The Castle of Otranto

Author(s):  
Horace Walpole

‘Look, my lord! See heaven itself declares against your impious intentions’ The Castle of Otranto (1764) is the first supernatural English novel and one of the most influential works of Gothic fiction. It inaugurated a literary genre that will be forever associated with the effects that Walpole pioneered. Professing to be a translation of a mysterious Italian tale from the darkest Middle Ages, the novel tells of Manfred, prince of Otranto, whose fear of an ancient prophecy sets him on a course of destruction. After the grotesque death of his only son, Conrad, on his wedding day, Manfred determines to marry the bride–to–be. The virgin Isabella flees through a castle riddled with secret passages. Chilling coincidences, ghostly visitations, arcane revelations, and violent combat combine in a heady mix that terrified the novel's first readers. In this new edition Nick Groom examines the reasons for its extraordinary impact and the Gothic culture from which it sprang. The Castle of Otranto was a game-changer, and Walpole the writer who paved the way for modern horror exponents.

2021 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 175-190
Author(s):  
Ana Voicu

"Reading Habits in Jane Austen’s Northanger Abbey. This article focuses on the way Catherine Morland, Northanger Abbey’s heroine, is influenced and even guided by the literature she either chooses or is given to read. Her reading habits, as well as her changing typologies as a reader, influence both the development of her character and the narrative. This study also debunks the idea that Northanger Abbey is a parody of Gothic fiction, contextualizing book reading in an age when the novel was yet to be considered a respectable literary genre. Keywords: wise reader, the avid reader, the hypocritical reader, character development, narrative development, Gothic fiction, novel theory"


2016 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 54-82 ◽  
Author(s):  
Simona Zetterberg Gjerlevsen

Now I will tell you more – The story of Uglenspeil from the Volksbuch to the Novel.“Nu vil jeg fortælle Jer mere – Fortællingen om Uglenspeil fra folkebog til roman” [Now I will tell you more – The story of Uglenspeil from the Volksbuch to the Novel] addresses one of the most frequently debated matters in the historiography of the novel, namely the question of continuity and rupture: did the novel grow out of earlier forms, or rise as a profoundly new genre? Whereas the question of legacy informs the historiography on the English novel, there are surprisingly few investigations of the 18th century Danish novel and its relation to previous literary forms. This article investigates the relationship between the novel and the most widely read literary genre before the novel in Denmark, namely the volksbuch. It does so through a comparative analysis of Carl August Thielo's novel Den Unge Uglenspeil, eller det slet opdragne Menneske [The Young Uglenspeil, or the Person who was brought up badly] (1759) and the Volksbuch Tiile Ugelspegel (1669) (in Jacobsen, Olrik and Paulli 1930). These works are particularly informative for understanding the relationship between the two genres as Thielo’s novel is built on – and at the same time comments on – the earlier genre. The article argues that the differences between the texts concerning fictionality, narrative techniques, structure, and their levels of reflections are so fundamental that the novel cannot be regarded a genre that simply grew out of the former. Especially with regard to fictionality, it becomes clear that the volksbuch and the novel are two very different genres. Whereas the novel comes to admit its own fictional status, the volksbücher were perceived of and intended to be taken as true stories. For those reasons, the article concludes that compared to previously most popular prose genre in Denmark, the Danish novel is to be considered a profoundly new genre.


2021 ◽  
Vol XII (35) ◽  
pp. 45-61
Author(s):  
Loran Gami

The article discusses the way defamiliarization is achieved in Martin Amis’s novel Money: A Suicide Note (1984) through parody, the comical perspective, and the metafictional elements. In the introduction the concept of defamiliarization is briefly explained while the first section describes the use of parody in the novel. Amis’s book parodies several literary techniques and is also a parody – as well as a critique – of the 1980s Britain and America, especially its consumerist ethos. By adopting a comical perspective, Amis creates a distancing effect between himself and the novel’s protagonist, John Self. He is an unreliable and unlikable narrator and often his description borders on the grotesque, which also adds to the defamiliarization effect. The metafictional elements in the novel, discussed in the second section, are also important and they contribute to the distancing effect, by defamiliarizing what is commonly expected from a work of fiction. One of the most important metafictional (or self-referential) elements is the inclusion of the author as a character in the novel. This technique encourages the reader to re-evaluate the relation the author has with their own work, which is now seen from a defamiliarized perspective


1986 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 473-484 ◽  
Author(s):  
Roger Allen

Before broaching the main topic of this study, there seem to me to be two general issues involving terms in the title which need to be addressed: The one concerns nomenclature, the other the question of genres. A certain vagueness colors most attempts at definition of the term “novella,” something which seems the result of both the way in which the term has developed and the considerable differences of opinion among critics. Thus theOxford English Dictionaryseems to reflect the relatively recent interest in the genre in the English-speaking world by not including the word at all in the main part of the dictionary and by defining it in the Supplement as “a short novel (as in the stories of Boccaccio'sDecameron).” As Howard Nemerov points out, however, “the term ‘short novel’ is descriptive only in the way that the term ‘Middle Ages’ is descriptive—that is, not at all, except with regard to the territory on either side.” The index to the English translation of Todorov'sPoetics of Prose lists: Novella, see Tale. Such entries as these do at least convey to us the notion that the novella operates somewhere along a fictional spectrum, the two poles of which are the novel and the short story, but that is all.


Slavic Review ◽  
1970 ◽  
Vol 29 (4) ◽  
pp. 651-662 ◽  
Author(s):  
Zdzislaw Najder

The novel is the only major literary genre whose origins and development we have been able to watch in detail. It also seems to be the only genre whose development depended more on the customers than on the makers. Richardson, who wrote Pamela because he noticed how popular a continuous story in the form of letters could be; Fielding, who exploited Richardson's success in his parodistic Joseph Andrews; Scott, who produced innumerable historical romances, gamely trying to match demand with supply; Dickens, who accidentally struck a gold mine with the first chapters of The Pickwick Papers; Dostoevsky, who made extensive use of the conventions of popular, sensational novels—all are typical of the way the novel evolved. In other literary forms the discrepancy between merits and rewards, creativeness and popular expectations, and originality and response has been so frequent as to become proverbial. But this is not true of the nineteenth-century novel, where it is unusual to find a writer like Stendhal, who gained his reputation only after his death.


2019 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 243-258

The essay investigates the phenomenon of laziness by first analyzing the opposition between laziness and the good. Both utility and the good make reference to labor. This opposition between labor and laziness is pivotal in Oblomov, Ivan Goncharov’s famous novel written in 1859. It marks a radical transition from a feudal paradigm to a capitalistic one. The two main characters in the novel are Ilya Ilyich Oblomov, a Russian, and Andrey Ivanovich Stolz, a German, who together seem to personify the contradiction between laziness and labor. But the purpose of the essay is to deconstruct that opposition. In this connection, one can cite Kazimir Malevich, who maintained that laziness is the Mother of Perfection and is always unconsciously inherent in the conscious intent to work. Analysis of the Latin concepts of otium and negotium indicates that the laziness/labor opposition may be deconstructed as a dialectic between labor and its opposite. In other words, laziness does not stand in contradiction to labor but is instead its inseparable dialectical other. In the last part of the essay, the article considers the thinking of Anatoly Peregud, a poet who spent almost all his life in a psychiatric hospital. According to Peregud, Lenin derived his pseudonym from the Russian linguistic root “len” (laziness) in order to make laziness central to communism. For his part, Lenin saw Oblomov as an emblem of the main obstacle standing in the way of communism.


Author(s):  
Matthew Lewis

‘He was deaf to the murmurs of conscience, and resolved to satisfy his desires at any price.’ The Monk (1796) is a sensational story of temptation and depravity, a masterpiece of Gothic fiction and the first horror novel in English literature. The respected monk Ambrosio, the Abbot of a Capuchin monastery in Madrid, is overwhelmed with desire for a young girl; once having abandoned his monastic vows he begins a terrible descent into immorality and violence. His appalling fall from grace embraces blasphemy, black magic, torture, rape, and murder, and places his very soul in jeopardy. Lewis’s extraordinary tale drew on folklore, legendary ghost stories, and contemporary dread inspired by the terrors of the French Revolution. Its excesses shocked the reading public and it was condemned as obscene. The novel continues to beguile and shock readers today with its gruesome catalogue of iniquities, while at the same time giving a profound insight into the deep anxieties experienced by British citizens during one of the most turbulent periods in the nation’s history.


Author(s):  
Stuart Bell

Abstract “Lambeth Palace is my Washpot. Over Fulham have I cast my breeches.” So declared the novelist and secularist H. G. Wells in a letter to his mistress, Rebecca West, in May 1917. His claim was that, because of him, Britain was “full of theological discussion” and theological books were “selling like hot cakes”. He was lunching with liberal churchmen and dining with bishops. Certainly, the first of the books published during Wells’s short “religious period”, the novel Mr. Britling Sees It Through, had sold very well on both sides of the Atlantic and made Wells financially secure. Geoffrey Studdert Kennedy (“Woodbine Willie”) wrote that, “Everyone ought to read Mr. H. G. Wells’s great novel, Mr. Britling Sees It Through. It is a gallant and illuminating attempt to state the question, and to answer it. His thought has brought him to a very real and living faith in God revealed in Jesus Christ, and has also brought relief to many troubled minds among the officers of the British Army.” Yet, Wells’s God was explicitly a finite God, and his theology was far from orthodox. How can we account for his boast and for the clerical affirmation which he certainly did receive? This article examines and re-evaluates previous accounts of the responses of clergy to Wells’s writing, correcting some narratives. It discusses the way in which many clergy used Mr. Britling as a means by which to engage in a populist way with the question of theodicy, and examines the letters which Wells received from several prominent clerics, locating their responses in the context of their own theological writings. This is shown to be key to understanding the reaction of writers such as Studdert Kennedy to Mr. Britling Sees It Through. Finally, an assessment is made of the veracity of Wells’s boasting to his mistress, concluding that his claims were somewhat exaggerated. “Lambeth Palace is my Washpot, Over Fulham have I cast my breeches.” Mit diesen Worten erklärte der literarisch außergewöhnlich erfolgreiche und entschieden säkular denkende, kirchenkritische Schriftsteller und Science-Fiction-Pionier Herbert George Wells seiner Geliebten, dass seinetwegen Großbritannien “full of theological discussion” sei. Nicht ohne Eitelkeit schrieb er es seinem im September 1916 mit Blick auf den Krieg geschriebenen und stark autobiographisch gefärbten Roman Mr. Britling Sees it Through von knapp 450 Seiten zu, dass theologische Bücher reißenden Absatz fänden. Auch war er stolz darauf, liberale Kleriker zum Lunch zu treffen und von Bischöfen zum abendlichen Dinner eingeladen zu werden. In einer kurzen Phase seines Lebens war – oder inszenierte sich – Wells als ein frommer, gläubiger Mensch. Sein damals veröffentlichter Roman Mr. Britling Sees It Through verkaufte sich sowohl in Nordamerika als auch im Heimatland so gut, dass der Autor nun definitiv finanziell gesichert war. Der anglikanische Priester und Dichter Geoffrey Studdert Kennedy, der im Ersten Weltkrieg Woodbine Willie genannt wurde, weil er verletzten und sterbenden Soldaten in den Phasen der Vorbereitung auf den Tod Woodbine-Zigaretten anbot, empfahl die Lektüre von Wells’ “great novel” Mr. Britling mit den Worten: “It is a gallant and illuminating attempt to state the question, and to answer it. His thought has brought him to a very real and living faith in God revealed in Jesus Christ, and has also brought relief to many troubled minds among the officers of the British Army.” Allerdings war H. G. Wells’ Gott ein durchaus endlicher Gott, und seine Theologie war alles andere als orthodox. Wie lassen sich dennoch seine evidente Prahlerei und die emphatische Zustimmung zu seinem Roman in den britischen Klerikereliten erklären? Im Aufsatz werden zunächst einige ältere Deutungen der Zustimmung führender Kleriker zu Wells’ Roman untersucht und einige der dabei leitenden Deutungsmuster kritisch infrage gestellt. Deutlich wird, dass nicht wenige anglikanische Geistliche Mr. Britling dazu nutzten, um höchst populistisch das umstrittene Theodizeeproblem anzusprechen. Auch werden die Briefe prominenter Geistlicher an Wells analysiert, mit Blick auf ihre eigenen Publikationen. Diese Reaktionen haben stark Studdert Kennedys Haltung zu Mr. Britling Sees It Through beeinflusst. Besonders aufrichtig war Wells mit Blick auf sich selbst allerdings nicht. Die Selbstinszenierung gegenüber seiner Geliebten war einfach nur peinliche Übertreibung.


2020 ◽  
Vol 73 (3) ◽  
pp. 497-520
Author(s):  
Nicola Pozza

AbstractNumerous studies have dealt with the process of globalization and its various cultural products. Three such cultural products illustrate this process: Vikas Swarup’s novel Q and A (2005), the TV quiz show Kaun banega crorepati? (Who Wants to Be a Millionaire?), and Danny Boyle’s film Slumdog Millionaire (2008). The novel, the TV show and the film have so far been studied separately. Juxtaposing and comparing Q and A, Kaun banega crorepati, and Slumdog Millionaire provides an effective means to shed light on the dialogic and interactive nature of the process of globalization. It is argued through this case study that an analysis of their place of production, language and content, helps clarify the derivative concepts of “glocalization” and “grobalization” with regard to the way(s) contemporary cultural products respond to globalization.


2017 ◽  
Vol 12 (6) ◽  
Author(s):  
Auni Aslah Mat Daud

A Galton board is an instrument invented in 1873 by Francis Galton (1822–1911). It is a box with a glass front and many horizontal nails or pins embedded in the back and a funnel. Galton and many modern statisticians claimed that a lead ball descending to the bottom of the Galton board would display random walk. In this study, a new mathematical model of Galton board is developed, to further improve three very recently proposed models. The novel contribution of this paper is the introduction of the velocity-dependent coefficient of restitution. The developed model is then analyzed using symbolic dynamics. The results of the symbolic dynamics analysis prove that the developed Galton board model does not behave the way Galton envisaged.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document