scholarly journals Tonsure circulaire dans l’église Orthodoxe

2013 ◽  
pp. 987-1002
Author(s):  
Bojan Miljkovic

There were two ways of the clerical tonsure in the Orthodox Church during the middle Ages. The cutting of four locks of hair in the shape of cross and circular tonsure. The wreath of hair around the shaved top of the head symbolized Christ?s crown of thorns. The archpriests of the Serbian Orthodox Church were practicing circular tonsure, from its founder Sava until the middle of the 17th century.

Author(s):  
Arkadiusz Wagner

The article is a response to the extensive review by Maria Cubrzyńska-Leonarczyk concerning the first Polish monograph of superexlibris from the Middle Ages to the half of the 17th century, which I published in 2016. Primarily, it contains rectifications of numerous concealments and mistakes that the Reviewer has made in her article. According to the author of the response to the review many of them are the consequence of a doctrinaire and anachronistic interpretation of the notion of superexlibris, which origins from the opinions of Kazimierz Piekarski (1920s – 1930s). Moreover, the author points out a range of interesting and inspiring remarks and discoveries of the Reviewer.


Transilvania ◽  
2021 ◽  
pp. 91-96
Author(s):  
Carmen Oprișor

In the present article we pointed out the historical context in which our culture came into being. We also showed what social and cultural conditions of the Middle Ages influenced the evolution of our civilization. Miron Costin`s work, a Romanian historian from the 17th century, was imbued with literary features. He was educated in Poland and he became an important scholar. Costin was very concerned with writing a chronicle with a complex structure and with elaborate sentences. He created memorable human portraits in vivid colours, and his remarks upon history and human nature are still relevant to us today. He was also the first writer whose chronicle proved to be the work of a gifted memorialist.


2021 ◽  
pp. 59-78
Author(s):  
Matthew C. Briel

Taking the Byzantine (East Roman) Empire as its focus, this chapter paints in broad brush strokes the theological developments over the course of eight centuries, from the outbreak of Iconoclasm in the eighth century to the Hesychast debates of the fourteenth and fifteenth centuries. It was from Byzantium that the earliest Christian missionaries spread the Gospel and Byzantine Christian culture to the various Slavic lands. The chapter also includes a note on the role of the Jews and Manichean sects in Orthodox Europe. Overall the chapter argues that it was the Orthodox Church, and especially the Patriarchate of Constantinople, that was the primary creator of culture in Eastern Europe during the Middle Ages.


1975 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 209-221
Author(s):  
W. H. C. Frend

Why did Christianity decline relatively to Islam in wide areas of the Mediterranean world during the European Middle Ages? The problem has deserved more attention than it has received from historians, for the pattern is not a consistent one and the decline where it took place, cannot be explained on the grounds of Moslem military superiority alone. The first generation of Moslem conquerors that so decisively defeated the Byzantine armies were plunderers who sought booty and revenge for past wrongs suffered at the hands of the Byzantine authorities or simply from the agricultural and urban populations of the east Roman frontier provinces. Confronted with undreamed of success, they had little idea of establishing either civil government or settling in the areas they had conquered. They had little desire also to convert their new Christian subjects, for that would diminish the flow of tribute exacted in exchange for protection. Yet as time went on, Christianity in the eastern Mediterranean showed none of the survival and recuperative power that characterised the Orthodox Church in the Balkans during the five centuries of Ottoman occupation from 1390–1912. Of the areas overrun by successive Moslem invaders down to 1400 only Spain, Sicily and Crete re-emerged as Christian territories.


Viatica ◽  
2015 ◽  
Author(s):  
Devika VIJAYAN ◽  

In the 17th century, the theme of monster gods is recurrent in accounts of French travel to the East Indies. Faced with translating iconography of Indian reality, which was foreign to outsiders, artists of the Middle Ages and of the Renaissance illustrated these images yet painted them with a Western imagination. However, despite the vision of an India divided between Greco-Roman heritage and Christianity and hybrid representations, the illustrations of Hindu religious scenes and monster gods also demonstrate the attention that travellers paid to this new reality.


2021 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 41-45
Author(s):  
Sevda Abdullayeva ◽  
Samira Gasimova

At the beginning of the 16th century, due to the establishment of the Safavid Empire of Azerbaijan, the culture of the people also developed significantly, especially due to the strengthening of the centralized political structure. “Language commonality, which is one of the factors of the national stage of public unity” was a reality that closely united the people of Azerbaijan in the 17th century.In the 17th century, Azerbaijan was remaining one of the most important cultural centers of the Near and Middle East. The ongoing Safavid-Ottoman wars at that time dealt a crushing blow to the cultural development of the people. Many famous Azerbaijani scientists were captivated and taken to Istanbul, and some were transferred to Qazvin and Isfahan. Only in the middle of the 17th century there was a certain revival in the development of science and education in Azerbaijan. There were various educational institutions in the cities of the country, which were the centers of crafts, trade and culture. In the Middle Ages, all educational institutions, including madrassas, neighbour schools, tekyehs, were, of course, religious in nature.A careful analysis of the information provided by medieval historians and travelers leads to the conclusion that book printing was not only known in Azerbaijan in the middle of the 17th century, but even a printing press was brought here. The French traveler Chardin writes that the Safavid Empire, aware of the benefits of printing, was in favor of bringing it to Iran.Generally, the history of Azerbaijan in the Middle Ages (as well as in the XVII century) had the character of a scientific chronicle. However, even the mere recording of real events served to develop the historical thinking of the people, to ensure the connection of inheritance. The expansion of folk art, the spread of cultural potential in the Near and Middle East was one of the features of the development of Azerbaijani culture in the 17th century. Unfavorable socio-economic and political processes had a negative impact on the development of culture in the country.


2015 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Luca Alfieri

AbstractThis paper seeks to analyze the translation of grammatical terminology. One of the main differences between the Greek-Latin parts of speech theory and that of traditional later European linguistics (from Port Royal onwards) lies in the existence of the adjective as an independent word class. The paper examines the definitions of the categories of noun, verb and epithet/adjective from Dionysius Thrax through the 17th century, with the aim of showing that the birth of the adjective as an independent word class, along with the stabilization of the labels nomen substantivum and adjectivum with reference to the common noun and the adjective, hides a problem in meta-semiotic translation. Specifically, the issue concerns the translationreinterpretation of Aristotle’s metaphysics in light of Neo-platonic ontology during the Middle Ages, as well as its influence on the reinterpretation-translation of the Greek-Latin parts of speech theory between Late Antiquity and the Renaissance.


2014 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 125-139
Author(s):  
Ангел Николов ◽  
Камен Станев

The paper discusses the differences between Eastern and Western Christians during the Middle Ages through the prism of the lists of ritual deviations and bad habits of the ‘Latin heretics’, which were circulated in Byzantium in the second half of the 12th century (following the Great Schism of 1054). The translations and revisions of these lists remained popular among the Orthodox Christians in the Balkans and Eastern Europe up until the end of the 17th century. Special attention has been given to the reception among the Slavs of two Byzantine accusations levelled on the westerners – (1) that their priests shave; (2) that they eat various ‘unclean’ animals and creatures. The examples of the peculiar mundanity of the religious dialogue and polemics analysed in the paper suggest that this was a trend resulting from the ambition of the Orthodox societies in the Balkans and Eastern Europe to strengthen through various means their ethnic and religious identity in the context of the fierce political and confessional confrontation with the Catholic world of Western Europe. Also highlighted is the need for the research of medieval polemical texts to embrace the archaeological, ethnological and folkloristic evidence, which would allow us to clarify the sources and trends in the development and transformation of the key features of the identity of Slavic Orthodox societies during the Middle Ages and Modernity.


2009 ◽  
Vol 16 ◽  
pp. 123
Author(s):  
Martín GONZÁLEZ FERNÁNDEZ

At the beginning of the 17th century, a confluence between the sceptical tendency and the Latin Averroism is advised in the libertine movement of the classical age, so like Tommaso Campanella proclames. We try to explain in the present article why this was not possible in a previous time. Like the role played by the «Latin Galen» (we drop to analyze the translations of Niccolò da Reggio di Calabria during the first half of the 14th century), with its censure to the pyrrhonisme and the supposed, for him, contamination of the Hellenistic medical schools (empirical and methodical), in this process of delay.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document