scholarly journals The role of oral language skills in reading and listening comprehension of text: a comparison of monolingual (L1) and bilingual (L2) speakers of English language

2012 ◽  
Vol 37 (S1) ◽  
pp. S22-S47 ◽  
Author(s):  
Selma Babayiğit
2012 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 673-696 ◽  
Author(s):  
PERLA B. GÁMEZ ◽  
SUSAN C. LEVINE

ABSTRACTThis study examined the relation between young English language learners’ (ELL) native oral language skills and their language input in transitional bilingual education kindergarten classrooms. Spanish-speaking ELLs’ (n = 101) Spanish expressive language skills were assessed using the memory for sentences and picture vocabulary subtests of the Woodcock Language Proficiency Battery—Revised. Samples of transitional bilingual education teachers’ (n = 21) speech were recorded and coded for syntactic complexity and vocabulary usage. Results revealed considerable variation in ELLs’ language scores, with overall performance below the normative sample. There was also wide variation in teachers’ speech across classrooms. Hierarchical linear modeling revealed that gains in ELLs’ expressive language skills were positively related to the diversity of teachers’ vocabulary and teachers’ syntactic complexity. These findings suggest that the quality of teachers’ language input, not just the quantity of their input, plays a significant role in the language learning trajectories of ELLs.


Author(s):  
Maria Zemlyanova ◽  
Natalia Muravyeva ◽  
Svetlana Masterskikh ◽  
Lyudmila Shilova ◽  
Anna Shevtsova

This research examines the effectiveness of using the VoiceThread (VT) application (both web and mobile-based) for the development of oral English skills of Russian university students. The study involved 44 full-time bachelor students in non-linguistic departments. The results were evaluated by on-line questionnaire using SurveyMonkey. The survey indicated that the majority of students agreed that mobile VoiceThread developed their oral language skills (M = 4.75) and they enjoyed using it for language learning (M = 4.13). The novelty of the research lies in a more integral assessment of the entire set of oral linguistic skills as a result of their development using a specific mobile learning platform widely used throughout the world. The results can be used in practice to implement mobile learning platforms for teaching oral language skills to students with basic knowledge of a foreign language.


2017 ◽  
Vol 119 (8) ◽  
pp. 1-38
Author(s):  
Christa Mulker Greenfader ◽  
Liane Brouillette

Background/Context Throughout schooling, English learners (ELs) perform well below their monolingual English-speaking peers on literacy assessments, and Hispanics make up the majority of EL students in the United States. There is a strong consensus about the importance of early English oral language skills for ELs’ literacy development, yet teachers are not adequately prepared to meet the needs of these young learners. Historically, policy has not provided incentives for educators to focus on oral language development in the classroom. However, the recently adopted Common Core State Standards (CCSS) emphasize oral language skills. Purpose/Objective This study examines a professional development program that equipped early elementary teachers in five urban schools with arts-based strategies to promote the oral English development of ELs. A second line of inquiry looked at the extent to which the creative drama and dance activities were aligned with CCSS. Participants There were 3,792 K–2 Hispanic ELs (treatment: N = 497; control: N = 3,295) from Title I schools in a large school district in California. Intervention The Teaching Artist Project (TAP) was a two-year K–2 arts and literacy professional development program consisting of 28 weekly 50-minute lessons (14 theater and 14 dance). The project provided classroom teachers with in-service training on utilizing movement, gesture, and expression to promote stimulating English verbal interactions. TAP was specifically intended to engage non-native English speakers in classroom dialogues, facilitating their oral English development. Research Design This study utilized a mixed methods design. To address the first research question, schools were randomly assigned to treatment and control groups. Multiple regressions were run on data from the California English Language Development Test (CELDT) to investigate the impact of the program on the English speaking abilities of K–2 Hispanic English learners. To address the second research question, document review was used to compare the K–2 CCSS speaking and listening standards and the TAP lesson plans. Findings The treatment group was found to significantly outperform the control group (β = 0.13; p < 0.05) on CELDT speaking scores. Additional review suggested that the performing arts activities corresponded well to the CCSS speaking and listening standards. Conclusions/Recommendations Creative drama and dance activities provide rich verbal classroom interactions, boost English oral language skills of ELs, and align with the CCSS. Yet concerns are raised about the lack of speaking assessments on tests created by the Smarter Balanced and PARCC consortiums and the potential subsequent distortion of K–2 instruction.


2016 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
pp. 211-231 ◽  
Author(s):  
PUI-SZE YEUNG ◽  
CONNIE SUK-HAN HO ◽  
DAVID WAI-OCK CHAN ◽  
KEVIN KIEN-HOA CHUNG

ABSTRACTThis study examined the role of transcription skills (including spelling and handwriting fluency) and oral language skills in Chinese writing development among upper elementary grade students in Hong Kong. Measures assessing verbal working memory, spelling, handwriting fluency, oral narrative skills, syntactic skills, and written composition were administered to 97 students in Grade 4 (n = 47) and Grade 6 (n = 50). Hierarchical multiple regression results showed that spelling and oral narrative skills were unique predictors of Chinese writing performance. The significant interaction effect of grade and spelling showed that transcription skills played a more important role in Chinese writing performance among sixth graders than among fourth graders. Together, the present results provide important support for the “simple view of writing” model and underscore the importance of transcription skills and oral narrative skills in children's writing development in Chinese.


Author(s):  
Victoria Murphy ◽  
J. Karemaker ◽  
K. Sylva ◽  
G. Kanji ◽  
F. Jelley

Increasingly, children enter Early Childhood Education and Care (ECEC) settings with English as an additional language (EAL) and for many of these linguistically diverse children, their knowledge and skills in the English language is less-well developed than native-speaking (NS) peers.  Much research over the past few decades has indicated how important early language and emergent literacy development is within ECEC settings, as children’s skills in these domains underpins later literacy development and academic achievement. Furthermore, many children from linguistically diverse backgrounds tend to have less well-developed vocabulary knowledge and struggle with aspects of literacy later on.  In this paper we present the findings of a Professional Development (PD) intervention study aimed at helping teachers to develop and implement effective strategies that support oral language skills in both EAL and NS pupils. We discuss these findings in relation to two other oral language interventions where the focus was on working directly with pupils. We argue that whereas evidence suggests interventions working directly with pupils can be more effective on improved child language outcomes, we need to focus more energy on developing good PD for Early Years Practitioners to support them in their critical roles in children’s educational development.


2019 ◽  
Vol 16 (2-3) ◽  
pp. 161-179
Author(s):  
Outi Paloposki

The article looks at book production and circulation from the point of view of translators, who, as purchasers and readers of foreign-language books, are an important mediating force in the selection of literature for translation. Taking the German publisher Tauchnitz's series ‘Collection of British Authors’ and its circulation in Finland in the nineteenth and early twentieth century as a case in point, the article argues that the increased availability of English-language books facilitated the acquiring and honing of translators' language skills and gradually diminished the need for indirect translating. Book history and translation studies meet here in an examination of the role of the Collection in Finnish translators' work.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document