The Role of the Literary Theatrical Project in the Development of the Sociocultural Competence on English Classes (Based on Work Experience)

Author(s):  
Диянова ◽  
O. Diyanova

In this article the author shares her experience on how to develop sociocultural competence by means of the literary and theatrical project on English classes. The Author´s need of appealing to the study of literature and theatreof the country which language is learned is caused by the nowadays increased necessity in cross-cultural communication and cooperation. The search for the solution led to the idea to organize the process of training English language on the basis of modern educational technologies allowing to improve educational process, to increase efficiency and quality of its organization. The method of projects became one of the primary ones. The author offers the creative project "Literary Drawing Room" with staging elements allowing to create the language environment, maintaining interest in studying of English and motivation for the new knowledge. The theatrical project became another integral part of the educational process organized by the author of this article. She refers to the prominent educatorswho proved the expediency of carrying out theatrical classes in general education process. The participation of the drama school headed by the author of this article in the International Theater Festivals in Russia and abroad, receiving Grants and recognition are a bright confirmation of the right choice of the literary and theatrical project as a way to polycultural personality formation prepared for cross-cultural communication.

Author(s):  
Almira K Garaeva ◽  
Ildar G Ahmetzyanov

The article deals with the problems of language learning within the educational universities. These theme is a major one, because it is important for English learners and moreover it is connected with other aspects of the language that can be linked with students’ awareness of the English language itself The essence of the issue is that the perfect acquisition of the language studied can be achieved only by learning the history of the language and the country studied as well as its relation to culture and people. The purpose of the article is to reveal a number of historical aspects of language learning, which include acquisition of material and awareness of historical background. The leading approach to the study of the problem is systematic.We suppose that it will facilitate shaping skills needed for cross-cultural communication. Any language is perceived as a social phenomenon, which comprises not only linguistic items, but also a combination of economic, behavioral and historical aspects. The materials of this paper can be recommended for use in modern practice of various educational institutions.


10.12737/1894 ◽  
2013 ◽  
Vol 2 (6) ◽  
pp. 35-41 ◽  
Author(s):  
Чертовских ◽  
Olga Chertovskikh

The theoretical and methodological basis of cross-cultural communication in the modern world has been considered and investigated in this paper. The need of cross-cultural communication concept introduction in educational process on English has been revealed. Purposes and problems related to studying of cross-cultural communication in the modern globalized society have been defined. Cross-cultural communication (CCC) is the process of intercourse between representatives of different peoples, e.g. different languages and cultures. This kind of intercourse exactly can be called as cross-cultural dialogue. The main objective of such dialogue is forming a bilingual personality. CCC assumes equal cultural interaction of representatives of various linguo-culture communities, taking into account their distinctive character and originality that results in need of universal identification on the basis of foreign-language and own cultures comparison. In the course of analysis related to theoretical and methodological papers devoted to the problem of cross-cultural communication the main components of CCC course have been revealed. The conducted research has confirmed the need of studying not only foreign languages, but also cultures of other people, their customs, traditions, standards of behavior. It is defined by that now the process of cultures consolidation has captured various spheres of all countries’ public life.


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 11
Author(s):  
Xiang'e Zhang

The cultural translation view considers translation as a cross-cultural communication activity. The paradigm and thinking of translation will also have profound changes in different cultural contexts. It can be seen from modern translation studies that the translation circle has paid full attention to the cultural differences between the two languages, and due to the profound influence of culture, translators have gradually formed their own unique and personalized cultural understanding and translation concepts in translation practice. Starting from the influence of cultural context on Chinese-English translation, this article explores the cultural context in Chinese-English translation combined with practical work experience, and the understanding and practice of translation activities under the cultural translation perspective.


2020 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 49-61
Author(s):  
Joseph Anthony Narciso Z. Tiangco

The English language is lingua franca, and although perceived as the global language of modernity and success, its viral spread has inadvertently created marginalizing socioeconomic inequalities. This position paper argues that English language educators in higher education should take a more active role in promoting and implementing University Social Responsibility (USR) programs. English teachers need not limit their focus on language teaching and cross-cultural communication but, at the same time, take on other roles aimed at addressing the needs of the marginalized.


1994 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 27-32
Author(s):  
Ruth Gledhill

The English language differs from others both in the patterns and the sociolinguistic conventions of its discourse. This paper uses forms of greeting as a specific reference as to how cross cultural communication can break down when Aboriginal people and English speakers interact.


2021 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
Author(s):  
Zhou Tang

Under the background of blended teaching, the approaches to enhance college students’ ability to use English in multi-cultural environment are being diversified. This paper explains the importance of cross-cultural communication competence, discusses the features of SPOC and explores the strategies of applying SPOC to the development of cross-cultural communication competence in college English classes.


2021 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. p73
Author(s):  
Kate J. M. Sato ◽  
Birte W. Horn

Teachers are expected to prepare their students for life in a world that changes daily, fueled by technological progress and globalisation (Howells, 2018). In this internationalized world, English has become the lingua franca for business, science and education (Tatsioka et al., 2018). Young professionals are expected to be proficient in English and able to easily communicate with colleagues from other countries. Achieving these objectives presents challenges for teachers and students. Practical approaches to incorporating authentic communication across cultures in the English language classroom are discussed in this paper. Over three years we authors implemented several projects using different didactic methods to bring students from Japan and Germany together to improve their proficiency in language as well as their cross-cultural communication skills. Students worked in small teams on joint tasks, in which the use of ICT (information and communication technologies) was crucial to successful outcome. Naturally, any careful advance planning was quickly met by the emergence of unforeseen problems that needed immediate attention from teachers and students. In this paper, we focus on challenges teachers and students may encounter when developing new strategies to include meaningful cross-cultural and intercultural exchanges in the tertiary ELF classroom, based on teacher and student experiences.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document