On the variation of fragmental constructions in British English and American English post-match interviews

Author(s):  
Elisabeth Reber

Abstract This article takes a cognitive, interactional perspective on pluricentricity and examines the use of fragmental constructions in a mid-sized dataset, drawing on recordings of British English and American English post-match interviews (PMIs), i.e. media interviews conducted with football players after matches in the British and North American top leagues. It examines what types of fragmental constructions are deployed in the PMIs and whether the use and distribution of such constructions vary between the British and American “communities of practice” (Lave/Wenger 1991). The study finds that the quantity and quality of fragments largely differ, with the British English data showing a higher relative frequency of fragmental constructions, more grammatical variation, and a use of fragmental constructions which do not necessarily draw on latent grammatical structures from the prior speech for meaning-making. It has been suggested by Biber et al. (1999) that clausal elliptical structures are generally less typical of American English. The present genre-specific analysis suggests an interdependence between fragmental constructions and their routinisation and frozenness, interactional constraints, as well as deviant sports and media cultures shared by these communities of practice, which can be treated as a form of “enregisterment” (Agha 2007).

2018 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 55-84
Author(s):  
Hans Martin Lehmann

Abstract This paper investigates grammatical variation in the complementation of the verb provide. It describes the distribution of the four possible patterns with two internal arguments and the interaction between pattern choice and lexical choice. The study finds and documents significant differences in the preferred complementation patterns for American and British English as well as for spoken and written news genres. It also establishes the double object construction as a viable option for American English. Methodologically, this study is based on robust automatic syntactic annotation and computerized retrieval from a data-set comprising 2.5 billion words. It is this large amount of data that permits the observation of strong preferences in terms of pattern choice at the interface between grammar and lexis.


2016 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 85
Author(s):  
Jana Beresova

The paper focuses on contemporary American English and its challenge for those who are exposed to it as non-native users. Due to globalisation, the two main varieties of English (British and American) are becoming closer than they used to be as native speakers of both communicate directly and influence their varieties significantly. The traditional differences between British English and American English are less meaningful, however, English nowadays develops rapidly. The focus of research is based on current trends in both grammar and vocabulary, analysing contemporary American literary prose as many new words and new ways of using grammar in British English come from American English due to the influence of American popular culture and media. Contemporary literary prose is a valuable material of natural written and spoken language. In the paper, both speeches (that of the narrator and characters) are analysed, focusing on expressions and grammatical structures which are likely to attract a non-native reader. The selected samples of the language are discussed and systemised with an aim to generalise some trends typical for contemporary English. Keywords: contemporary English; vocabulary; grammar; informal language;


2019 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Christiane Meierkord

Uganda is a former British protectorate, where English has contributed to the country’s linguistic ecology since 1894, when the British established a protectorate over the area of the Buganda kingdom. Over time, Ugandan English has developed as a nativised second language variety, spoken by Uganda’s indigenous population. At the same time, due to migrations, globalisation and the influence of international media and the Internet, its speakers have increasingly been in contact with varieties other than British English: American English, Indian English, Kenyan English, and Nigerian English may all influence Ugandan English. This paper looks at how Ugandan English can be conceptualised as a variety shaped by other varieties. It reports on the results of acceptability tests carried out with 184 informants in the North, the Central and the West of Uganda and discusses how speakers assess individual grammatical structures used in Ugandan English and in those varieties they are potentially in contact with.


2017 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 201
Author(s):  
Md. Faruquzzaman Akan

<em>This research paper attempts to focus on the main and major differences and idiosyncrasies of grammar and grammar related issues in British and American English. These differences have a great influence on learning and using the English language. In fact, British and American English are one language having two (slightly) different grammars. Although there is a popular notion about American English to be more simplified and flexible, we have to keep it in mind about the subtleties, complexities and identifications too. American English is now different from its British mother and we could say it is more than another dialect due to its importance as well as control over the world affairs at present. The fall of the then USSR, the US popular media, open market, globalization, the internet etc have made American English more powerful than ever before. But still today, the number of British English users is more than that of American English. Sometimes, it is noticed by and large that the misuse and the misconception in handling these two major varieties of English pose various problems. So, the main concern of this current paper is to remove the possible mistakes and confusions about the two different but related varieties of English, specially in most of the areas of grammar, syntax and the like.</em>


2008 ◽  
Author(s):  
Ed De St. Aubin ◽  
Abbey Valvano ◽  
Terri Deroon-Cassini ◽  
Jim Hastings ◽  
Patricia Horn

Corpora ◽  
2013 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 115-135 ◽  
Author(s):  
Xinyue Yao ◽  
Peter Collins

A number of recent studies of grammatical categories in English have identified regional and diachronic variation in the use of the present perfect, suggesting that it has been losing ground to the simple past tense from the eighteenth century onwards ( Elsness, 1997 , 2009 ; Hundt and Smith, 2009 ; and Yao and Collins, 2012 ). Only a limited amount of research has been conducted on non-present perfects. More recently, Bowie and Aarts’ (2012) study using the Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English has found that certain non-present perfects underwent a considerable decline in spoken British English (BrE) during the second half of the twentieth century. However, comparison with American English (AmE) and across various genres has not been made. This study focusses on the changes in the distribution of four types of non-present perfects (past, modal, to-infinitival and ing-participial) in standard written BrE and AmE during the thirty-year period from the early 1960s to the early 1990s. Using a tagged and post-edited version of the Brown family of corpora, it shows that contemporary BrE has a stronger preference for non-present perfects than AmE. Comparison of four written genres of the same period reveals that, for BrE, only the change in the overall frequency of past perfects was statistically significant. AmE showed, comparatively, a more dramatic decrease, particularly in the frequencies of past and modal perfects. It is suggested that the decline of past perfects is attributable to a growing disfavour for past-time reference in various genres, which is related to long-term historical shifts associated with the underlying communicative functions of the genres. The decline of modal perfects, on the other hand, is more likely to be occurring under the influence of the general decline of modal auxiliaries in English.


Author(s):  
Samapika Roy ◽  
◽  
Sukhada ◽  
Anil Kr. Singh ◽  
◽  
...  

News Headlines (NHs) are of the most creative uses of natural languages in a media text. An NH is the frontline of a news article. Specific characteristics make NHs standout: for instance, article omission, use of active verbs, dropping the copula to save space and to attract the reader’s attention to the most significant words, etc. Some research has been done on linguistic analysis of British English NH, Hindi-Urdu NHs, but hardly any work has been conducted on IndENH. This paper attempts to analyze Indian English newspaper headlines (IndENH), and aims to contribute to the accuracy of News Headline parsing. This study determines the linguistic features of the IndENH, to improve the quality of the parsed output of NHs. This paper covers sentence construction, tense, punctuation marks, metaphors, etc. for linguistic analysis.


2021 ◽  
pp. 1-40
Author(s):  
Dagmar Deuber ◽  
Stephanie Hackert ◽  
Eva Canan Hänsel ◽  
Alexander Laube ◽  
Mahyar Hejrani ◽  
...  

This study examines newspaper writing from ten Caribbean countries as a window on the norm orientation of English in the region. English in the former British colonies of the Caribbean has been assumed to be especially prone to postcolonial linguistic Americanization, on account of not just recent global phenomena such as mass tourism and media exposure but also long-standing personal and sociocultural links. We present a quantitative investigation of variable features comparing our Caribbean results not just to American and British reference corpora but also to newspaper collections from India and Nigeria as representatives of non-Caribbean New Englishes. The amount of American features employed varies by type of feature and country. In all Caribbean corpora, they are more prevalent in the lexicon than in spelling. With regard to grammar, an orientation toward a singular norm cannot be deduced from the data. While Caribbean journalists do partake in worldwide American-led changes such as colloquialization, as evident in the occurrence of contractions or the tendency to prefer that over which, the frequencies with which they do so align neither with American English nor with British English but often resemble those found in the Indian and Nigerian corpora. Contemporary Caribbean newspaper writing, thus, neither follows traditional British norms, nor is it characterized by massive linguistic Americanization; rather, there appears to be a certain conservatism common to New Englishes generally. We discuss these results in light of new considerations on normativity in English in the 21st century.


Author(s):  
Monika Bullinger ◽  
Rachel Sommer ◽  
Andreas Pleil ◽  
Nelly Mauras ◽  
Judith Ross ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document