scholarly journals EFL STUDENTS’ PERCEPTION TOWARDS THE USE OF BAHASA INDONESIA IN AN ENGLISH CLASSROOM

Author(s):  
Setya Resmini

ABSTRACTThe issue of using first language (L1) in teaching English has always been a controversy in the field of teaching and learning English.  The purpose of this study was to investigate the English as Foreign Language (EFL) students’ perceptions towards the use of L1 (Bahasa Indonesia) in the English classroom. In this study, the descriptive qualitative method was employed.  The participants involved in this study are 40 EFL students in the second semester who learn General English in IKIP Siliwangi. A questionnaire which consists of 15 questions was distributed to the participants to gain primary data. To support the data from questionnaire, observation also conducted in the classroom. The findings reveal that the teacher’s use of bahasa Indonesia brought positive/negative perceptions towards students. The students give negative perception towards the teacher’s use of bahasa Indonesia in General English classroom. However, the students also recognized the advantages and disadvantages of the teacher’s use of bahasa Indonesia in the classroom.Key words: EFL; students’ perception; first language (L1); foreign language

2019 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 217
Author(s):  
Clara Sibarani

The use of the first language in the teaching and learning process is often found in English as a foreign language (EFL) classes. In Indonesia, Bahasa Indonesia is also employed in many English classes. This might bring both advantages and disadvantages to the students. This study aimed to find out the students� perceptions toward teachers� use of Bahasa Indonesia in the English classroom. The research employed an explanatory sequential mixed methods design and administered a questionnaire to collect the quantitative data and an open-ended interview to gain the collective data. The participants were 60 students of SMA Fransiskus 2 Jakarta. The findings revealed that most participants perceived the use of Bahasa Indonesia in their English classes positive.


Author(s):  
Laily Maulida Septiana Harti ◽  

The ever-growing ideology of English as global language has brought significant effect to education. Moving from the want to learn the language, English literacy has become the need. Learning English thus becomes an urge, especially in English as Foreign Language (EFL) context. Teaching English needs to go over teaching the elements of the language itself, but more to encouraging learners to be able to negotiate meaning in their purposeful interaction. In EFL teaching and learning setting, various studies focusing on the pedagogy have been conducted. This study is, indeed, leading to the pedagogy of English, focusing on the resources that teachers can utilize to create a conducive environment for learning and building the students’ reservoir. In addition, the concept of space in educational setting has given a valuable contribution to carry out pedagogical approach multimodally. This paper examines the employment of multimodal classroom in an EFL university context in Indonesia to develop students’ reservoir of English. How multimodality and the use of technology provide affordances and possible constraints to the teaching and learning process is as well presented according to published researches on the same field of study.


Author(s):  
Iitha Priyastiti

Discussions of the second language (L2) pedagogy have been studied not only in the language and education fields. Experts working in the psychology field also propose theories on applied linguistics because L2 acquisitions involve external and internal processes. However, despite numerous studies on the field, it appears that an issue regarding the use of first language (L1) still creates continuous debates. Although arguments opposing the use of first L1 present compelling theories as to their rationale, they appear to overlook the context in which teaching and learning process takes place. The studies were either conducted in English as a Second Language (ESL) or English as a Foreign Language (EFL), where teachers are native speakers who do not share the same L1 with students. Considering the uniqueness in classroom contexts, this paper is not going to argue or take sides on the conflicting views on the use of L1. Instead, it attempts to acknowledge the gap of the context in language teaching used in previous studies. Using a sociocultural theory, this article will describe the beneficial use of L1 with a focus on its use by teachers in an EFL context where teachers share the same L1 with students. Keywords: first language, English as a Foreign Language, sociocultural theory


Author(s):  
Dedi Sanjaya ◽  
Lia Agustina

The purpose of tis study was to investigate English as Foreign Language (EFL) students’ achievement in writing skill (descriptive text) through Think Pair Share method. Therefore, the action research design was implemented to match with the purpose of the study. The techniques of collecting the data were writing test, observation, questionnaire, and interview. The result of the study shows that the students’ achievement sustainably improved from the first evaluation, which was 66,4375 to second evaluation, which was 78,125 and to the third evaluation, which was 87,5625. The score continuously improved from the first evaluation to the third evaluation. Observation result shows that the students gave their good attitudes and responses during teaching and learning process by applying the application of TPS (Think Pair Share) method. Questionnaire and interview report shows that students agreed that the application of TPS (Think Pair Share) method had helped them in writing descriptive text. In conclusion, the application of TPS method significantly improved students’ achievement in writing descriptive text.


2016 ◽  
Vol 16 ◽  
pp. 144-178 ◽  
Author(s):  
Nikola Maurova Paillereau

Researchers in the field of the teaching and learning of phonetics agree that learners of a foreign/second language (L2) acquire identical vowels by positive transfer from their first language (L1). This statement prompted us to examine whether the French and Czech languages, differing in the size of their vowel inventories, possess any identical vowels that could thus be omitted from French as a Foreign Language (FFL) phonetic curricula intended for Czech learners. The quantification of the vowels’ phonetic similarity is based on the comparison of their (1) phonetic symbols, (2) formant values (F-patterns), and (3) perceptual characteristics. The combined results show that strictly identical vowels between the two languages do not exist, but some French vowels can be defined as highly similar to some Czech vowels. Different coarticulatory effects of vowels produced in isolation and in labial, dental and palato-velar symmetrical environments point to a very strong influence of phonetic contexts on vowel similarity. Indeed, no French vowel is highly similar to any Czech vowel in all of the contexts studied. The findings suggest that phonetic exercises designed for Czech learners should focus on allophonic variations of all French vowels.


2017 ◽  
Author(s):  
Arab World English Journal ◽  
Abdalmonem S. Rajab ◽  
Saadiyah Darus ◽  
Ashinida Aladdin

The aim of this paper is to investigate some semantic interlingual errors in the writing performance of Libyan English as Foreign Language Learners (LEFLLS). The study seeks to analyze these errorsthat appear in the learners’ written production. The data was gathered from 25 essays written by 25 Libyan postgraduates majoring in different fields. It was collected and organized according to the errors committed. Errors taxonomy adapted from James’ (1998) and Al-Shormani and Al-Sohbani’s (2012) was used in identifying and analyzing these errors. Semantic errors were classified into five categories namely formal mis-selection, formal mis-formation, lexical choice, collocation and lexico-grammatical choice. The semantic errors identified were 346. These errors were classified into four categories namely, formal misformation (46.7%), distortion due to spelling (32.4%), lexical choice (40.6%) and lexicogrammatical choice (2.4%). The results show that direct translation from the first language (L1), assumed synonym and misselection of letters sub-categories score the highest number of the errors, i.e.14.2%, 13.08% and 12.08% respectively. While the sub-category, both collocations incorrect error was the lowest (0.52%). The other errors take the form of paraphrase (11.5%) and Idiomacity (8.5%). Two main sources have been found to be the cause behind these errors namely, L1 influence and insufficient knowledge about the second language (L2). Moreover, cultural differences between L1 and L2 had its impact in the written products of Libyan students.


2020 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 17
Author(s):  
Arini Sabrina

2013 Curriculum now has been implemented so widely in Indonesia, especially in English teaching and learning process. It delineates some focal points like student-centred active learning and contextual teaching which hopefully brings the students to learn more effectively. Furthermore, there is an apparent unanimity that the curriculum may lead the meaningfulness of learning. In relation to English teaching approach, Communicative Language Teaching (CLT) is likened to the latest curriculum. CLT emphasises on the context and authenticity. Thus, this approach should go along with 2013 Curriculum. This study aims at finding out the implementation of CLT in line with the curriculum, since many previous studies alert some problems happening while CLT is applied not in ESL as its birthplace, yet in EFL context. In fact, Indonesia perceives English as foreign language. But, there are still few studies related to this approach. After observation and document tracking are conducted, it is concluded that Scientific Approach and Communicative Language Teaching Approach are able to blend to create more effective communicative learning.


2017 ◽  
Vol 10 (6) ◽  
pp. 190 ◽  
Author(s):  
Sarah Al LHassan ◽  
Nadia Shukri

The present study intended to investigate the effect of utilizing Learning Management System (LMS), Blackboard® on enhancing English as a Foreign Language (EFL) female students’ satisfaction in the Saudi context. It is found that the effectiveness of utilizing the supplementary materials on Blackboard® is leading up to EFL students’ satisfaction. Since, Blended Learning (BL) model could stimulate a classroom setting with activities that are carried out under flexible and engaging manner. The sample consisted of ninety-eight students from proficiency level -104. The data of the study was collected using a questionnaire to identify students’ level of satisfaction. The results revealed that students’ satisfaction was apparent as their positive responses outweighed their negative responses mainly in terms of richness of learning resources, opportunity to interact in foreign language, appropriateness and variety of content, and ease of using Blackboard®. Based on the results, the study recommends considering the positive assets and challenges to plan the future of both teaching and learning English language effectively. The study suggested several areas to be investigated in the future such as examining the motivational behavior of both the teachers and the students and finding out the factors that will affect the environment of BL in EFL.


Author(s):  
Shaker Ali Al-Mohammadi ◽  
Emira Derbel

Writing is a complex process and used of course for an incalculable range of purposes and audiences. Teaching students to write in their mother tongue is hard, but teaching them to do this in a second or foreign language is even harder. This chapter focuses on the question of audience in teaching and learning writing, arguing that it is vital for students to be aware of an audience that eventually determines what, why, and how they will write. It seeks to provide a thorough understanding of Omani EFL students' conception of audience and their current level of audience awareness and also to explore the relationship between audience awareness and students' performance in composition classes and tests.


2019 ◽  
Vol 53 (4) ◽  
pp. 422-432 ◽  
Author(s):  
Patsy M. Lightbown ◽  
Nina Spada

AbstractOne of the challenges facing second and foreign language (L2) teachers and learners in primary and secondary school settings is the limited amount of time available. There is disagreement about how to meet this challenge. In this paper we argue against two ‘common sense’ recommendations for increasing instructional time – start as early as possible and use only the L2 (avoiding the use of the first language (L1)) in the classroom. We propose two better ways to increase the instructional time: provide periods of intensive instruction later in the curriculum and integrate the teaching of language and content. Studies in schools settings around the world have failed to find long-term advantages for an early start or exclusive use of the L2 in the classroom. Nevertheless, many language educators and policy makers continue to adopt these practices, basing their choice on their own intuitions and public opinion rather than on evidence from research.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document