Word and Digit

2021 ◽  
Vol 64 ◽  
pp. 484-500
Author(s):  
Yuri M. Polyakov

The author analyzes the negative processes in modern Russian culture including the degradation of the Russian language use in literature, society and mass media; general substitution of Russian terms for borrowed foreign analogues; low artistic level of local television serials; openly pro-Western character of entertainment TV shows. Still these processes have a deeper layer: actual denial of the art educational and instructive role in Russia, including literature, theatre and cinema; the loss of the tradition that envisaged artistic research of social and moral state of the society. Against this background the author studies the dual-community factor of modern Russian literature: “pochvenicheskiy” and “intertextual”. The first interprets literature as part of the national life, when the last defines it as strictly personal issue. The isolation of two communities from each other, the state self-barring from the support of the most important from the point of view of self-identity issues, senses and directions in modern Russian literature, in particular, and in culture and art, in general, lead Russian literature (philology) in the direction of Russophobia commercial exploitation. An important part here is played by the degradation of the institutes of the literary community inner expertise, and in particular – the lowering of the level and quality of literary critic.

Author(s):  
Dmitry V. Spiridonov ◽  

This paper looks at the collection of articles entitled Voices of Russian Philology from Budapest, published in 2018 under the editorship of Prof. Katalin Kroу. The collection gives a recapitulation of several generations of Russian studies produced by scholars affiliated with Eцtvцs Loránd University. The book contains works on both Russian literature and language; however, the review focuses solely on the papers dealing with various aspects of the history of Russian literature covering a large period from Pushkin to Ulitskaya. The reviewer points out a significant thematic diversity of the reviewed papers: some authors elaborate on rather conventional topics (such as Vladimir Solovyov’s historical philosophy, autobiographic elements in Herzen’s prose, poetics of detail in Chekhov’s works, etc.), while others develop relatively new issues. Some articles are of interest from the methodological point of view. The quality of articles collected in this volume proves that despite the fact that the Russian language no longer retains its status in contemporary Hungary, Russian studies still keep a high profile.


2018 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 68-85
Author(s):  
Jakub Niedbalski

Purpose: The purpose of the research is to analyze the role that sport plays in the lives of persons with physical disabilities within the process of rehabilitation and the improvement of their quality of life.Background: The article raises the notions of changes that take place in the life of a physically handicapped person which is due to their engagement in a sports activity. In the article, I refer to the subjective perspective of those researched, rendering their own point of view into the major subject of analysis.Methods: Qualitative data are exploited in the research, collected through a technique of unstructured interviews and undisguised observations conducted among the disabled practicing sports.Findings: The role of sport practiced by the disabled has been determined within several contexts, which were distinguished within the course of the research as analytical categories.Conclusion: On the basis of the research it was found that getting involved in a sports activity is significant within the process of experiencing life satisfaction, personal development and the reconstruction of the ego, self-identity, and transformations in the manner of perceiving both themselves and others. Therefore, a sports activity of a disabled person supports the rehabilitation process effectively.


Author(s):  
Anastasiia Plakhtii

The purpose of this article is to analyze the lexical means of verbalization of the subconcept “THE BRITISH” in the Russian belles-lettres. The problem of national identity is closely related to the problem of national stereotype. The stereotype, including the national one, is closely related to the linguistic factor and has a discursive nature. According to S. Filyushkina, the national stereotype also creates its own special, verbalized reality, reflecting the nation’s ideas about itself or about another, very biased as a rule. These ideas have a collective character and are inherited by the individual due to education, the influence of the environment and public opinion. From the standpoint of the textual approach, the analysis of the linguistic embodiment of the kernel and the near periphery of the modern Russian literature of various periods (over 1000 samples). Verbalization of the image of the British in the artistic picture of the world is carried out using such frames as character, appearance, clothing, behavior. The appearance of the British is often assessed negatively. In terms of character, behavior and clothing, the British are divided into gentlemen and non-gentlemen. The former receive either a positive or an ironic assessment, the latter – more often negative, sometimes ironic. The good manners of the English are highlighted, especially in the process of their meal. English speech and pronunciation are also important from the point of view of authors.


2020 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 56-73
Author(s):  
Elena M. Lepisheva ◽  

The article is focused on the content and aesthetic potential of Belorussian literature, which still remains not widely known not for a foreign (including Russian) only, but native reader as well. It is shown that during its development from progressive beginning at the turn of XIX-XX centuries (Y. Kupala, Y. Kolos, M. Bogdanovich, etc.) to the postSoviet period (late “Sixtiers” 1960s, V. Bykov, A. Adamovich, S. Alexievich, V. Neklyaev and their young followers O. Bakharevich, Z. Vishnev, V. Martinovich), problematic array still focused on “marginal” point of view is showing stability. Interest in the problem is related to following historical, sociocultural factors that predetermined the peculiarity of the Belarusian cultural space as unstable national self-identity, geopolitical location at the multicultural cross-road of two major cultural influences of Europe and Russia. By the example of two texts: “Antinovel” by Zmitr Vishnev “If you look closely – Mars is blue” and “Dogs of Europe” by Olgerd Bakharevich (the second one was translated to Russian and granted the “Grand book" award, the reactualization of the “marginal” worldview in the modern Belarusian literature was presented, which actuality for Russian literature from Dostoyevsky to “other prose” late XX, comprehends the image of Russian-Belorussian literature references, caused by “existential type of artistic consciousness” common to a number of authors (V. Zamanskaya).


Author(s):  
Olga Valentinova ◽  
Michail Rybakov ◽  
Alicja Pstyga

Phenomena characteristic for speech works of all functional styles of the modern Russian literary language, which are traditionally considered from the normative-didactic point of view: violation of case coordination, the appearance of the plural in abstract nouns, the non-identification of voice, the lack of correlation between the subject of the participial construction and the subject of the sentence etc. - are discussed by the authors of the article from the standpoint of modern systemic linguistics. The method of the systemic typology of languages used by researchers makes it possible to reveal a tendency to isolation that is firmly established in modern Russian speech. The deformation of the flectionality of the Russian language, caused by the growth of the cultural heterogeneity of the language collective, while preserving such parameters of the external determinant, which determines the inflectional grammatical type, as the size of the language collective and the communication mode, not only hampers the expression of complex meanings, but also makes them ultimately unclaimed in society, reducing the continuity in the transfer of socially significant experience. If the structures of relations between signs cease to be socially unified, the language collective loses the ability to reproduce and recognize the signs of the speech flow and associate them with certain components of the extra-linguistic thinking content. The external preservation of flexion and grammatical coordination in the event of a violation of the forecast function in the designation of cause-effect relationships of the developing event, does not indicate flexiveness, and therefore statistical methods for determining the degree of flexiveness will give a false result. An objective assessment of the language and socio-cultural situation in society and scientifically grounded adjustment of the language policy could be possible only on the base of research of the measure and nature of the discrepancy between the external determinant and the grammatical type of language.


2020 ◽  
pp. 198-218
Author(s):  
Olga Lesicka

The article is an attempt to answer the question regarding the contemporary language contacts and their role in the modern Russian language, in particular Russian economic terminology, from the point of view of their appearance, formation, and functioning. The contribution presents a short review of modern tendencies in research on languages in terms of language contacts as well as the character and tendencies of the development of these contacts in the context of research on economic terms in contemporary Russian language.


2021 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 436-452
Author(s):  
Naira I. Martiryan

The coverage of significant world events in various mass media and the attitude of the journalists differ substantially. Newspaper headlines give the opportunity to navigate in the information flow and find the most important and interesting information. The headlines of the Russian-language newspapers in the Republic of Armenia are analyzed. The relevance of the research lies in the need to study headings from the point of view of their functions, grammatical structure, the use of punctuation marks in them, and their semantic components. The aim of the study is to identify and describe the grammatical, semantic, punctuation features and functions of headings in the Russian-language press in Armenia. The following methods were used: continuous sampling, statistical, descriptive, including methods of observation and comparison, component analysis, comparative analysis. The research material included the articles of the newspapers Respublika Armenia and Golos Armenii of June - July 2021. Based on the results of the research, the following conclusions were made: in the Russian-language press of Armenia, all types of sentences are used as headlines; almost all punctuation marks are used in the titles; headings form thematically organized groups. The peculiarities of the headlines of the modern Russian-language press in Armenia are determined by such factors as the tendency of the language to expressiveness, dialogue, democratization, creativity and the author's principle in the design of the heading. Taking into account the tendency to change the proportion of types of speech activity and highlight the most demanded and important at the present time - reading, the study of the linguistic features of the newspaper and journalistic style, in particular the headlines, is very relevant. The results of the study are promising, since they make a significant contribution to the study of the modern Russian-language press in the Republic of Armenia.


Author(s):  
Olga I Valentinova ◽  
Mikhail A Rybakov

The authors of the article discuss the possible ways to analyze the facts of mass modern Russian speech, which are traditionally considered from a normative-didactic point of view, from the standpoint of systemic linguistics, that is, applying analysis of the relationship between the determinants of a language of a certain morphological type and particular phenomena at all levels of linguistic structure. Such facts include, for example, violation of case coordination, use of nominative case instead of indirect, occurrence of the plural in abstract nouns outside the formation of concrete figurative meanings, incorrect usage of verb voice forms, luck of correlation between subject and verbal participle, lack of correlation of wordorder structure of a sentence to the communicative (thematic-rhematic) structure of an utterance, the misuse of synonyms, etc. The method of determinant analysis of languages developed within the framework of a systemic typology allow researchers to identify the tendency to break down inflectional connections between words at a formal and substantive level, which is surely fixed in modern Russian, and increase the analytical methods of constructing a phrase. The deformation of the inflection of the Russian language, caused by the growth of the national, social and cultural heterogeneity of the linguistic group, while retaining such parameters of the external determinant that determine the inflectional grammatical type, like the scale of the linguistic collective and the mode of communication, not only makes it difficult to express complex meanings, but also makes them ultimately account unclaimed in society, reducing the continuity in the transfer of socially significant experience. The authors focus on such problems as comparing the typological standard of inflectional languages and characteristics of the grammatical system of the Russian language, the correspondence of the accepted literary norm to the typological ideal, the correspondence of mass speech practice with the literary norm, the factors changing the frequency of grammatical forms, the interaction of external and internal determinants of the modern Russian language. The theoretical basis of the article was developed in the second half of the 20th century, but still not widely known in linguistics the systemic linguistic concept of Professor Gennady Prokop'evich Mel’nikov, which revealed large prospective for the synthesis of special linguistic disciplines, as well as linguistics, semiotics and computer science.


2021 ◽  
Author(s):  
Nila Friedberg ◽  

The materials presented in this book were developed for an advanced-level content-based Russian language course at Portland State University entitled “Russian Literature of the Twentieth Century: The 1920s.” Literature of this period is a major part of the Russian canon, but is notoriously difficult for learners of Russian to read in the original, due both to its stylistic complexity and the relative obscurity of its historical, political, and cultural references. And yet, this decade is crucial for understanding Russia – not only in the Soviet period, but also today. This was the period, when Mikhail Zoshchenko, Isaak Babel, Mikhail Bulgakov, and Andrei Platonov meticulously documented the birth of the “New Soviet Man,” his “newspeak” and Soviet bureaucratese; when Alexandra Kollontai, a Marxist revolutionary and a diplomat, wrote essays and fiction on the “New Soviet Woman”; when numerous satirical works were created; when Babel experimented with a literary representation of dialects (e.g.,Odessa Russian or Jewish Russian). These varieties of language have not disappeared. Bureaucrats still use some form of bureaucratese. Numerous contemporary TV shows imitate the dialects that Babel described. Moreover, Bulgakov’s “Heart of a Dog” gave rise, due largely to its film adaptation, to catch-phrases that still appear throughout contemporary Russian media, satirical contexts, and everyday conversation. Thus, the Russian literature of the 1920s does not belong exclusively to the past, but has relevance and interpretive power for the present, and language learners who wish to pursue a career in humanities, media analysis, analytical translation, journalism, or international relations must understand this period and the linguistic patterns it established.


Author(s):  
Yuliia Klipatska ◽  

The article reveals musical discourse as a communicative sphere of activity from a linguistic point of view. The aim of thе study is to consider lexical borrowings in the modern Russian-language musical subculture discourse and determine their functions: nominative, caused by globalization, as well as functions concerning the goals, social characteristics, addresser’ intentions and addressee’s position.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document