scholarly journals A Comparative Study on the Discussion on the Role of Women During the Liberation Period(1945-1950) and Modernity in South and North Korea

2011 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 195-222
Author(s):  
이명자
2020 ◽  
Vol 3 (11) ◽  
pp. 133-148
Author(s):  
Dheya Al-Jalahma ◽  
Yasser A. Gomaa

Through the instrumentality of the translation allusions strategies proposed by Leppihalme (1997) and the Skopos-plus-loyalty approach developed by Nord (1997), the present study scrutinizes the English translation of six Islamic-legal terms and six metaphors used for women in selected Prophetic Hadith from two English versions of Al-Tabrīzī’s (d. 1348 A.D.) Mishkat-ul-Masabih that have been translated by Fazlul Karim (1938) and Robson (1963). The results indicate that Fazlul Karim’s (1938) translation of the of Islamic-legal terms shows his commitment to provide the Muslim reader with the necessary Islamic rulings and opinions taken from the Prophetic Hadith. However, the language in his translation is found to be incomprehensible in many cases because it strictly adheres to the Arabic structure. By comparison, Robson’s (1963) language appears natural and the terms are translated more accurately regarding the ‘general meaning’ of the word. In addition, his translation is comprehensible and coherent.  Fazlul Karim’s (1938) translation of metaphors of women shows that, in most cases, he uses an inaccurate translation for the respective metaphor. Robson (1963) is found to be consistent with his skopos of using natural English. This study is an attempt to shed light on the importance of gaining knowledge about the culture that surrounds the terms related to women and its effects on translation. It endeavors to draw attention to the role of translation in reflecting the appropriate status and societal role of women at a particular time with special emphasis on terms that consist of a combination of physical, social, and legal aspects.


Author(s):  
Fateme Moradi ◽  
Sara Kashefian-Naeeini

The book Falak Naz Nameh is among the love-epic couplets and one of the lyrical works of the Persian Literature in the thirteenth century AH which shares some similar epical features with European romance and was said by a poet of Arab descent named Yaqub ibn Masud with the pen name of Taskin-e-Shirazi. The present inquiry has a comparative look at the aforementioned book and the epic written by Homer (the blind Greek poet) and compares and contrasts women in both epic books. Through a profound view, the similarities and differences of the two foregoing poets with regard to women were investigated and scrutinized. In both stories, the presence and participation of women are among the main focuses and some or all part of the epics are based on their roles and activities; moreover, the logical and reasonable procedure of the story are taken by them. Therefore, the topic of woman and the part she plays are among significant features in both epopees, for women are the causes of the establishment and continuation of what happens in the two stories.


2020 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 298-318
Author(s):  
Roman Girma Teshome

The effectiveness of human rights adjudicative procedures partly, if not most importantly, hinges upon the adequacy of the remedies they grant and the implementation of those remedies. This assertion also holds water with regard to the international and regional monitoring bodies established to receive individual complaints related to economic, social and cultural rights (hereinafter ‘ESC rights’ or ‘socio-economic rights’). Remedies can serve two major functions: they are meant, first, to rectify the pecuniary and non-pecuniary damage sustained by the particular victim, and second, to resolve systematic problems existing in the state machinery in order to ensure the non-repetition of the act. Hence, the role of remedies is not confined to correcting the past but also shaping the future by providing reforming measures a state has to undertake. The adequacy of remedies awarded by international and regional human rights bodies is also assessed based on these two benchmarks. The present article examines these issues in relation to individual complaint procedures that deal with the violation of ESC rights, with particular reference to the case laws of the three jurisdictions selected for this work, i.e. the United Nations, Inter-American and African Human Rights Systems.


2020 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 232-250
Author(s):  
Stephanie Dropuljic

This article examines the role of women in raising criminal actions of homicide before the central criminal court, in early modern Scotland. In doing so, it highlights the two main forms of standing women held; pursing an action for homicide alone and as part of a wider group of kin and family. The evidence presented therein challenges our current understanding of the role of women in the pursuit of crime and contributes to an under-researched area of Scots criminal legal history, gender and the law.


2000 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 107-123 ◽  
Author(s):  
Muzaffar Iqbal

This article attempts to present a comparative study of the role of two twentieth-century English translations of the Qur'an: cAbdullah Yūsuf cAlī's The Meaning of the Glorious Qur'ān and Muḥammad Asad's The Message of the Qur'ān. No two men could have been more different in their background, social and political milieu and life experiences than Yūsuf cAlī and Asad. Yūsuf 'Alī was born and raised in British India and had a brilliant but traditional middle-class academic career. Asad traversed a vast cultural and geographical terrain: from a highly-disciplined childhood in Europe to the deserts of Arabia. Both men lived ‘intensely’ and with deep spiritual yearning. At some time in each of their lives they decided to embark upon the translation of the Qur'an. Their efforts have provided us with two incredibly rich monumental works, which both reflect their own unique approaches and the effects of the times and circumstances in which they lived. A comparative study of these two translations can provide rich insights into the exegesis and the phenomenon of human understanding of the divine text.


2020 ◽  
Vol 2020 ◽  
pp. 1457-1461
Author(s):  
Pantelitsa Yerimou ◽  
◽  
George Panigyrakis

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document