scholarly journals Hofstede’s Dimensions of National Cultures Revisited: A Case Study of South Korea’s Culture

2016 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 169-182 ◽  
Author(s):  
Elena Buja

Abstract In about thirty-five years since the first publication of Hofstede’s (1991) study on the dimensions of national cultures, people all over the world have evolved in various directions and to various extents due to the phenomenon known as globalization. The present paper aims to investigate whether within this time span South Korea, a technically and economically developed country, whose way of life is strongly influenced by Confucianism, has complied with or resisted this phenomenon. The data that will be discussed have been collected from a Korean best seller (Shin’s Please Look After Mom, 2012) that approximately covers the period in which Hofstede conducted his investigations on national cultures. Hopefully the findings will indicate that the deeply rooted values have remained almost the same, while the outer layers of culture (such as the symbols or rituals, also known as ‘practices’) have changed due to the influences exerted by the other important economic and cultural powers of the world (such as Japan, the United States or some of the European countries) Korea has come in touch with.

2001 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 155-178 ◽  
Author(s):  
Sung-Joo Han

The historic June 2000 summit and subsequent exchanges between North and South Korea have added a new dimension to not only South-North Korean relations but also the situation in Northeast Asia as a whole. On one hand, the thawing South- North Korean relations has generated great optimism among those who see it as an irrefutable sign of North Korea's intention to join the rest of the world as a constructive player. At the other extreme, it is seen as a deceptive, if not desperate, act on the part of North Korea to reap economic gains and lower the guard of South Korea and its allies, principally the United States. Perhaps a more realistic assessment lies somewhere between these polar analyses.


Author(s):  
Celine Parreñas Shimizu

Transnational films representing intimacy and inequality disrupt and disgust Western spectators. When wounded bodies within poverty entangle with healthy wealthy bodies in sex, romance and care, fear and hatred combine with desire and fetishism. Works from the Philippines, South Korea, and independents from the United States and France may not be made for the West and may not make use of Hollywood traditions. Rather, they demand recognition for the knowledge they produce beyond our existing frames. They challenge us to go beyond passive consumption, or introspection of ourselves as spectators, for they represent new ways of world-making we cannot unsee, unhear, or unfeel. The spectator is redirected to go beyond the rapture of consuming the other to the rupture that arises from witnessing pain and suffering. Self-displacement is what proximity to intimate inequality in cinema ultimately compels and demands so as to establish an ethical way of relating to others. In undoing the spectator, the voice of the transnational filmmaker emerges. Not only do we need to listen to filmmakers from outside Hollywood who unflinchingly engage the inexpressibility of difference, we need to make room for critics and theorists who prioritize the subjectivities of others. When the demographics of filmmakers and film scholars are not as diverse as its spectators, films narrow our worldviews. To recognize our culpability in the denigration of others unleashes the power of cinema. The unbearability of stories we don’t want to watch and don’t want to feel must be borne.


2015 ◽  
Vol 32 (4) ◽  
pp. 144-152
Author(s):  
Saulat Pervez

With so much focus on illiteracy, we sometimes forget the dire stateof affairs in our urban centers with regard to education. Educationin the Muslim world has increasingly regressed into an exercise ofrote learning, a mass of discrete knowledge, and a frenzied race towardwhat we deem “useful” skills. By showing the ground realityin private education in Karachi, Pakistan, this article strives to highlightthe cyclical and future-oriented trends in schools that are inimicalto the very spirit of education. In doing so, it emphasizes theneed to adopt thinking as the primary skill taught to students inschools, with everything else encompassed within its fold. WhileKarachi is a case study here, the importance of creating thinkingcultures within schools is a crucial and very relevant concept toschools everywhere in the world, including the United States.


1974 ◽  
Vol 70 ◽  
pp. 23-37

The world economic position and prospects have worsened further in the last three months. In the United States and Japan, in particular, recessionary conditions are proving to be more marked and more prolonged than we had expected, and it looks as though by the end of the year all the major industrial countries, with the possible exception of France, will have experienced at least one quarter in which output has fallen or at best shown no appreciable rise. The other developed countries have fared better, but we no longer expect there to be any growth of output in the OECD area either in the second half of the year or in the year as a whole. In 1975 the position should be rather better, at least by the second half. We expect OECD countries' aggregate GNP to grow by about 2 per cent year-on-year and nearly 3 per cent between the fourth quarters of 1974 and 1975.


2019 ◽  
pp. 86-102
Author(s):  
Susana Sueiro Seoane

This chapter analyzes Cultura Obrera (Labor Culture), published in New York City from 1911 to 1927. Pedro Esteve, the primary editor, gave expression to his ideas in this newspaper and while it represented Spanish firemen and marine workers, it reported on many other workers’ struggles in different parts of the world, for example, supporting and collecting funds for the Mexican revolutionary brothers Flores Magón. This newspaper, as all the anarchist press, was part of a transnational network and had a circulation not only in many parts of the United States but also in Latin American countries, including Argentina and Cuba, as well as on the other side of the Atlantic, in Spain and various European countries.


Author(s):  
Claradina Soto ◽  
Toni Handboy ◽  
Ruth Supranovich ◽  
Eugenia L. Weiss

This chapter describes the impact of colonialism on indigenous women with a focus on the experience of the Lakota women on the Cheyenne River Sioux Tribe Reservation in South Dakota. It explores the experiences of indigenous women as related to history, culture, intrapersonal violence, and internalized oppression. A case study of a Lakota woman is provided as an example of strength and triumph in overcoming adversity and being empowered despite the challenges of marginalization faced by many Native Americans in the United States and indigenous women throughout the world. The chapter discusses how readers can be advocates and actively engage in decolonizing and dismantling systems of oppression to protect future generations and to allow indigenous communities to heal and revitalize.


2019 ◽  
pp. 1097184X1987278
Author(s):  
Adam Baird

Belize has one of the highest homicide rates in the world; however, the gangs at the heart of this violence have rarely been studied. Using a masculinities lens and original empirical data, this article explores how Blood and Crip “gang transnationalism” from the United States of America flourished in Belize City. Gang transnationalism is understood as a “transnational masculinity” that makes cultural connections between local settings of urban exclusion. On one hand, social terrains in Belize City generated masculine vulnerabilities to the foreign gang as an identity package with the power to reconfigure positions of subordination; on the other, the establishment of male gang practices with a distinct hegemonic shape, galvanized violence and a patriarchy of the streets in already marginalized communities. This article adds a new body of work on gangs in Belize, and gang transnationalism, whilst contributing to theoretical discussions around the global to local dynamics of hegemonic masculinities discussed by Connell and Messerschmidt (2005) and Messerschmidt (2018).


1922 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 234-240

I have come to make report to you of the conclusions of what has been termed the Washington Conference on the Limitation of Armament, and to lay before you the series of treaties which the United States and the other powers participating in the conference have negotiated and signed, and have announced to the world. Apart from the very great satisfaction in reporting to the Senate, it is a privilege as well as a duty to ask that advice and consent which the Constitution requires to make these covenants effective.


Author(s):  
Jenny Heijun Wills

Transnational adoption from Asia began in the 1950s as an institutionalized practice. Since, hundreds of thousands of young people from countries such as South Korea, China, India, Vietnam, and the Philippines have been adopted and raised primarily in white families in places like the United States, Canada, and Australia but also Scandinavian countries and countries in western Europe. What began as a relief program for multiracial “war orphans” in South Korea has blossomed considerably and affects countries and people around the world; transnational adoption has become a popular industry that targets young people in countries including Guatemala, Brazil, Ethiopia, Nigeria, Haiti, and Russia. Today, transnational adoption continues to be a lucrative industry, though the practice seems to be dwindling in popularity and certain “sending nations” have recently declared its abolition (i.e., Ethiopia in 2017). The United States is by far the most prolific “receiving nation,” and is implicated as one of the greatest instigators, given that nation’s military presence in places such as South Korea and Vietnam in and around the years that transnational adoption expanded from those countries. While not nearly as many Canadians (in comparison to Americans) adopt from countries in Asia, adoptees raised in that country have unique experiences mainly due to vastly distinctive regionalism, that makes, for instance, the identities of Asian/Québécois adoptees uniquely precarious. Mexico is considered a “sending nation,” and since race and class factors rarely see young people both immigrating and migrating from the same nation under the auspices of transnational adoption (though it is not always the case; see, e.g., the United States’ history of sending black children for adoption to various European nations), it is mostly not included in conversations about transnational Asian/North American adoption. For decades, literature about transnational Asian/American adoption centered on adoptive parents, social workers, and pro-adoption activists. In the 1990s, Asian adoptees around the world began to recount their experiences of racial and cultural alienation, among other things, in life writing and poetry. Adoptees in North America were no exception. Asian/North American authors (as well as non-Asian writers) began exploring these subjectivities, too, usually in the context of examining racial, cultural, and national issues related to other Asian/North American subjects who were not subjects experienced. Across most of these representations—by adoptees and non-adoptees alike—the theme of personal and collective history is a notable focus, and adoptees are imagined as another meaningful example of the paradoxical and complex ways Asian/North Americans’ paper histories, immigration rights, and so-called model minorityhood have been levied. Transnational Asian/North American adoption continues to be a topic of fascination for so many writers and audiences and these representations cross genres, aesthetic modes, and narrative styles.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document