Masculine Plural
The Classics were core to the curriculum and ethos of the intensely homosocial Victorian and Edwardian public schools. Yet ancient homosexuality and erotic pedagogy were problematic to the educational establishment, which expurgated classical texts with sexual content. This volume analyses the intimate nexus between the Classics, sex, and education primarily through the figure of the schoolmaster Philip Gillespie Bainbrigge (1890–1918), whose clandestine writings explore homoerotic desires and comment on classical education. It reprints Bainbrigge’s surviving works: Achilles in Scyros (a verse drama featuring a cross-dressing Achilles and a Chorus of lesbian schoolgirls) and a Latin dialogue between schoolboys (with a translation by Jennifer Ingleheart). Like other similarly educated men of his era, Bainbrigge used Latin as an intimate homoerotic language; after reading Bainbrigge’s dialogue, A. E. Housman went on to write a scholarly article in Latin about ancient sexuality, Praefanda. This volume, therefore, also examines the parallel of Housman’s Praefanda, its knowing Latin, and bold challenge to mainstream morality. Bainbrigge’s works show the queer potential of Classics. His underground writings owe more to a sexualized Rome than an idealized Greece, offering a provocation to the study of Classical Reception and the history of sexuality. Bainbrigge refuses to apologize for homoerotic desire, celebrates the pleasures of sex, and disrupts mainstream ideas about the Classics and the relationship between ancient and modern. As this volume demonstrates, Rome is central to Queer Classics: it provided a male elite with a liberating erotic language, and offers a variety of models for same-sex desire.