Jamal Malik and Saeed Zarrabi-Zadeh (eds.), Sufism East and West. Mystical Islam and Cross-Cultural Exchange in the Modern World

2021 ◽  
Vol 61 (2) ◽  
pp. 258-263
Author(s):  
Shahrokh Raei
2009 ◽  
Vol 19 ◽  
pp. 151-179 ◽  
Author(s):  
David Richardson

ABSTRACTCultural factors have often been invoked to explain parliament's decision in 1807 to outlaw slave carrying by British subjects but they have only infrequently been cited in efforts to explain why the Atlantic slave trade itself became so large in the three centuries preceding 1807. This paper seeks to redress this imbalance by looking at ways in which inter-cultural dialogue between Africans and Europeans and related adjustments in social values and adaptations of African institutional arrangements may contribute to improving our understanding of the huge growth in market transactions in enslaved people in Atlantic Africa before 1807. In exploring such issues, the paper draws on important theoretical insights from new institutional economics, notably the work of Douglass North. It also attempts to show how institutionally and culturally based developments in transatlantic slave trafficking, the largest arena of cross-cultural exchange in the Atlantic world before 1850, may themselves help to promote understanding of the much broader historical processes that underpin economic change and the creation of the modern world.


2016 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. LXX-LXXIII
Author(s):  
Richard Foltz

This contribution offers a review of:Peter Wick & Volker Rabens (eds.): Religions and Trade. Religious Formation, Transformation and Cross-Cultural Exchange between East and West.Leiden: Brill, 2014. xx + 374 pages, €147.00/$180.00, ISBN 978-90-04-25528-9


2021 ◽  
Vol 1 (516) ◽  
pp. 58-64
Author(s):  
Z. A. Atamanchuk ◽  

The scientific publication is aimed at exploring the communicative aspects of tourism, its value impact on humans, substantiating the peculiarities of the development of international tourism as a way to formation of cross-cultural tolerance. The article accentuates on the cultural values and value characterizations of international tourism, the role of the communicative culture of the individual as the main link in the concept of the theoretical model of universal human values, the importance of adherence to the principles of tolerance, which are becoming increasingly important in the modern world in the context of globalization of the economy, development of communications, growth of mobility, integration, interdependence and transformation of social cultures. The approaches to analyzing tourism as a social and cultural phenomenon are systematized, the stages of the communication process are distinguished. The author analyzes the content of the most significant documents in the sphere of international tourism adopted with the participation of the World Tourist Organization, which emphasizes the need to adhere to tolerant forms of communication. The focus is placed on the role of international organizations in strengthening cultural ties between peoples, mutual enrichment of cultures as a result of tourist exchange, observance of the principles of tolerance. On the way to the application in practice of establishing intercultural communications in international tourism, the article substantiates effectiveness of such methods as: introduction of an adequate system of acculturation, which involves such types of communication ties as integration, assimilation, division, marginalization at the levels of emotions, actions and cognition; creation of such conditions by the host party, which would contribute to increasing the level of satisfaction of tourists by establishing a constant exchange of information, maintaining feedback, disseminating content among visitors regarding the prospects for the development of tourist infrastructure of the host country.


2021 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
Author(s):  
O Turitsina ◽  

Abstract: The article discusses the issue of business correspondence, its rules and etiquette, which is highly important in modern world as a great number or e-mails and business letters are sent and received every day throughout the world. So, the ability to correspond in business sphere is a crucial skill for the employees of multinational companies as well as for those who communicate internationally in different fields. It also concerns the cross-cultural aspect of organizing and translating business letters taking into consideration the key role of international communication due to the growing globalization of our society, and a lot of attention is paid to the national differences and peculiarities we may face while establishing contacts with foreign colleagues and partners. It analyses numerous studies and articles written by linguists, interpreters as well as by business coaches who, basing on their research and experience give advice and suggest solutions to different challenges we may face in this sphere. The article focuses on the different issues, such as the language and style, the structure and layout, the peculiarities and difficulties of translation, the things which should be avoided and are inappropriate in business letters. A lot of advice with numerous examples are given in order to avoid misinterpreting when it comes to cross-culture communication as well as embarrassing mistakes and those mistakes, which may have serious professional consequences. The article focuses six different problematic areas in business letter translation. These include: lexical-semantic problems; grammar; syntax; rhetoric; and pragmatic and cultural problems. The information must be interesting and useful for those who deals with business communication on international level as well as career coaches and business consultants in order to provide them with advice appropriately and help to improve and systemize necessary knowledge and skills to handle business correspondence successfully.


2014 ◽  
pp. 1352-1366
Author(s):  
Susan Scott

There are many subtleties within a culture that affect decision-making. Lack of understanding of these nuances enhances the mystique of cross-cultural business. Global managers need to better understand trans-cultural decision-making to maximize the benefits of alliances and business relationships abroad. One of these subtleties, often discussed in relation to business in the Orient, is conflict management. The notion of “face” and the importance of individual honor pervade cultural briefing materials on countries such as Japan. It is a defining difference in human relationship management between East and West. Yet when dealing with employees in nations speaking the same language, as a U.S. manager to a Caribbean manager, one often fails to account for equally significant differences in managing conflict. This chapter discusses the impact of culture-specific attitudes concerning workplace conflict on business performance in the Caribbean, using examples specifically from Grenada.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document