The Law and the New Testament

Theology ◽  
2000 ◽  
Vol 103 (812) ◽  
pp. 131-132
Author(s):  
Robert Morgan
Author(s):  
István T. Kristó-Nagy*

The contrast between the attitude towards violence of the God of the Old Testament and the God of the New Testament was already explored by Marcion (d. c. 160 ad) before the advent of Islam and has been rediscovered again and again since.1 Marcion saw the former as the creator of the world and God of the law and the latter as the good God, the God of love.2 The character of the former reflects a community’s need for sanctified social norms, while the character of the latter shows the community’s and the individual’s longing for the hope of salvation.3 The God of the Qurʾān is also one of punishment and pardon. This chapter investigates the former aspect and focuses on: (1) the appearance of evil and violence in the universe as described in the Qurʾān; (2) the philosophical-theological questions revealed by this myth; and (3) its social implications.


1986 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 1-17 ◽  
Author(s):  
Matthew Black

To speak, in general terms, of trends in modern biblical study is often to over-simplify; and certainly to claim that there has been, in recent years, a trend away from the traditional classicist or ‘hellenist’ approach to New Testament problems towards a more Hebraic or semitic-centred approach would be to be guilty of the same exaggeration as E. C. Hoskyns in 1930: ‘(There are) grounds for supposing no further progress in the understanding of … Christianity to be possible unless the ark of New Testament exegesis be recovered from its wanderings in the land of the Philistines (sic) and be led back not merely to Jerusalem, for that might mean contemporary Judaism, but to its home in the midst of the classical Old Testament Scriptures — to the Law and the Prophets.’ There is, nevertheless, some truth in A. M. Hunter's later statement: ‘After ransacking all sorts of sources, Jewish and Greek (and, we may add, starting all sorts of “hares”, some of which have not run very well), (scholars) are discovering the truth of Augustine's dictum, “The New Testament lies hidden in the Old, and the Old is made plain in the New”’ (Novum Testamentum in vetere latet, vetus in novo patet).


1985 ◽  
Vol 38 (3) ◽  
pp. 307-324 ◽  
Author(s):  
Louis Martyn

That the early church was intensely and passionately evangelistic is clear to every reader of the documents that make up the New Testament. Equally clear, or so it would seem, is the scholarly consensus that when Christian evangelists took the step of reaching beyond the borders of the Jewish people, they did so without requiring observance of the Jewish law. The work of these evangelists, in turn, is said to have sparked a reaction on the part of firmly observant Jewish Christians, who, seeing the growth of the Gentile mission, sought to require observance of the Law by its converts. Struggles ensued, and the outcome, to put the matter briefly, was victory for the mission to the Gentiles, for the Law-free theology characteristic of that mission, and for the churches produced by it.


1960 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1-32
Author(s):  
Ragnar Bring

In The New Testament the word ‘Law’ is largely equivalent to what we today call the Old Testament. But there are exceptions to this use of the term. The Law sometimes designates the Pentateuch. This is the case in the liturgy of the Synagogue. But for the Jews the term ‘Law’ also could include their entire religious tradition. It governed the daily life of the people—not only in matters of what we call worship, morality, ethics or religion but also in matters legal, social and political. Additions to the commandments found in the Pentateuch and the commentaries that had been added and still were being added, were not thought to be something foreign to the law. It was thought that they simply applied what the Scriptures said. The phrase ‘it has been said to them of old times’ is often understood as being merely a formula of disapproval, since in the Gospels Jesus criticised these rules. But their original purpose was to continue the tradition of which the Scriptures were the core. Their contemporary significance was manifest in the constantly renewed discussion of how they were to be interpreted and applied. For this purpose casuistic rules were needed, that took into account all the concrete situations of life. Thus a lawabiding Jew could always know how he had to act.


Author(s):  
Н. Я. Сипкина

В статье исследуются православные идеалы А. А. Блока и Н. С. Гумилёва, ярких представителей поэтического поколения конца 19 - начала 20 века, изучавших Закон Божий, в котором излагались общечеловеческие принципы мирного существования людей планеты Земля. Нагорная проповедь Иисуса Христа для поэтов - Новозаветный закон любви о путях и делах, через которые человек сможет войти в Царство Божие, то есть спасти свою душу. Для Блока и Гумилёва божественный «кодекс» совести не утратил своей актуальности: о неосуждении («Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены»), о прощении («Прощайте, и прощены будете»), о любви к врагам («Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящих вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного»), об отношении к ближним («Во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними»), о силе молитвы («Просите, и дано будет вам; ищите и найдёте; стучите, и отворят вам») [Библия, 1990, с. 4 - 8] и другие заповеди. The article examines the Orthodox ideals of A. Blok and N. Gumilyov, prominent representatives of the poetic generation of the late 19 - early 20 centuries, who studied the Law of God, which set out the universal principles of the peaceful existence of people on our planet Earth. The sermon on the mount of Jesus Christ for poets is the new Testament law of love about the ways and works through which a person can enter the Kingdom of God, that is, save his soul. For Blok and Gumilyov, the Divine "code" of conscience has not lost its relevance: about non - condemnation ("do not judge, and do not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned"), forgiveness ("Forgive, and ye shall be forgiven"), love for enemies ("Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them that despitefully use you, and persecute you; that ye may be sons of your Father in Heaven"), the attitude towards the others ("In everything as want that with you people acted, so do you also to them"), about the power of prayer ("Ask, and it shall be given you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you") and the other commandments [1, p. 4 - 8].


The article states that, for the purpose of interpreting the Biblical topos of the Law and Grace, Hilarion refers to the genre of the word. Hilarion takes first place in the title, and then in the text of the work God brings out wisdom. By law, he believes the Old Testament, which has already fulfilled its task, and Grace - the New Testament, which outlines the existence of man, his relationship with God, gives hope for eternal life. The subject of the "Word" breaks the sermon into four fragments. In the first of them, we notice the allegorical meaning of reading the Scriptures in relation to the history of mankind. The second part is devoted to the interpretation of the image of Jesus Christ, which appears as a synthesis of God and human nature. The third fragment depicts events beyond the boundary of the Bible. It is devoted to the baptism of Rus. In the fourth fragment Prince Volodymyr is glorified. Following the best traditions of Byzantine oratory prose, the author of the Word simply pours his text into quotations from the Bible and adds to them a predominantly allegorical interpretation, emphasizing that the work is not intended for proclamation, but for reading, which enabled the author to interpret the Scriptures and in the literal, and in allegorical sense. The advantage of the New Testament over the Old Testament is embodied by the author in the images of the free wife of Abraham Sarah - Grace and his servant Hagar - Law. Laconic retelling of God-inspired text, Hilarion interprets the old-czarist images, as those that represent the new covenants at the level of allusions, presented them in the form of additional parallel antithesis. The same anti-colored color is also depicted by the images of their children. Isaac was born from a free woman, which means that he represents freedom, Ishmael is from a slave, hence his image symbolizes slavery. He who receives Grace receives goodness, love, becomes the son of God, and begins to live a new life in the Holy Spirit through which the believer is through. The overcoming of the Law and the perception of Grace means, according to Hilarion, the acquisition of spiritual freedom.


Author(s):  
Максим Глебович Калинин ◽  
Леонид Грилихес

Предлагаемая публикация продолжает ряд работ прот. Леонида Грилихеса по семитской реконструкции новозаветных текстов. Вместе с тем, она познакомит читателя с принципиально новым подходом к реконструкции, который в ранних работах автора был лишь намечен. Прот. Леонид исходит из того, что притчи Иисуса Христа, а также значительно число Его других речей, представляли собой изосиллабические поэтические тексты. Другими словами, они включали в себя равное количество слогов в каждой строке. Устойчивые модели, стоящие за реконструируемыми текстами, позволяют прот. Леониду описать несколько языковых закономерностей, характерных для оригинального языка притч. Настоящая публикация позволит компетентному читателю ознакомиться с реконструкциями двух текстов: речи Иисуса о Законе Моисеевом из Нагорной проповеди и притчи о Страшном Суде. The present publication continues a series of works by archpriest Leonid Grilikhes on the «Semitic reconstruction» of the New Testament texts. At the same time, it represents a fundamentally new approach to the reconstruction, which was only outlined in archpriest Leonid’s early works. The author presumes that the parables of Jesus Christ, as well as a significant number of His other speeches, were isosyllabic poetic texts. In other words, they included an equal number of syllables in each line. The patterns represented by the reconstructed texts allow the author to describe several «rules» characteristic for the original language of the parables. The present publication familiarizes the competent reader with the reconstructions of two texts, namely, the speech of Jesus on the Law of Moses from the Sermon on the Mount, and the parable of the Last Judgment.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document