scholarly journals Al-Bīrūnī’s India, Chapter 14

2020 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 57-76
Author(s):  
Noémi Verdon ◽  
Michio Yano

This article provides an English translation of Chapter 14 of al-Bīrūnī's Kitāb taḥqīq mā li-l-Hind. The whole book was translated by E. Sachau (as Alberuni's India) more tha 100 years ago. Thanks to the recent works by David Pingree, especially the Census of the Exact Sciences in Sanskrit, we can offer  many improvements and additions to Sachau's translation. We focused our attention to Chapter 14 of the same book where we find much interesting information about the history of Indian astronomy and mathematics.  In the Appendix we have compared the table of contents of the Brāhmasphutasiddhānta as reported by al-Bīrūnī (in Arabic) and those given in Dvivedin's Sanskrit text.

2013 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 244-256 ◽  
Author(s):  
Holger Funk

In the history of botany, Adam Zalužanský (d. 1613), a Bohemian physician, apothecary, botanist and professor at the University of Prague, is a little-known personality. Linnaeus's first biographers, for example, only knew Zalužanský from hearsay and suspected he was a native of Poland. This ignorance still pervades botanical history. Zalužanský is mentioned only peripherally or not at all. As late as the nineteenth century, a researcher would be unaware that Zalužanský’s main work Methodi herbariae libri tres actually existed in two editions from two different publishers (1592, Prague; 1604, Frankfurt). This paper introduces the life and work of Zalužanský. Special attention is paid to the chapter “De sexu plantarum” of Zalužanský’s Methodus, in which, more than one hundred years before the well-known De sexu plantarum epistola of R. J. Camerarius, the sexuality of plants is suggested. Additionally, for the first time, an English translation of Zalužanský’s chapter on plant sexuality is provided.


Author(s):  
Jed Z. Buchwald ◽  
Mordechai Feingold

Isaac Newton’s Chronology of Ancient Kingdoms Amended, published in 1728, one year after the great man’s death, unleashed a storm of controversy. And for good reason. The book presents a drastically revised timeline for ancient civilizations, contracting Greek history by five hundred years and Egypt’s by a millennium. This book tells the story of how one of the most celebrated figures in the history of mathematics, optics, and mechanics came to apply his unique ways of thinking to problems of history, theology, and mythology, and of how his radical ideas produced an uproar that reverberated in Europe’s learned circles throughout the eighteenth century and beyond. The book reveals the manner in which Newton strove for nearly half a century to rectify universal history by reading ancient texts through the lens of astronomy, and to create a tight theoretical system for interpreting the evolution of civilization on the basis of population dynamics. It was during Newton’s earliest years at Cambridge that he developed the core of his singular method for generating and working with trustworthy knowledge, which he applied to his study of the past with the same rigor he brought to his work in physics and mathematics. Drawing extensively on Newton’s unpublished papers and a host of other primary sources, the book reconciles Isaac Newton the rational scientist with Newton the natural philosopher, alchemist, theologian, and chronologist of ancient history.


Author(s):  
Oriol Bohigas ◽  
Hans A. Weidenmüller

An overview of the history of random matrix theory (RMT) is provided in this chapter. Starting from its inception, the authors sketch the history of RMT until about 1990, focusing their attention on the first four decades of RMT. Later developments are partially covered. In the past 20 years RMT has experienced rapid development and has expanded into a number of areas of physics and mathematics.


Traditio ◽  
2020 ◽  
Vol 75 ◽  
pp. 87-125
Author(s):  
JOEL L. GAMBLE

The “Defense of Medicine” prefaces the Codex Bambergensis Medicinalis 1, a Carolingian collection of medical texts. Some scholars have dismissed the Defense as an incoherent patchwork of quotations. Yet, missing from the literature is an adequate assessment of the Defense's arguments. This present study includes the first English translation accompanied by a complete source commentary, a prerequisite for valid content analysis. When read systematically and with attention to the author's use of sources, the Defense is limpid and cogent. Its first purpose is to defend the compatibility of Christian faith and secular medicine. Key propositions include the following: God made nature good, so the natural sciences are reconcilable with divine learning; scripture respects medicine; God expects the sick to avail of physicians and deserves honor for healings done through physicians. Counter-arguments used by the Defense's opponents, who rejected medicine on principle, can also be reconstructed from the text. Two further purposes of the Defense have hitherto been explored insufficiently. After justifying medicine, the Defense addresses sick patients. It encourages them that illness can be spiritually healthful, an instrument for curing their souls. The Defense then addresses caregivers. It tells them why they should succor the sick, even the poor: not for gain or fame, but in imitation of Christ and as if treating Christ himself, whose image the sick bear. The Defense thus contributes to the history of ideas on medicine, health, sickness, and the ethics of altruistic care.


2008 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 146-157 ◽  
Author(s):  
P.G.L. Leach ◽  
S.K. Andriopoulos

We present a short history of the Ermakov equation with an emphasis on its discovery by thewest and the subsequent boost to research into invariants for nonlinear systems although recognizing some of the significant developments in the east. We present the modern context of the Ermakov equation in the algebraic and singularity theory of ordinary differential equations and applications to more divers fields. The reader is referred to the previous article (Appl. Anal. Discrete math., 2 (2008), 123-145) for an english translation of Ermakov's original paper.


2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 266-282
Author(s):  
Niccolò Guicciardini

AbstractRobert Hooke’s theory of gravitation is a promising case study for probing the fruitfulness of Menachem Fisch’s insistence on the centrality of trading zone mediators for rational change in the history of science and mathematics. In 1679, Hooke proposed an innovative explanation of planetary motions to Newton’s attention. Until the correspondence with Hooke, Newton had embraced planetary models, whereby planets move around the Sun because of the action of an ether filling the interplanetary space. Hooke’s model, instead, consisted in the idea that planets move in the void space under the influence of a gravitational attraction directed toward the sun. There is no doubt that the correspondence with Hooke allowed Newton to conceive a new explanation for planetary motions. This explanation was proposed by Hooke as a hypothesis that needed mathematical development and experimental confirmation. Hooke formulated his new model in a mathematical language which overlapped but not coincided with Newton’s who developed Hooke’s hypothetical model into the theory of universal gravitation as published in the Mathematical Principles of Natural Philosophy (1687). The nature of Hooke’s contributions to mathematized natural philosophy, however, was contested during his own lifetime and gave rise to negative evaluations until the last century. Hooke has been often contrasted to Newton as a practitioner rather than as a “scientist” and unfavorably compared to the eminent Lucasian Professor. Hooke’s correspondence with Newton seems to me an example of the phenomenon, discussed by Fisch in his philosophical works, of the invisibility in official historiography of “trading zone mediators,” namely, of those actors that play a role, crucial but not easily recognized, in promoting rational scientific framework change.


2013 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 1-45 ◽  
Author(s):  
Rüdiger Arnzen

AbstractAlthough the existence of an Arabic translation of a section of Proclus' commentary on Plato's Timaeus lost in the Greek has been known since long, this text has not yet enjoyed a modern edition. The present article aims to consummate this desideratum by offering a critical edition of the Arabic fragment accompanied by an annotated English translation. The attached study of the contents and structure of the extant fragment shows that it displays all typical formal elements of Proclus' commentaries, whereas its conciseness and shortcomings raise certain doubts about its completeness. As a parergon, the article includes an analysis of a hitherto neglected letter by Ḥunayn ibn Isḥāq, which is attached to the fragment in the manuscript transmission. In addition to providing some insight into the origins of the Proclian fragment, this letter sheds some light on the Syriac and Arabic reception of some works by Hippocrates and Galen, especially Hippocrates' On Regimen in Acute Diseases and the history of its Arabic translation.


2000 ◽  
Vol 90 ◽  
pp. 70-94 ◽  
Author(s):  
Roger Batty

The appearance in 1998 of F. E. Romer's English translation of Pomponius Mela's De Chorographia has helped to raise further the profile of this previously rather obscure author. Indeed, since the publication a decade previously of the Budé edition by Alain Silberman, interest in Mela seems to have grown quite steadily. Important contributions in German by Kai Brodersen have widened our appreciation of Mela's place within ancient geography as a whole, and his role within the history of cartography has been the subject of a number of shorter pieces.One element common to all these works, however, is a continuing tendency to disparage both Mela himself and the work he created. This is typified by Romer, for whom Mela was ‘a minor writer, a popularizer, not a first-class geographer’; one ‘shocking reason’ for his choice of genre was simply poor preparation, ‘insufficient for technical writing in geography’. Similar judgements appear in the works of Brodersen and Silberman. Mela's inaccuracies are, for these critics, typical of the wider decline of geography in the Roman period. Perhaps such negative views sprang initially from a sense of frustration: it was counted as one of our author's chief defects that he failed to list many sources for his work. For scholars interested in Quellenforschung it makes poor reading. Yet, quite clearly, the De Chorographia has also been damned by comparison. Mela's work has been held against the best Graeco-Roman learning on geography during antiquity—against Strabo, Ptolemy, or Pliny—and it has usually been found wanting. Set against the achievements of his peers, his work does not stand close scrutiny. Thus, for most scholars, the text has been read as a failed exercise in technical geography, or a markedly inferior document in the wider Graeco-Roman geographical tradition.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document