosyntactic treatment they afford this same material when borrowing it: immediate, quasi-categorical, and consistent adaptation community-wide. This confirms that phonetic and morphosyntactic integration are independent. Only the latter is a reliable metric for distinguishing language-mixing types.

Languages ◽  
2018 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 26
Author(s):  
Bryan Koronkiewicz

This paper explores the code-switching behavior of second language (L2) bilinguals as a lens into the development of their L2 linguistic systems. Specifically, it investigates the acceptability judgments of L1-English L2-Spanish bilinguals on intra-sentential code-switching, comparing those judgments to a group of Spanish–English bilinguals who acquired both languages as an L1. The particular issues of proficiency and bilingual language behavior are analyzed, testing whether either factor has an effect on L2 code-switching intuitions. The results suggest that both proficiency and bilingual language behavior are relevant. L2 bilinguals with an intermediate/advanced proficiency level of Spanish were more likely to align with 2L1 bilinguals with regard to code-switching judgments, as were L2 bilinguals who reported prior experience with language mixing. L2 bilinguals with lower proficiency in Spanish, as well as those who reported never engaging in code-switching, however, were more likely to diverge from the 2L1 bilinguals in their judgments.


2018 ◽  
Vol 68 (2) ◽  
pp. 498-516
Author(s):  
Neil O'Sullivan

Of the hundreds of Greek common nouns and adjectives preserved in our MSS of Cicero, about three dozen are found written in the Latin alphabet as well as in the Greek. So we find, alongside συμπάθεια, also sympathia, and ἱστορικός as well as historicus. This sort of variation has been termed alphabet-switching; it has received little attention in connection with Cicero, even though it is relevant to subjects of current interest such as his bilingualism and the role of code-switching and loanwords in his works. Rather than addressing these issues directly, this discussion sets out information about the way in which the words are written in our surviving MSS of Cicero and takes further some recent work on the presentation of Greek words in Latin texts. It argues that, for the most part, coherent patterns and explanations can be found in the alphabetic choices exhibited by them, or at least by the earliest of them when there is conflict in the paradosis, and that this coherence is evidence for a generally reliable transmission of Cicero's original choices. While a lack of coherence might indicate unreliable transmission, or even an indifference on Cicero's part, a consistent pattern can only really be explained as an accurate record of coherent alphabet choice made by Cicero when writing Greek words.


2014 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 31-63
Author(s):  
Sonia Lagerwall

This article deals with Philippe Druillet's three-volume comic adaptation (1980–1985) of Salammbô, Gustave Flaubert's historical novel from 1862, set three centuries BC. Flaubert was famous for not wanting his texts illustrated: he argued that the preciseness of images would undo the poetic vagueness of his written words. The article examines how Druillet tackles the challenge of graphically representing Flaubert's canonical work without reducing the priestess Salammbô into a given type. The analysis shows a dynamic adaptation process in which Druillet gives a kaleidoscopic form to Flaubert's text. His variation on the Salammbô character foregrounds photography, a medium historically relevant to the novel but also to Druillet's own artistic training. Featuring his character Lone Sloane in the role of Mathô, the adaptation proves to be a highly personal appropriation of the novel, where Druillet enhances an autobiographical dimension of his work previously hinted at in La Nuit and Gaïl.


Author(s):  
Victor Soto ◽  
Nishmar Cestero ◽  
Julia Hirschberg
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 25 (3-4) ◽  
pp. 175-189
Author(s):  
Vaia Touna

Abstract Code switching is a term used to describe switching between language systems and, more specifically, between informal and formal language. Although I see code switching as a daily practice and therefore quite mundane – although with stakes always high and in various degrees – it seems that the term is preserved for some switches and not for others. In this paper I explore the taxonomic implications of naming something, and not something else, as “code switching,” by comparing to the practice of naming groups as “voluntary associations” or “mystery cults” in the Graeco-Roman world.


HUMANIS ◽  
2019 ◽  
pp. 57
Author(s):  
A.A. Tri Anggarukma K D ◽  
I Gede Putu Sudana ◽  
I Made Winaya

This paper is entitled “The Analysis Code Switching Found in The Novel “Critical Eleven”. The aims of this study  are to describe the types, function and to the analyse reasons of code switching used by the novelist. The data  in this study were taken from all chapters of the novel entitled “Critical Eleven”by Ika Natassa. Firstly, the code switching that occurs in novel were identified and then they were classified and analyzed based on their types, function, and reasons of code switching. The collected data were analyzed  using three theories;  first the theory by Poplack as the main theory used in this study; this theory was used to analyze the three types of code swtching, they are: Tag Switching, Inter-Sentental Switching, Intra-Sentential Switching. The second theory proposed by Apple and Muyken was used to anlyze the function of code switching. They divided the functions into six categories, which are: Referential Function, Directive Function, Expressive Function, Phatic Function, Metalinguistic Function, Poetic Function. The theory proposed by Grosjean was used to analyze the reason of code switching.  There are ten reasons of code switching; they are: To Fill A Linguistic Need For Lexical Item, Set Phrase, Discouse Marker Or Sentence Filler,To Continue Last Language Used (Triggering}, To Qoute Someone, To Emphasize, To Spesify Speaket Addressee, To Qualify Message: Amplify Or Emphasize, To Specify Speaker Involvement, To Mark And Emphasize Group Identity (Solidarity), To Convey Confidentially, Anger, Annoyance, To  Exclude Someone From Conversation, To Change Role Of Speaker: Rise Status, Add Authority, Show Expertise.But from the six functions of code switching  applied, there are only five functions of code switching found in the novel; they are Referential Function, Expressive Function, Phatic Function, Metalinguistic Function And Poetic Function. And based on the reasons of code switching, there were only seven which were found in the novel”Critical Eleven”; they are To Fill A Linguistic Need For Lexical Item, To Continue The Last Language Used (Triggering), To Quote Someone, Specify Addressee, To Specify Speaker Involvement, To Mark And Emphasize Group Identify (Solidarity) And To Convey Confidentially, Anger, And Annoyance.


Biochemistry ◽  
1982 ◽  
Vol 21 (5) ◽  
pp. 915-920 ◽  
Author(s):  
Daniel J. Goldman ◽  
Stephen W. Worobec ◽  
Rebecca B. Siegel ◽  
Roger V. Hecker ◽  
George W. Ordal

2008 ◽  
Vol 131 (2) ◽  
pp. 109-116 ◽  
Author(s):  
Giovanni Zifarelli ◽  
Michael Pusch

ClC-1 belongs to the gene family of CLC Cl− channels and Cl−/H+ antiporters. It is the major skeletal muscle chloride channel and is mutated in dominant and recessive myotonia. In addition to the membrane-embedded part, all mammalian CLC proteins possess a large cytoplasmic C-terminal domain that bears two so-called CBS (from cystathionine-β-synthase) domains. Several studies indicate that these domains might be involved in nucleotide binding and regulation. In particular, Bennetts et al. (J. Biol. Chem. 2005. 280:32452–32458) reported that the voltage dependence of hClC-1 expressed in HEK cells is regulated by intracellular ATP and other nucleotides. Moreover, very recently, Bennetts et al. (J. Biol. Chem. 2007. 282:32780–32791) and Tseng et al. (J. Gen. Physiol. 2007. 130:217–221) reported that the ATP effect was enhanced by intracellular acidification. Here, we show that in striking contrast with these findings, human ClC-1, expressed in Xenopus oocytes and studied with the inside-out configuration of the patch-clamp technique, is completely insensitive to intracellular ATP at concentrations up to 10 mM, at neutral pH (pH 7.3) as well as at slightly acidic pH (pH 6.2). These results have implications for a general understanding of nucleotide regulation of CLC proteins and for the physiological role of ClC-1 in muscle excitation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document