English Literature in Germany - German Literature in England: An Analysis of a Lopsided Bicultural Exchange Abstract

Author(s):  
Ingrid von Rosenberg
2021 ◽  
pp. 1-4
Author(s):  
Kay Scheffler ◽  
Oliver W. Hakenberg ◽  
Peter Petros

A serendipitous cure in a 73-year-old woman of Hunner’s ulcer, urge, nocturia, apical prolapse by a tissue fixation system tensioned minisling (TFS) which reinforced the cardinal, and uterosacral ligaments (USLs) led us to analyse the relationship between Hunner’s ulcer and known pain conditions associated with USL laxity. The original intention was to cure the “posterior fornix syndrome” (PFS), uterine prolapse, and associated pain and bladder symptoms by USL repair. A speculum inserted preoperatively into the posterior fornix alleviated pain and urge symptoms, by mechanically supporting USLs. Hunner’s ulcer, along with pain and other PFS symptoms were cured by USL repair. The concept of USL laxity causing chronic pelvic pain and bladder problems is not new. It was published in the German literature by Heinrich Martius in 1938 and by Petros in the English literature in 1993. These findings raise important questions. As PFS symptoms are identical with those of interstitial cystitis (IC), are PFS and IC similar conditions? If so, then patients with IC who have a positive speculum test are at least theoretically, potentially curable by USL repair. These questions need to be explored.


1976 ◽  
Vol 85 (1) ◽  
pp. 101-104 ◽  
Author(s):  
Robert S. Shapiro ◽  
Frank I. Marlowe ◽  
James Butcher

Malignant degeneration in nonirradiated juvenile laryngeal papillomatosis is exceedingly rare. Review of the world literature reveals one case in the English literature and two in the German literature. A 23-year-old patient, representing the youngest reported case in the English literature, is presented.


2021 ◽  
Vol 1 (193) ◽  
pp. 252-259
Author(s):  
Svitlana Prytoliuk ◽  

The article is devoted to the study of magical realism in German literary criticism, the origins of the term and its conceptual principles are considered. The author of the article relies on the research of German scientists, in particular M. Scheffel, D. Kirchner, H. Roland, T.W. Leine, M. Niehaus, J. Schuster and notes the differences and contradictions in the interpretation of the term, the vagueness of the concept and its heterogeneity. It is emphasized that the period of formation of the magic-realistic method of writing in Germany in the historical perspective generally covers the period from 1920 to 1960 and includes the beginning of the era of National Socialism and the Second World War. In German literature, the term was not immediately established, its assertion and dissemination were hampered by several factors: first, its contradiction, because it combines semantically opposite concepts – “realism”, which directly correlates with reality, the true image of reality, and “magical”, based on the supernatural, fantastic, reaching beyond reality; second, the moment of its origin falls on a rather complex and contradictory period of German history, which is reluctantly mentioned or silenced; third, magical realism has sometimes been mistakenly identified with the notion of “Neue Sachlichkeit”. Analysis of all factors shows that the origin and formation of the magic-realistic method in German literature has its own characteristics and uniqueness and differs from the world-famous examples of Latin American or English literature. As a result, the author notes that German magical realism is historically determined and in many of its examples reflects the traumatic postwar experience with a pronounced inrospectivity and humanistic orientation. As an aesthetic concept, magical realism expands the boundaries of realism: by depicting the objective world in its real dimensions, it focuses its gaze on the unreality hidden behind real objects.


2019 ◽  
Vol 35 (S1) ◽  
pp. 83-84
Author(s):  
Lisa Schell ◽  
Elke Hausner ◽  
Lina Rodenhäuser ◽  
Oliver Assall ◽  
Anke Schulz ◽  
...  

IntroductionCurrently, the Institute for Quality and Efficiency in Health Care (IQWiG) does not restrict literature searches by language. Given limited resources, it is unclear whether the effort put into screening and translating studies published in non-English and non-German (nEnG) languages yields much new information when compared to including only English and German literature. Therefore, we aimed to analyze the impact of nEnG literature on the conclusion of IQWiG's health technology assessments (HTAs).MethodsWe checked for seventy-two IQWiG HTAs (all non-drug intervention HTAs published until August 2018 and three additional HTAs on drugs) whether they included nEnG studies. For all HTAs including at least one nEnG study, we analyzed whether the statistical significance would have changed for any endpoint without the respective nEnG study(ies). If no endpoint was impacted by a nEnG study, we classified the study as non-relevant to the HTA's conclusion and specified a reason for this.ResultsOf seventy-two HTAs, twenty-nine (40 percent) included a total of eighty-three nEnG publications). Three HTAs were impacted by the inclusion of altogether seven Chinese publications. For one HTA on systemic therapy, five endpoints’ conclusions were changed; for the other two HTAs, the statistical significance would have changed for one endpoint each. The remaining seventy-six publications (included in sixty-nine HTAs) were judged as non-relevant to the HTA's conclusion, the most prominent reason being “meta-analysis would have had the same result without respective study” (44 percent of nEnG publications).ConclusionsOnly three of seventy-two HTAs (4 percent) were impacted by nEnG publications, the changes being minimal for two of these. When faced with limited time or personnel resources, searching only for English and German publications may be sufficient, especially when generalizability issues are a possible concern.


2018 ◽  
Vol 374 (1764) ◽  
pp. 20180007 ◽  
Author(s):  
Claus-Jürgen Schulz ◽  
Miguel Cañedo-Argüelles

Human activities have globally increased and altered the ion concentration of freshwater ecosystems. The proliferation of potash mines in Germany (especially intense in the early 1900s) constitutes a good example of it. The effluents and runoff coming from potash mines led to extreme salt concentrations (e.g. 72 g l–1of total salt content, approx. 149 mS cm–1) in surrounding rivers and streams, causing ecosystem degradation (e.g. massive algal blooms and fish kills). This promoted scientific research that was mostly published in German, thereby being neglected by the wide scientific community. Here, the findings of the German literature on freshwater salinization are discussed in the light of current knowledge. German studies revealed that at similar ion concentrations potassium (K+) can be the most toxic ion to freshwater organisms, whereas calcium (Ca2+) could have a toxicity ameliorating effect. Also, they showed that salinization could lead to biodiversity loss, major shifts in the composition of aquatic communities (e.g. dominance of salt-tolerant algae, proliferation of invasive species) and alter organic matter processing. The biological degradation caused by freshwater salinization related to potash mining has important management implications, e.g. it could prevent many European rivers and streams from reaching the good ecological status demanded by the Water Framework Directive. Within this context, German publications show several examples of salinity thresholds and biological indices that could be useful to monitor and regulate salinization (i.e. developing legally enforced salinity and ion-specific standards). They also provide potential management techniques (i.e. brine collection and disposal) and some estimates of the economic costs of freshwater salinization. Overall, the German literature on freshwater salinization provides internationally relevant information that has rarely been cited by the English literature. We suggest that the global editorial and scientific community should take action to make important findings published in non-English literature more widely available.This article is part of the theme issue ‘Salt in freshwaters: causes, ecological consequences and future prospects’.


2008 ◽  
Vol 149 (14) ◽  
pp. 655-663
Author(s):  
György Miklós Buzás

The editions of Orvosi Hetilap published between 1857 and 1905 covered most of the contemporary aspects of digestive diseases. Most of knowledge was transferred from German, French and English literature. Aim: Evaluation of the papers dealing with the diseases of the gastrointestinal tract published in Orvosi Hetilap between 1905 and 1944. Method: The author manually reviewed the journal volumes published between 1905 and 1944. The original articles, journal and book reviews were identified and classified according to their subject and origin. The rate of publications of the editorial periods (1857 and 1904 vs 1905 and 1944) was statistically compared with that of certain historical periods (World Wars I and II, the years following the Trianon treaty). Results: Between 1905 and 1944, a total of 1101 original articles were publised about the diseases of the gastrointestinal tract, constituting 10.3% of the total publications. The rate of publications was decreased during World Wars I and II and the years following the Trianon treaty. The most studied diseases were that of the stomach and duodenum (21%), while hepatologic studies accounted for 16.4%. The proportion of basic science studies (anatomy, pathology, physiology) decreased to 3%. Endoscopy was studied in only 1.4% of the publications, while gastrointestinal radiology, as a newcomer, achieved a figure of 3.2%. 1695 publications were reviewed from 112 journals, constituting a significant increase as compared to the previous period. 74.6% of the reviews were published in 15 core journals. 57.1% of the journals were German, 19.6% were English/American and 16.9% French, showing the persistence of the major German influence. The number of book reviews slightly decreased from 116 to 95. Peptic ulcers were the most studied disease of the period and several alternative treatments were tried, all of which are now obsolate. Conclusion: The rate of gastroenterologic publications in Orvosi Hetilap increased considerably in 1905–1944, as compared to the prior period. The main sources of knowledge remained the German literature. Diseases of the stomach and duodenum, including peptic ulcers, were studied in most detail. The development of endoscopy was overshadowed by the emergence of radiology.


2015 ◽  
Vol 2015 ◽  
pp. 1-4 ◽  
Author(s):  
Dominik Rog ◽  
Lee M. Zuckerman ◽  
Barth Riedel

Arthrodesis of the elbow joint addresses pain due to intra-articular pathology, but with significant functional limitations. Loss of motion at the elbow is not completely compensated by the wrist and shoulder joints and elbow fusion is thus purely a salvage procedure. Advances in joint arthroplasty have allowed surgeons to address the functional limitations of arthrodesis, but despite these advances the elbow is still one of the joint replacements with higher complication rate. Conversion of a joint fusion to arthroplasty has been reported for the hip, knee, shoulder, and ankle. The takedown of a surgically fused elbow was reported in German literature in 2013. We present the first such case report in the English literature with a 49-year-old male whose status is elbow fusion performed for trauma 31 years prior.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document