scholarly journals Corpus based analysis of established preposition-noun word combinations with the meaning of emotions (aus Spaß = for fun, aus Lust = for pleasure, aus Angst = from fear...)

2021 ◽  
Vol 5 (S1) ◽  
pp. 1203-1217
Author(s):  
Monika Hornáček Banášová ◽  
Simona Fraštíková ◽  
Mária Ješíková ◽  
Jerome Baghana

Corpus linguistics is used in this paper to describe selected established German-language combinations firmly connecting prepositions and nouns (German: Substantiv) with a zero article, a sign of their lexicalisation. The focus is on preposition-noun combinations that express emotions in a primarily causal adverbial function, such as aus Angst ‘from fear’, aus Furcht ‘for fear’; aus Spaß ‘for fun’, aus Lust ‘for pleasure’ aus Verzweiflung ‘out of desperation/despair’, aus Frust ‘out of frustration’. The paper points out the insufficient lexicographic description currently available in dictionaries, while emphasising that the meaning of the word combination can only be analysed in context and, from their typical occurrence, it is possible to distinguish several aspects of the combination used, something dictionaries usually do not reflect. Research into these word combinations constitute a desideration of contemporary linguistics.

Author(s):  
D.A. Bakhmatov ◽  

The interpretation of the concept of idiomatization and the related concept of phraseologization was performed by analyzing the process of metaphorical reinterpretation of the collocation (a phraseological unit with partial reinterpretation) resulting in the formation of an idiom (a phraseological unit with a high degree of reinterpretation). In this paper, idiomatization is regarded as the process of reinterpretation of a collocation. The interpretation of the concepts of idiomatization and phraseologization was clarified. The object of research is German idioms, which emerged from collocations that have undergone a semantic shift. Common collocations do not always undergo the reinterpretation process. Therefore, there is no direct dependence between their idiomatization and usage frequency. In addition, language unobservability does not always provide an accurate image of the diachronic changes that a particular collocation is subject to. In this regard, the question was raised about the relationship between the concepts of development and reproducibility (frequency) of a collocation. The high relevance of the research is due to the need to understand idiomatization in the light of both corpus linguistics and language philosophy. The purpose of the study is to define the role played by the development of a collocation in the process of idiomatization. To solve this problem, a diachronistic approach was used during the research. The accumulation of reproducibility changes over the collocation history was interpreted as development. The process of collocation idiomatization was considered as a qualitative-quantitative transition: the degree of development of the collocation (the result of quantitative changes) can become the basis for its transition to an idiom (qualitative change). The paper is intended for specialists in the field of diachronic phraseology of the German language, general linguistics, corpus linguistics, and philosophy of language.


2021 ◽  
pp. 50-60
Author(s):  
Volodymyr Trub ◽  

An important element of language competence is the knowledge of different features of lexical combinatorics. This article describes the structure of an Active Russian-Ukrainian Combinatory Dictionary of Nouns. The main goal of the Dictionary lies within the systematic representation of lexical combinatorics of a particular entry keyword along with its translation equivalent. A keyword is a Russian noun which designates such situations as an action, activity, process, pro-perty, state, or an event. Each lexeme which denotes a situation usually relates to a number of other lexemes that denote correlation between the participants of a situation, its variable signs, typical impacts, e.g., beginning or terminating a particular situation, its creation or ending, and other impacts constrained by its specifics. It is essential that different names of situations relate to different sets of lexemes attached to them. A combination of words with the name of a situa-tion and a lexeme that this name relates to is called collocation. In corpus linguistics, colloca-tions are described by means of apparatus of lexical functions (LF). Thus, the accompanying lexeme of the word combination conveys the meaning of LF for which the name of situation serves as an argument. In the Dictionary, eасh entry involves not only a Russian noun naming situation and its Ukrainian translation but also a set of collocations that correlate with the noun. Each Russian collocation is accompanied by its Ukrainian equivalent. The use of such a dic-tionary furthers the knowledge of the user’s native (first) language (Russian or Ukrainian). The Dictionary is especially important for learners of Ukrainian as a second language. It contains information about “paradigmatic syntagmatics” in Ukrainian yet not fully represented in bilin-gual dictionaries. Keywords: dictionary, noun, combinatorics, collocation, lexical function, predicate, actant.


Author(s):  
Ike Susanti Effendi ◽  
Riska Amalia ◽  
Sakinah Asa Lalita

<p><em>The study on (near) synonymous word has been of intriguing topic in the recent decades. Scholars have investigated them from diverse perspectives including but not limited to semantics, grammar, and language teaching. However, few of them examine synonymous verbs. This study endeavors to scrutinize ‘announce’, ‘declare’, and ‘state’ by employing descriptive qualitative approach and British National Corpus as data source. Besides, it also attempts to shed pivotal light the pedagogical implication of corpus linguistics to the teaching of word or vocabulary and meaning in use. Sketch Engine is used as instrument analysis by which collocation and concordance analysis were employed to elucidate word combination and contexts to produce meaning. The findings demonstrate that ‘announce’, ‘declare’, and ‘state’ could not be used rudimentary interchangeably since they carry out (slightly) different meaning depending on collocate word and grammatical pattern. This study also corroborated the notion that corpus linguistics plays significant role in foreign language teaching since it offers authentic materials and contextual clue for language use.</em><strong><em></em></strong></p>


2020 ◽  
Vol 36 (5) ◽  
Author(s):  
Le Tuyet Nga

The paper discusses the concept corpus (criteria for corpora, classification of the corpora), corpus linguistics as science or as methodology, approaches (corpus-based approach and corpus-driven approach), research methods (quantitative and qualitative) and tools used in corpus linguistics from the perspective of German scientists. One focus of the work lies in the discussion of the relationship between corpus linguistics and German as a foreign language and in the application possibilities of corpus linguistics for research and teaching of the German language.


2018 ◽  

This article focuses on the specific features of loaned eptonyms in German within the framework of the translingual strain of ecolinguistic approach. Ecolinguistics provides for the consideration of the linguistic phenomena as a unity of their internal structure and natural, social, psychological and geopolitical factors. Eptonyms are units like word combination or sentence containing information of their authorship awared by the communicants and are subject to derivative processes typical for phraseological units. The phenomenon of adopting eptonyms results from the influence of cognitive, social and cultural factors of adapting new semiotic phenomena to the existing linguistic environment. The translingual strain of ecolinguistics explains using units, means and realities of a language and culture in the context and by means of another language which aims at efficiency of the cross-cultural communication. The paper aims at determining conceptual and translational factors which allow for the eptonyms by the most quoted English speaking writers O. Wilde and G. B. Shaw adaptation in the German-language environment and its entrenchment in the German eptonymic sphere of concepts. The study reveals that dramatic innovativeness of the British authors, their choice of topics brought to light initiated lange-skale staging of their dramas in Germany and Austria and hence their quoting in the recipient language. The paper features a model configuring concepts verbalized in eptonyms by O. Wilde and G. B. Shaw in the German language; it also covers their specifics which reveals the way foreign quotations acquire an adapted eptonymic form in the German language. At the core of the eptonymic sphere of concepts of O. Wilde and G. B. Shaw in the German language is the megaconcept HUMAN BEING dominating the hierarchy of subordinate concepts such as COGNITION, MORAL QUALITIES, SOCIETY common for the both writers. The both authors also spotlight untypical features of these concepts which can also be considered as a factor of eptonymization.


2021 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 47-56
Author(s):  
Mukhayyo Mirzaeva ◽  

Introduction. The article is devoted to analyses of the most important Kinds of Phraseologisms, their way of formation and function, and linguistic connection with European language groups. The formation of a holistic meaning based on the semantic shift of the entire component composition of a phraseological unit is a common feature of phraseological unity. The syntactic structure of these phraseological units can have several varieties, among which the phrase is especially typical. Research methods. However, the demotivation of phraseological unity does not affect either its expressiveness or its functional and stylistic affiliation. The meaning of such units, formed on the basis of a rethinking of a variable word combination, has absolute expressiveness, i.e. it is expressive regardless of the context. It exists in connection with the given material composition of the phraseological unit also in the case when that figurative core, which served as the basis for the motivation of phraseological units, gradually weakens and darkens. Consequently, the sound composition of demotivated phraseological units (idioms) is perceived by the speaker as a certain verbal complex, which has a traditionally fixed meaning, expressiveness and functional and stylistic affiliation. Results and discussions. The productive nature of paired phraseological units is confirmed by the presence of a number of productive structural types.


1990 ◽  
Vol 55 (4) ◽  
pp. 665-678 ◽  
Author(s):  
Beth A. Mineo ◽  
Howard Goldstein

This study examined the effectiveness of matrix-training procedures in teaching action + object utterances in both the receptive and expressive language modalities. The subjects were 4 developmentally delayed preschool boys who failed to produce spontaneous, functional two-word utterances. A multiple baseline design across responses with a multiple probe technique was employed. Subjects were taught 4–6 of 48 receptive and 48 expressive responses. Acquisition of a word combination rule was facilitated by the use of familiar lexical items, whereas subsequent acquisition of new lexical knowledge was enhanced by couching training in a previously trained word combination pattern. Although receptive knowledge was not sufficient for the demonstration of corresponding expressive performance for most of the children, only minimal expressive training was required to achieve this objective. For most matrix items, subjects responded receptively before they did so expressively. For 2 subjects, when complete receptive recombinative generalization had not been achieved, expressive training facilitated receptive responding. The results of this study elucidate benefits to training one linguistic aspect (lexical item, word combination pattern) at a time to maximize generalization in developmentally delayed preschoolers.


Author(s):  
Douglas Biber ◽  
Susan Conrad ◽  
Randi Reppen
Keyword(s):  

2008 ◽  
Author(s):  
Sally Johnson ◽  
Natalie Braber
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document