WE- and ELF-informed classroom practices: proposals from a pre-service teacher education programme in Italy

Author(s):  
Paola Vettorel

AbstractThe long-standing research in World Englishes (WE) and, more recently, in English as a Lingua Franca (ELF) has greatly contributed to problematizing several areas in connection to English Language Teaching, highlighting in particular the importance of teacher education as a first and fundamental step towards a more “inclusive” and “realistic” approach in ELT. A WE- and ELF-informed teacher education can indeed play a pivotal role in promoting awareness of the sociolinguistic and cultural changes brought about by the pluralization of English on the one hand, and of its function as a lingua franca on the other hand, and contribute to fostering a critical evaluation of ELT approaches, and materials, traditionally based on an Anglo-centric monolithic view of language and culture, taking account of different viewpoints in connection to the current modified reality of English. This paper will illustrate findings from an ongoing research study aimed at investigating trainee teachers’ beliefs concerning ELT pedagogic practices inclusive of the current pluralization of English. The study has been carried out with trainee teachers of English attending pre-service TFA (

Author(s):  
Will Baker

AbstractEnglish as a lingua franca (ELF) research highlights the complexity and fluidity of culture in intercultural communication through English. ELF users draw on, construct, and move between global, national, and local orientations towards cultural characterisations. Thus, the relationship between language and culture is best approached as situated and emergent. However, this has challenged previous representations of culture, particularly those centred predominantly on nation states, which are prevalent in English language teaching (ELT) practices and the associated conceptions of communicative and intercultural communicative competence. Two key questions which are then brought to the fore are: how are we to best understand such multifarious characterisations of culture in intercultural communication through ELF and what implications, if any, does this have for ELT and the teaching of culture in language teaching? In relation to the first question, this paper will discuss how complexity theory offers a framework for understanding culture as a constantly changing but nonetheless meaningful category in ELF research, whilst avoiding essentialism and reductionism. This underpins the response to the second question, whereby any formulations of intercultural competence offered as an aim in language pedagogy must also eschew these simplistic and essentialist cultural characterisations. Furthermore, the manner of simplification prevalent in approaches to culture in the ELT language classroom will be critically questioned. It will be argued that such simplification easily leads into essentialist representations of language and culture in ELT and an over representation of “Anglophone cultures.” The paper will conclude with a number of suggestions and examples for how such complex understandings of culture and language through ELF can be meaningfully incorporated into pedagogic practice.


Author(s):  
Joseph Sung-Yul Park ◽  
Lionel Wee

Greater mobility of people in the globalising world foregrounds the inherent problemsof an ideology of language as a bounded entity and the unequal relations of powerthat shape experiences of mobility. In this paper, we consider how these problems canbe interrelated in research on language and mobility through a critical evaluation ofcurrent research on English as a lingua franca (ELF), particularly what we refer to asthe ‘ELF research project’, exemplified by the work of Jenkins and Seidlhofer. TheELF project aims at a non-hegemonic alternative to English language teaching byidentifying a core set of linguistic variables that can facilitate communication betweenspeakers of different linguistic backgrounds. We provide a critical examination ofthe project by problematising its narrow conceptualisation of communication asinformation transfer and its inability to address the prejudices that speakers may stillencounter because they speak the language ‘differently’. In our discussion, we arguethat investigation of language in the context of mobility requires serious rethinkingon the level of both theory and political stancetaking: a theory of language that doesnot take account of the fluid, dynamic, and practice-based nature of language willhave considerable difficulty in proposing a cogent critique of social inequalities thatpermeate the lives of people on the move.


2016 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 487-511 ◽  
Author(s):  
Paola Vettorel ◽  
Sara Corrizzato

Teacher education represents an essential step to raise awareness of the sociolinguistic changes brought about by the current pluralization of English and by its lingua franca role. Within the pre-service teacher education programs run at the Department of Foreign Languages and Literatures, University of Verona, Italy, part of the English language course focused on issues related to World Englishes (WE) and English as a lingua franca (ELF), aiming at fostering awareness of and active reflection upon their pedagogical implications. After taking into consideration recent developments in WE- and ELF-aware teacher education, we will report on findings from a research study involving trainee teachers attending the aforementioned courses for English in academic years 2012-13 to 2014-15. The main aim of the study has been to investigate whether, how and to what extent trainee teachers’ pedagogical knowledge and reasoning about a WE and ELF-informed perspective in teaching practices may undergo a change after attending these courses. Drawing upon different sets of data (questionnaires, reflections in e-learning discussion forums, interviews and final reports), the trainees’ increased awareness of and readiness to include a WE- and ELF-informed didactic approach after attending the course will be discussed, together with implications for foreign language teacher education.


2021 ◽  
Vol 5 (8) ◽  
pp. 80-90
Author(s):  
Xiaojing Zhang

This paper describes a half-year in-service Language Teacher Education (LTE) program, targeting the trainee teachers who work in Chinese private English institutes. This is to better prepare them at the outset of their career. Primarily intending to build the trainee teachers’ professionalism and raise their awareness, an overall illustration of adopted training courses and choice of activities are introduced in this paper. Focusing on integrating instructional knowledge from ESL and English language teaching, the LTE program schedule will allow majority of readers to implement during their daily teaching and research activities. Principles underpinning this program design are illustrated one by one. A course like this may not foster all teachers to become professionals at once, but to be a reflective practitioner can be a reachable goal, as accumulation of professional expertise is based on teachers’ capability of understanding how to reflect on teaching.


Author(s):  
Dr. Hasan Mohsen Al-Wadi ◽  

Teacher education nowadays enjoys a high priority for officials and decision makers within the education sector in general and the field of English language teaching in specific. The understanding and determination of the main elements that constitute a particular teacher education programme for language teachers, such as the approach, structure and content is fundamental when designing any teacher education programme for novice language teachers to be qualified to perform sufficiently in the profession. This paper presents a critical review of the main approaches in the in-service programmes as a one type of the teacher education programmes in relation to the main concepts ―training‖, ―development‖ and ―education‖, with a special reference to the reality of teacher education programme for English language teachers in the Kingdom of Bahrain. The paper also offers an alternative approach with its elements for English language teachers‖ training and development.


Author(s):  
Helene Zamor ◽  
Alicia D. Nicholls ◽  
Albert Christopher Lee

Language and culture play a critical role in international commercial relations. Since the 19th century, the English language has undeniably held the prominent position as the global lingua franca to facilitate communication between nations. However, China’s contemporary re-emergence as an economic superpower has expanded its global influence. Consequently, awareness of Chinese culture and language is becoming important not only globally, but also in the Caribbean, where China’s economic footprint has expanded considerably in recent years. This article conceptually explores the important role of language and culture within the growing Sino-Caribbean commercial relationship. Specifically, it discusses the potential impact of language on the trade and tourism sectors, which are two key industries that drive the economies of English-speaking Caribbean small island developing states. It does this by charting the development of the English and Chinese languages as dominant languages. It then briefly looks at the current level of Chinese engagement with the region in trade and, more contemporarily, the potential of greater Chinese tourism in the Caribbean. It discusses the value of deeper cultural and linguistic understanding in nurturing and expanding these relationships. Finally, the article concludes by providing meaningful recommendations on ways to mitigate cultural and linguistic barriers in order to promote deeper Sino-Caribbean trade and tourism.<br /><br />Key messages<br /><ul><li>Language and culture are two important factors in commercial relationships, especially trade and tourism.</li><br /><li>This article adds to the growing literature on budding Sino-Caribbean relations by exploring the importance of linguistic and cultural understanding to nurturing this relationship.</li><br /><li>It argues that Caribbean countries cannot take for granted that English will always be the lingua franca for Chinese-Caribbean relations given China’s expanding global footprint.</li><br /><li>The article makes recommendations on ways to mitigate linguistic and cultural barriers in order to deepen Sino-Caribbean commercial ties.</li></ul>


2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 113
Author(s):  
Nafiye Cigdem Aktekin ◽  
Hatice Celebi

In this study, we direct our focus to identity construction in an English language teaching (ELT) teacher education program. We explore the teacher roles in which student teachers are struggling to position themselves comfortably and the teacher expertise domains (subject matter, didactics, and pedagogy) that they are dedicating themselves to improving. To address our research focus, we have collected reflections and survey responses from 18 student teachers in an ELT education department. Our findings indicate that ELT student teachers find it difficult to position themselves as experts in and about the English language and that they feel a need to be equipped with expertise first and foremost in the subject matter, and then in didactics, followed by pedagogy. These results imply that in ELT teacher education, certain language ideologies are still prevalent and need to be dealt with by teacher educators for transformative outcomes in education.


2020 ◽  
Vol 1 (65) ◽  
pp. 30
Author(s):  
Lili Cavalheiro

<span lang="EN-US">Throughout multiples regions around the world, waves of migrants and refugees search for better and safer living conditions. As a result, classrooms are becoming increasingly multicultural and multilingual, with many teachers feeling challenged when faced with this ‘new’ reality. Being English the most commonly shared language around the world, the English as a Foreign Language (EFL) classroom can be a ‘safe’ place where dialogue and intercultural communication are fomented. Not only can it facilitate the integration of migrant/refugee students, but it can also contribute to expanding learners’ (inter)cultural awareness and knowledge of how English may be used by multiple speakers (native and non-native) in diverse settings. In light of this, it is imperative that educators develop more inclusive English-language lessons that help break down barriers and taboos, in terms of language and culture. In order to achieve this, however, it is vital that these issues be developed at the beginning of any teacher training. Bearing this in mind, this paper begins by presenting the concept of English as a Lingua Franca and intercultural communication and follows up by reflecting upon how the traditional EFL classroom should to be reconsidered in light of today’s international role of English. Taking into account the specific growing multicultural/multilingual Portuguese context, the last section of this paper presents how these issues are developed in two pre-service MA programs in English Language Teaching at the University of Lisbon, and also how student teachers have integrated ELF-related activities/resources in their practicum, along with a commentary on their learners’ reactions.</span>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document