A Statement of Editorial Policy

PMLA ◽  
2004 ◽  
Vol 119 (5) ◽  
pp. 1205-1205

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000–1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.

PMLA ◽  
2004 ◽  
Vol 119 (5) ◽  
pp. 1205-1205

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000–1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.


PMLA ◽  
2011 ◽  
Vol 126 (1) ◽  
pp. 5-5

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000–1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.


PMLA ◽  
2009 ◽  
Vol 124 (2) ◽  
pp. 358-358

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000–1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.


PMLA ◽  
2014 ◽  
Vol 129 (3) ◽  
pp. 317-317

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000-1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.


PMLA ◽  
2009 ◽  
Vol 124 (2) ◽  
pp. 358-358

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000–1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.


PMLA ◽  
2015 ◽  
Vol 130 (3) ◽  
pp. 534-535

PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000-1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.Only members of the association may submit articles to PMLA. For a collaboratively written essay to be eligible for submission, all coauthors must be members of the MLA. PMLA does not publish book reviews or new works of fiction, nor does it accept articles that were previously published in any language. An article is considered previously published if it appears in print or in an online outlet with the traits of publication, such as editorial selection of content, a formal presentation, and ongoing availability. Online contexts that typically lack these traits include personal Web pages, discussion groups, and repositories. Each article submitted is sent to two reviewers, usually one consultant reader and one member of the Advisory Committee. Articles recommended by these readers are then sent to the members of the Editorial Board, who meet periodically with the editor to make final decisions. Until a final decision is reached, the author's name is not made known to consultant readers, to members of the Advisory Committee and the Editorial Board, or to the editor. Because the submission of an article simultaneously to more than one refereed journal can result in duplication of the demanding task of reviewing the manuscript, it is PMLA's policy not to review articles that are under consideration by other journals. An article found to have been simultaneously submitted elsewhere will not be published in PMLA even if it has already been accepted for publication by the Editorial Board.


Author(s):  
Ninuk Lustyantie

The culture of a society is closely related to the language used by the speakers. Moreover, there are opinions saying that in a language there will be patterns of behavior, materials, ideas (beliefs and knowledge), and sentiments (attitudes and norms) of a society that are formed and exposed. This fact is in accordance with the opinion that a language is more than just a communion; it is the relation between individual and sociocultural values. Among all characteristics of culture, language is the most prominent distinguishing feature, since each social group feel themselves as a different entity from other groups. For certain social groups, language is used as the social identity/symbol. Close relation between language and culture is reflected in words used by the society. A concept or way of life in a society can be supported by words and language. Someone’s language behavior generally follows the culture of a society where he/she lives, including how the cultural elements appear in the equipment of human life, livelihood, social system, language (and literature) system either written or oral, various of arts, knowledge system, and religious system. Sapir-Whorf Hypothesis states that there is a close relation between the language used by people and how they understand the world and behave in it. Based on 17th Century French fairytales, this article will review the moral values contained in the cultural elements and the implications in learning French as a foreign language.


2020 ◽  
pp. 137-145

In the twentieth century, scientific and technical terms and concepts developed along with the great current. Closer to the 30s, attempts to study the field of terminology began in both European and Eastern countries. In eastern countries at the same time there was a specific approach to terminology. Attempts to preserve the social functions of the new language swelled. As a result of the "Constitutional Revolution" of 1906-1911 in Iran, foreign language voyages joined and borrowed into the Persian language in a huge wave. These lengthy movements have contributed to increased dissatisfaction and opposition among the intelligentsia. Under such conditions, it was necessary to prevent the promiscuous state of the Persian language and to carry out language reform to streamline the ongoing processes: to eradicate Arabisms and borrowings from other languages of the Persian language, which came from other languages, based on the internal capabilities of the language to represent a synonym, and to start new attempts to preserve the purity of the language. That is, in 1936 the first - فرهنگستان ایرانfarhangestān-e irān “Iranian Academy” was created, in 1968 the second - فرهنگستان زبان ایرانfarhangestān-e zabān-e irān 1991 Iran farhangestān-e zabān vaفرهنگستان زبان و ادبیات ایران adabiyāt-e irān “Academy of Persian Language and Literature”. Today, the third Academy conducts its activities offering Persian equivalents to borrowings from all areas. This organization has created its development “Methods and rules for the selection of words”. To preserve the purity of Persian vocabulary, a number of proposals have been made. According to him, the activation of words existing in Iranian languages was expected, and with their help to establish the creation of industry-specific terms. The article is about an academy created in Iran, a derivational analysis of terms formed in the process of its activity, in particular terms formed from the vocabulary of Iranian languages, is also made.


1970 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. i-iv
Author(s):  
A K M A Islam

Journal of Scientific Research EDITORIAL Do we need a new journal? The answer lies in the fact that currently no international journal (online and print) with interdisciplinary character which specifically caters to the academic needs of the international community operates from Bangladesh. This journal aims to fill this lacuna and to be a bridge for the scientists from the east and the west. This is the first issue of the Journal of Scientific Research (JSR). The idea of launching a journal that hopes to publish quality scientific works was planted in early 2008 during a science faculty meeting at Rajshahi University. Now it is our pleasure to see the idea blossom into the first issue of first volume (1 January 2009) that contains scientific work not only of Asian regions but of much beyond that. The inaugural issue indicates the type of journal we hope to become. It is wide ranging and interdisciplinary. Our contributors include scholars at every stage of their academic career. As regards editorial policy and scope the Journal of Scientific Research is a peer-reviewed international journal originally intended for publication annually. But due to a satisfactory flow of manuscripts since the first announcements the publication frequency has now been increased to 3 online issues (one print volume) per year.The journal is a unifying force, going across the barriers between disciplines, addressing all related topics and materials. An international Editorial Board (along with an Advisory Board) comprising of renowned academics from various fields guides our editorial policy and direction. The journal is devoted to the publication of original research (research paper, review paper, short communication) covering the following fields:Section A:  Physical and Mathematical Sciences: Physics, Mathematics, Statistics, Geophysics, Computer, Environmental Science, Communications and Information Technology, Engineering and related branches.Section B:  Chemical and Biological Sciences: Chemistry, Biochemistry, Pharmacy, Biology, Genetics, Fisheries and related branches.The articles selected for the first issue have been reviewed by two discipline-specialists, and their recommendations have been appropriately incorporated. Submissions from the world research community are encouraged to fulfill our mission and aim for the journal to stand for the international scientific publishing standards.    It was clear during the planning and development of this first issue that the Asian region needs a forum through which research could be shared and acknowledged. I hope that this journal will soon be recognised by the wider research community as their forum for the dissemination of knowledge. We hope that the journal will not simply act as a place for publication of material, though obviously this is important, but should act as a catalyst for the advancement of science both within and outside the region.The journal is being published both online and in print. Online publishing, unique in nature, is faster and far less expensive than traditional hard copy publishing. Access of online journals is easier and better images, storage and multimedia are other advantages. I must thank the International Network for the availability of Scientific Publications (INASP) for helping us publish via BanglaJOL – and the help of Ms. Sioux Cumming in this regard is worthy of mention.The success of a journal depends on the quality of its Editorial Board and the reviewers. The effort that I have seen from them speaks well for the future of the new born journal.  Both the Editorial and Advisory Boards should deserve thanks for their indispensable advice and support during the planning phases of the journal. I should also thank the reviewers who contributed their valuable time to complete reviews within a reasonable time. I truly hope that the diversity contained in this first issue of the journal will be the hallmark of future issues. A K M A Islam email: [email protected]  website: www.banglajol.info/index.php/JSR           © 2009 JSR Publications. ISSN: 2070-0237 (Print); 2070-0245 (Online). All rights reserved.DOI: 10.3329/jsr.vlil.1703    


2018 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 27-39
Author(s):  
Draženka Molnar ◽  
Gabrijela Crnjak

Abstract Over the past few decades the interest in communication apprehension has increased among researchers and teachers in the field of second/foreign language acquisition (SLA/FLA).The present paper is set between the macro perspective of the social-psychological period - by giving a general view of communication apprehension (CA) - and the situation-specific period - by taking into consideration the immediate educational context.The paper focuses on the phenomenon of communication apprehension among the Croatian university level students in a foreign language classroom setting.In particular, it investigates if there is a difference in the total level of communication apprehension between undergraduate and graduate students of English Language and Literature.Furthermore, it explores whether there is a relationship between different aspects of communication apprehension and the total level of communication apprehension and which background factor is the best predictor of communication apprehension among the students.The first part of the paper brings a theoretical background of the main concepts in this research, whereas the second part of the paper reports on the research itself.Two sets of instruments, questionnaires completed by the students and in-depth interviews conducted among the teachers, were used for the purpose of this study.The results show that the year of study is not a significant predictor of the communication apprehension level which students experience.Among all variables included in the analysis, the only significant predictors of communication apprehension are evaluations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document