Linguistic Attitudes in Argentine Spanish:

Author(s):  
Mark Hoff ◽  
Rosa María Piqueres Gilabert
Author(s):  
Michael R. Woods ◽  
Susana V. Rivera-Mills

AbstractThis sociolinguistic study explores linguistic attitudes of Salvadorans and Hondurans living in the United States towards the use of voseo, a distinguishing feature of Central American Spanish. Using sociolinguistic interviews and ethnographic observations, the Central American experience in Oregon and Washington is examined regarding linguistic attitudes toward voseo and tuteo and how these influence Salvadoran and Honduran identity in U.S. communities that are primarily Mexican-American. Initial findings point to participants developing ethnolinguistic masks and an expanded use of tú as a strategic approach to integration into the established Mexican-American community, while at the same time maintaining a sense of Central American identity.


2021 ◽  
Author(s):  
Joseph R. Weyers

Abstract Although vos is common in speech in Medellín, it is considered non-prestigious for writing (Agudelo Montoya et al. 2016). Nonetheless, vos is an important marker of local identity (Jang 2013) that increasingly appears in writing (Weyers 2016a). Its presence suggests a potential upward shift in its prestige. For that to happen, favorable attitudes toward its use in writing are called for. Here we examine the linguistic attitudes of 222 medellinenses toward vos, tú, and their corresponding verb forms in advertising. We find that (1) all speakers prefer vos; (2) they favor the pronoun vos over its corresponding verb forms; (3) younger speakers prefer vos over their older counterparts; and (4) men prefer voseo verb forms while women prefer tuteo forms. Given the overall positive attitudes toward vos, it is possible that its prestige will increase.


2019 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 1613
Author(s):  
Josilene De Jesus Mendonça ◽  
Andréia Silva Araujo

Abstract: We present results of a comparative study of beliefs about (i) the pronominal forms a gente (“we”) and tu (“you”) and (ii) the social evaluation of nonstandard verbal agreement with these two pronouns by a group of students from the Federal University of Sergipe (Itabaiana-SE). We discuss the methodological advances in the use of the Iramuteq software, through a multidimensional analysis of beliefs and linguistic attitudes. A survey was designed to measure the attitudes towards the following grammatical patterns: i) a gente (“we”); ii) tu (“you”); iii) a gente vivemos (“we 1PL live 1PL”); and iv) tu vai (“you 2SG go 3SG”). The results reveal that the students’ perception of grammatical patterns is based on dimensions of standardization and vitality; they attribute two types of social values to the linguistic forms: cultural (common, habitual, strange, normal) and normative (correct, wrong). The form a gente vivemos (“we live-1PP”) seems to be the only one to which stigma is attached in the community. The results also reveal that the students link these forms to notions of social adequacy both to the interactional context and to the speech community. The analysis with Iramuteq represents a methodological advance for perception studies, by enabling comparability between the vocabulary used by the students and the linguistic forms under evaluation, and providing an objective, reliable statistical analysis.Keywords: grammatical patterns; variation; linguistic attitudes.Resumo: Apresentamos os resultados de um estudo comparativo entre crenças relativas às formas pronominais a gente e tu e a avaliação social da concordância não padrão com tais formas por um grupo de universitários da Universidade Federal de Sergipe. A partir de uma análise multidimensional das crenças por meio do Iramuteq, objetivamos discutir as vantagens metodológicas do uso desse software para estudos de atitudes linguísticas. Um questionário foi desenvolvido para mensurar as atitudes acerca dos seguintes padrões gramaticais: i) a gente; ii) tu; iii) a gente vivemos; e iv) tu vai. Os resultados evidenciam que a percepção dos universitários em relação aos padrões gramaticais considerados baseia-se nas dimensões de padronização e vitalidade, atribuindo às formas linguísticas dois tipos de valores sociais: cultural (comum, costume, estranho, normal) e normativo (correto, errado). Dentre as formas linguísticas avaliadas, apenas a gente vivemos parece carregar estigma na comunidade, com avaliação negativa. Os resultados mostram também que os universitários atrelam o uso dos padrões gramaticais avaliados à noção de normas sociais de adequação ao contexto interacional e à comunidade de fala. A análise com o Iramuteq representa um ganho metodológico para os estudos de percepção, pois, além de permitir a comparabilidade entre o vocabulário utilizado pelos participantes e as formas linguísticas sob avaliação, oferece uma análise estatisticamente sólida, confiável e objetiva.Palavras-chave: padrões gramaticais; variação; atitudes linguísticas.


2021 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 94-124
Author(s):  
Skirmantė Kubiliūtė

Summary An individual’s linguistic attitudes and language repertoire are influenced by a variety of environmental factors. Linguistic research has shown that language use is highly influenced by language policies and social networks. This article seeks to analyze how certain language policies and social relationships affect one’s linguistic behavior. The aim of this study is to investigate the linguistic attitudes and language-use tendencies of Russian youth in Lithuanian cities. The participants of this study were Russians and Russian-speakers based in the three largest cities of Lithuania. Their ages ranged from 15 to 29 y.o. A total of 128 respondents participated in the survey. Qualitative and quantitative methods were used to obtain the necessary data. The study revealed the main tendencies of language use of Russian youth, as well as the most distinct language attitudes in different cities. The results showed that the Russian community in Vilnius and Klaipeda is quite strong. The young generation tend to have stronger ties with other members of the group comparing to the Russian community in Kaunas. Russian remains the main language of communication in Russian families in Klaipėda and Vilnius. Meanwhile, in Kaunas, the Lithuanian language became the main language in both the public and private sectors. According to the collected data, school is one of the biggest influences in the formation of linguistic repertoire. A social network created in an educational institution might have even greater impact on a young person’s linguistic attitudes than family and its language policies. Other studies also showed that young individuals want to fit in, so they usually choose the language their peers use (Vilkienė, 2011; Geben, 2013 and others). Further linguistic research could examine larger groups, different ethnic minorities, observe the development of language use tendencies. Also, the information has to be updated periodically.


2013 ◽  
pp. 1-15
Author(s):  
Vytautas Kardelis

Based on the data collected during dialectological expeditions in 2009–2012 in the districts of Švenčionys, Ignalina and Utena, the article discusses the state of the languages used in the area under investigation. Since the expeditions were more of a pilot study type of research, the data provided in the article are preliminary and are indicative of possible guidelines for a further, comprehensive and thorough investigation. With respect to the languages used, the whole region under investigation could be divided into the following areas: Linguistically homogeneous or more or less homogeneous areas: the area of dialectal language, marked by the usage of either the subdialect of Vilniškiai or Uteniškiai (the area of Labanoras–Ignalina–Salakas); the areas of the variations of Slavic languages in which: a) Slavic language variations are dominant with minimal use of Lithuanian (area of Gaidė), b) there is some linguistic dynamics and change in linguistic attitudes (area of Bačkininkai). Linguistically heterogeneous areas: Slavic language variations are used together with partially non-dialectal Lithuanian, however, Slavic language variations dominate. These areas include the regions of Pabradė-Joniškis and Turmantas; the dialect is used together with Slavic language variations, but the Lithuanian language is dominant (the dialect and partially non-dialectal language). This area encompasses Strūnaitis-Švenčionėliai, Didžiasalis, Neverėnai;  the dialect, Slavic language variations and non-dialectal Lithuanian are used (Svirkos-Adutiškis area). This division could be useful for prospective sociolinguists and especially valuable in the research of language contacts; in addition, it may facilitate researchers in their choice of methodology for studies of this kind.


2019 ◽  
Vol 64 (2) ◽  
pp. 128-142
Author(s):  
Alla Likhachiova

In contrast to the ongoing emigration, immigration to Lithuania cannot be called intensive, and this topic as a whole remains on the periphery of public and academic attention. This article offers a description of the situation of immigration from the perspective of sociolinguistics. In particular, an analysis of the discourse of today’s Russian-speaking immigration to Lithuania reveals the linguistic attitudes of immigrants with a native Russian language or their own, their adaptation strategies, family language planning, and, ultimately, makes it possible to formulate general conclusions about the prospects of preserving / not preserving Russian-speaking community in the host country.The paper summarizes interview materials with immigrants from Russia and some post-Soviet countries posted on the Lithuanian Internet, as well as recorded during this study.


Hispania ◽  
2017 ◽  
Vol 100 (1) ◽  
pp. 30-46
Author(s):  
Boris Yelin ◽  
Lori Czerwionka

Author(s):  
Cecilia Montes-Alcalá

AbstractThe present study aims to explore the linguistic attitudes towards the different regional varieties of Spanish in a group of college-educated native speakers of Spanish. A survey was conducted among participants from diverse Spanishspeaking countries who lived in the United States. The main goals of the study were, in the first place, to determine whether these individuals were able to spontaneously attribute more (or less) prestige to a specific Spanish variety over others. Second, I attempted to analyze the rationale - whether explicit or implicit - behind their choice of a certain variety as more (or less) prestigious. Finally, I examined the extent to which their linguistic attitudes were motivated (or not) by any sort of ethno-linguistic loyalty towards their own speech communities. The results of the study substantiate previous research carried out in this field, but also reveal unforeseen findings, especially in regards to the less prestigious varieties.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document