A literatura afro-americana sob a ótica da tradução

1989 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 36
Author(s):  
Idelber Vasconcelos Avelar

The article makes use of Gilles Deleuze and Félix Guattari’s concept of minor literature - i.e. that which is produced by a minority within a major language - to shed light on the displacements imposed by Afro-American writers upon the symbolic tradition they inherit through the English language. By means of an analysis of a short story by Katherine Porter and a poem by Paul Laurence Dunbar, emphasis is placed on the recurrent process of demetaphorization one finds in African-American texts. Such Processes are shown to entail a theory of translation that highlights difference and contests the authority of the original. O artigo utiliza, a partir de Gilles Deleuze e Félix Guattari, o conceito de literatura menor – literatura produzida por uma minoria no interior de uma língua majoritária - para analisar os deslocamentos operados pelos escritores negros americanos na tradição simbólica herdada por eles através da língua inglesa. Por meio de uma leitura de um conto de Katherine Porter e um poema de Paul Laurence Dunbar, enfatiza-se os recorrentes processos de desmetaforização encontrados nos textos afro-americanos. Num momento seguinte, mostra-se que tais processos implicam uma teoria da tradução que privilegia a diferença e contesta a autoridade do original.

Author(s):  
Tim Stüttgen

The film Space Is the Place (1974), directed by John Coney, stars Sun Ra who was also co-author of the script. This chapter explores Sun Ra’s Afrofuturism as shown in the film, bringing it into relation with José Muñoz’s notion of a queer future. Rather than focusing on Sun Ra’s sexuality, this chapter argues that his quareness (E. Patrick Johnson’s useful term drawn from African American vernacular) emerges in the sonic and performative aspects of his work. Sun Ra’s spaceship offers a future-oriented response to the slave ship and Middle Passage (as described by Paul Gilroy) and to the limitations of the here and now. The notion of assemblage (Gilles Deleuze and Felix Guattari) articulates the quareness of Sun Ra’s collective improvisational practices.


2018 ◽  
Vol 165 ◽  
pp. 401-411
Author(s):  
Jolanta Sujecka

Why does Macedonian literature not want to be a minor literature?The author takes alook at avery interesting and still under-investigated project for creating a Macedonian literature that emerged among the members of what was known as the Macedonian Literary Circle in Sofia 1938–1941, in the context of the concept of “minor literatures” proposed after World War II, in 1975, by Gilles Deleuze and Félix Guattari. The French researchers’ idea appears as aproposal that could build good solutions for the question of the Macedonian Literary Circle’s project being rooted in the Bulgarian linguistic and cultural context, aquestion that is avo­ided by both Macedonian and Bulgarian discourse.Зошто македонската книжевност не сакада биде споредна литература?Во мојата статија анализирам многу интересен проект на македонската литература што го формулираaт членовите на Македонскиот литературен кружок во Софија 1938–1941 воконтекст на концептот за споредни книжевности предлаган од француските истражувачи Жил Делез и Феликс Гуатари Gilles Deleuze, Félixa Guattari во 1975 година. Идејата на француските истражувачи може да биде добро решение на одлаганото од македонскиот и од бугарскиот дискурс прашање за бугарските корени на предлаганиот проект од членовите на Македонскиот литературен кружок.


2018 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 163-176
Author(s):  
Ameer Chasib Furaih

AbstractThe histories of Australian Aboriginal and African American peoples have been disregarded for more than two centuries. In the 1960s, Aboriginal and African American civil rights activists addressed this neglect. Each endeavoured to write a critical version of history that included their people(s). This article highlights the role of Aboriginal Australian poet Oodgeroo Noonuccal (formerly Kath Walker) (1920–93) and African American poet Sonia Sanchez (born 1934) in reviving their peoples’ history. Using Deleuze and Guattari's concept of ‘minor literature’, the essay shows how these poets deterritorialise the English language and English poetry and exploit their own poetries as counter-histories to record milestone events in the history of their peoples. It will also highlight the importance of these accounts in this ‘history war’. It examines selected poems from Oodgeroo's My People: A Kath Walker Collection and Sanchez's Home Coming and We A BaddDDD People to demonstrate that similarities in their poetic themes are the result of a common awareness of a global movement of black resistance. This shared awareness is significant despite the fact that the poets have different ethnicities and little direct literary impact upon each other.


2020 ◽  
pp. 92-134
Author(s):  
Kenneth B. Kidd

Chapter 3 entertains the idea that children’s literature might also be called a literature for minors, and even a minor literature as conceptualized by Gilles Deleuze and Félix Guattari. Children are legally minors, but adults can be minors too, culturally if not also legally. Such an understanding of children’s literature broadens our sense of its purpose. The chapter begins with Walter Benjamin’s attention to childhood and children’s forms as a baseline for critical thinking about “minors.” It then traces the reception history of Lewis Carroll’s Alice, the Anglophone children’s classic that most closely approaches recognition as theory. Finally, the chapter explores the idea that some children’s literature functions as queer theory for kids, discussing a wide range of texts including A Series of Unfortunate Events. The chapter concludes with a reading of Alison Bechdel’s memoir Are You My Mother?, seemingly for adults but preoccupied with queer childhood.


1996 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 487-499 ◽  
Author(s):  
Cindi Katz

In this essay I develop the notion of ‘minor theory’ following the work of Gilles Deleuze and Felix Guattari on Kafka's ‘minor literature’ as a way of reconfiguring the production of knowledge in geography. I will explore the politics of producing theory that is, for example, interstitial with empirical research and social location; of scholarship that self-reflexively interpolates the theories and practices of everyday historical subjects—including, but not restricted to, scholars; and of work that reworks marginality by decomposing the major. I will discuss the ways that by consciously refusing ‘mastery’ in both the academy and its research practices, ‘minor’ research strives to change theory and practice simultaneously, and I will suggest that these practices can be conjoined with the critical and transformative concerns of Marxism, feminism, antiracism, and queer theory to pry apart conventional geographies and produce renegade cartographies of change.


Author(s):  
Britt Rusert

The introduction lays out the historical and conceptual dimensions of fugitive science, a concept that emerges out of scholarship on fugitivity in African American studies as well as the theorization of empiricism and minor science in the philosophy of Gilles Deleuze and Félix Guattari. It also chronicles the embeddedness of US racial science in networks of travel, writing, and scientific exchange across the Atlantic world. Finally, it illuminates the centrality of science writing in the antebellum black print sphere, while gesturing toward those forms of vernacular science that largely eluded the print archive.


2021 ◽  
Vol 29 ◽  
pp. 25-34
Author(s):  
Julie Briand-Boyd

This article examines the representation of the city and communities of Edinburgh in Irvine Welsh’s works, more specifically his Trainspotting saga: Trainspotting (1993), Porno (2002), Skagboys (2012) and Dead Men’s Trousers (2018). While Welsh is an integral part of a broader literary tradition of the contemporary urban Scottish novel, which blends together the crime novel genre with the localised concerns of post-industrialism, gripping poverty, Thatcherite austerity, substance abuse and nagging questions of Scottish identity (gender, sexuality, class, nationhood, etc.), his depictions of the former port-town of Leith and its forgotten histories exposes Edinburgh as two distinctly separate and striated communities and geographies: one of opportunity and one of betrayal. Specifically, this essay reads Welsh through the literary, spatial and political theories of Gilles Deleuze and Félix Guattari with regard to Leith’s contentious historical relationship with Edinburgh. In this analysis of Welsh’s Leith as a vernacular, rhizomatic and anti-institutional force, this essay hopes to illustrate how Welsh’s work redirects the popular notions of Scottish national identity and statehood toward a minor literature, a linguistic, political and historical divergence from the dominant Scottish literary experience


This research article highlights the temperament, inference, scope, and motives of code-mixing in Pakistani English works. One novel from Pakistani English novels namely, An American Brat by Bapsi Sidhwa, and one short story namely, The Escape by Qaisra Shehraz are being selected as an illustration of this reading. In this novel and short story, the writers have already dealt with the characteristics of postcolonialism. English language and literature pierced into the privileged civilizations of the sub-continent, after the end of British Imperialism. Pakistani writers in English are the best interpreter of the post-colonial communal language. In this study, I have hit upon code-mixing in English works written by Pakistani authors to a bigger echelon. These works are paragons of arts and the unbelievable mixture of rhetorical and fictitious study. In these works, the writers have not abased the confined diversities. They have tinted the value of Pakistani English in order to achieve the chatty desires of native people. These borrowings from the native languages are used to fill the lexical fissures of ideological thoughts. The reason of these borrowings is not to represent the English as a substandard assortment. Through the utilization of native words, we conclude that the significance of native languages has been tinted to question mark the dialect as well. The words of daily use also have an area of research for English people without having any substitute in English. That’s why in English literature innovative practices and ideas of code-mixing have been employed.


This research article highlights the temperament, inference, scope, and motives of code-mixing in Pakistani English works. One novel from Pakistani English novels namely, An American Brat by Bapsi Sidhwa, and one short story namely, The Escape by Qaisra Shehraz are being selected as an illustration of this reading. In this novel and short story, the writers have already dealt with the characteristics of postcolonialism. English language and literature pierced into the privileged civilizations of the sub-continent, after the end of British Imperialism. Pakistani writers in English are the best interpreter of the post-colonial communal language. In this study, I have hit upon code-mixing in English works written by Pakistani authors to a bigger echelon. These works are paragons of arts and the unbelievable mixture of rhetorical and fictitious study. In these works, the writers have not abased the confined diversities. They have tinted the value of Pakistani English in order to achieve the chatty desires of native people. These borrowings from the native languages are used to fill the lexical fissures of ideological thoughts. The reason for these borrowings is not to represent the English as a substandard assortment. Through the utilization of native words, we conclude that the significance of native languages has been tinted to question mark the dialect as well. The words of daily use also have an area of research for English people without having any substitute in English. That’s why in English literature innovative practices and ideas of code-mixing have been employed.


Author(s):  
Bruno Gonçalves Borges

O problema que pretende responder este texto pode ser resumido ao questionamento acerca do processo que levou a pedagogia a se tornar uma peça indispensável de uma engenhosa estrutura de produção de subjetividades na era capitalista. Para tanto, esse problema ganha contornos a partir do esboço de um cenário dual, em que há de um lado, um Pequeno Emílio, originário da obra rousseauniana , desprendido do desejo de formulação de um padrão subjetivo, ainda que aspectos de um naturalismo liberal sejam pertinentes a ele; e, de outro, um Grande Emílio, produto de uma “pequena”, mas incessante e, talvez, pretensiosa resposta ao problema do governo de si e dos outros por meio dos usos de uma pedagogia científica e suas variações, encerrada na ideia de formação plena de um corpo social que reduz a multiplicidade aos níveis economicamente produtivos. Ao propor a abordagem em questão, este texto lança mão de uma análise ao estilo esquizo dos filósofos franceses Gilles Deleuze e Félix Guattari de textos importantes para a filosofia da educação e da própria pedagogia em função de encontrar suporte para os elementos de uma produção subjetiva em curso que passa pela pedagogia.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document