Old Russian Recipe Books as a Linguistic Source

Author(s):  
Tatyana A. Isachenko
Keyword(s):  

The Old Russian Herbal is one of the sources for getting detailed information on Old Russian list of herbs and pharmaceutical names. The subject of the article is the Herbal wrote in 1534 and related with N. Byulov, archiater of Vassily III, Grand Duke.

Author(s):  
Vadim Krysko

The article analyzes some examples of ancient Slavic (Old Russian and Old Bulgarian) writing which in the scholarly literature are considered as unique exceptions or early innovations: the reduplication of pronoun tъ and the vocative form of the subject in the Tale of Bygone Years, the use of the verb techi (teshhi) ‘run’ in a causative meaning, the use of the accusative of time in an Old Bulgarian inscription, the *o-stem nominative plural form of the *ā-stem noun ubiitsa in an Old Russian inscription of the 12th century. Attention to a wider range of sources and to the written tradition to which these texts belong reveals that the alleged anomalous forms either represent regular formations or demonstrate a distortion of the text.


Author(s):  
Marco Biasio

This paper analyses the diachronic evolution of the modal (dynamic) content of a particular perfective non-past form in Contemporary Russian, the so-called prezens naprasnogo ožidanija ‘present of idle expectation’ (PNO). While in Old Russian the PNO could express both the impossibility and the unwillingness of the subject to perform the action, in Contemporary Russian the unwillingness reading is rather available for another contextual variant, the interrogative-negative present. The present study aims to highlight some of the possible reasons for this internal semantic shift, focusing on the syntax-pragmatics interface.


2020 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 56-72
Author(s):  
Tatiana A. Isachenko

<p>&nbsp;The motif of &ldquo;the escape from paradise&rdquo; has recently become one more time the subject of historical poetics. This motif is opposed to &ldquo;the expulsion from paradise&rdquo; accepted in Western literature. In the perception of scholars the motif of &ldquo;the escape from paradise&rdquo; in 19th century literature took a paradoxical form of &ldquo;loneliness&rdquo; (Dmitriev, Pushkin, Ostrovsky and Batyushkov) and then was designated as a &ldquo;moving&rdquo; model of a Russian man&rsquo;s life who escapes from Paradise&nbsp;&mdash; a &ldquo;homeostatic&rdquo; society (L.&nbsp;N.&nbsp;Gumilev). The transformation of the motif from a &ldquo;stable&rdquo; model to a &ldquo;moving&rdquo; one led to formation of a new Russian character&nbsp;&mdash; a &ldquo;homeless wanderer&rdquo; mentioned by F.&nbsp;M.&nbsp;Dostoevsky in his &ldquo;Pushkin Speech&rdquo;. The article puts forward a thesis that under the influence of wandering a part of Russian society feel inclined for Old Russian forms of world outlook that incites person&rsquo;s searches for life paradise in his own soul. This trend appears in the pilgrimage and theological literature of the 19th century. The transformation of the ratio between the &ldquo;stable&rdquo; and the &ldquo;moving&rdquo; towards the Old Russian ideal of wandering brings man to the saving paths of evangelical commandments. The theme of &ldquo;escape in the desert&rdquo; is closely related to the theme of &ldquo;Mental Paradise&rdquo;. In this regard, the key plot of the popular collection &ldquo;Mental Paradise&rdquo; popular in the 17th century and released in Wallay Iversky Monastery in 1658&ndash;1659 is considered. Based on the manuscripts the article shows how the motives of &ldquo;Paradise&rdquo; and &ldquo;escape in the desert&rdquo; having preceded the trends and having been developed in the 19th century leading to the prosperity of pilgrimage literature, are presented in literature of pre-Peter Russia.</p>


2020 ◽  
Vol 22 (4 (202)) ◽  
pp. 293-310
Author(s):  
Valeria S. Kuchko ◽  
◽  

This article studies Russian verbs which name the action of gratuitous material assistance to those in need, i.e. благотворить, благотворительствовать, благодетельствовать, меценатствовать, жертвовать, спонсировать, and their few derivatives. The author focuses on the history of their origin and use in the Russian language, the development of their meanings, semantic features, and functioning in the text. The analysis of these characteristics of the life of the word in the language allows the author to identify and formulate some norms of the use of these verbs in modern charity discourse for those who speak and write about charity. The study is based on historical and modern lexicographic sources, such as explanatory dictionaries of the Old Slavic Language, Old Russian Language, Russian language of different time periods, as well as examples of word usage, retrieved from The National Corpus of the Russian Language. In spite of the fact that the verbs studied realise the predicate of a situation of charity and designate the subject’s action of providing a poor or deprived object with material support, they considerably differ in terms of time of their appearance in the language, periods of usage, and semantic capacity. The analysis demonstrates that there is no verb that could claim the status of a nuclear verbal lexeme of the semantic field of charity: the word with the widest neutral semantics благотворить has almost fallen out of use, the verbs благодетельствовать and меценатствовать have a narrower application, while жертвовать imposes semantic restrictions on the choice of words for the positions of the object and the instrument of charity, and in the case of the verb спонсировать a specific context of “market” charity is important, in which the subject receives a certain benefit from their contribution.


2019 ◽  
Author(s):  
Mihail Kozlov

The subject of historical and cultural research in this monograph was the Institute of ancient servants of pagan cult, including both professional priests (Magi, sorcerers and magicians) and wandering buffoons (musicians, storytellers, guides bears, demons). In the first part of the study identified the main function of ancient Ministers of pagan cults, identified key priestly clans, identified the hierarchical structure of the East Slavic priests, its Charter and the basic sources of financing of the ancient pagan temples and their Ministers. The second part is devoted to the place and role of the old Russian Ministers of pagan cult in the religious and political life of the Eastern Slavs of the IX-XI centuries. It is designed for teachers of higher educational institutions, school teachers, students and all those interested in national history and culture.


Slovene ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 244-273
Author(s):  
Fedor B. Albrekht

The article discusses the subject matching between the adverbial participle construction and the main clause in Russian. Russian normative grammar requires the main clause and the adverbial participle construction within one utterance to express an action or a state of one and the same subject, as the Russian деепричастие (adverbial participle)= is typologically related to an implicit-subject converb. The adverbial participle has developed from a copredicative participle, and now it mostly expresses a subordinate action (or a subordinate state) of the main clause's subject, which has the form of the nominative case. But, according to numerous real language examples, both oral and written, the grammatical subject (if any) in the main clause does not always coincide with the semantic subject of the whole situation. Besides, there are cases when the subjects of the main clause and the adverbial participle construction are different. There exists a wider sphere of semantic and pragmatic relations between participants of the main situation and of the subordinate situation, where the communicative subject, and not the formal one, plays the main role. Several main types of constructions are analysed, in which the semantic and communicative subject, while being the same for both situations, is not expressed by means of the nominative case in the main clause. First, the semantic subject may have the form of the dative case, and that is sometimes = omitted when the subject is clear from the context: Uvidev (see-ADVP.PST) zadaniia, mne (I-DAT) stalo boiazno ‘After seeing the tasks, I became frightened’, Sidia v netoplenoi kvartire, bylo holodno ‘While sitting in the unheated apartment, I (we, etc.) was (were) cold’. Second, there can occur passivisation of the main clause: Vsio eto bylo sdelano (PASS), pod’ezzhaia (approach-ADVP.PRES) k derevne ‘All of this was done (by the author of the sentence) when he was approaching the village’. Third, the semantic subject may be expressed by different possessive constructions: Zakanchivaia (finish-ADVP.PRES) stat’iu, u menia (I-GEN) slomalsia komp’iuter ‘While I was finishing an article, my computer broke down’. The fourth case is represented by the removal of the subject, which is implicit in the given situation: Potrativ (spend-ADVP.PST) vsio na vypivku, na edu ne ostalos ‘Having spent all his/her/our etc. money on booze, nothing was left for food’. In addition, two rare types of using the adverbial participle construction are analysed: 1) when the latter neither morphologically nor semantically relates to the subject of the main clause: Rebionok gladil sobaku, viliaia (wag-ADVP.PRES) hvostom ‘The child caressed the dog (which was) wagging its tail’; 2) when the construction relates to the grammatical object of the main clause: Pozdravliaiu vas, grazhdanin, sovramshi (lie-ADVP.PST) ‘My congratulations, comrade: you’ve just lied!’. While focusing on Russian utterances, the paper also includes data from other Slavic (including ancient) and, in several cases, from Baltic languages. Comparison shows that the given phenomena are not specific to Russian. Besides, the comparative data helps us to avoid deducing some modern structural phenomena directly from older constructions. For example, there seems to be no reason to connect such structures as Rebionok gladil sobaku, viliaia (wag-ADVP.PRES) hvostom ‘The child caressed the dog (which was) wagging its tail’ directly to the absolute predicative use of participles in Old Russian. We come to the conclusion that the lack of formal and grammatical congruence (in other words, of categorial agreement) between the adverbial participle construction and the main clause is the reason why in modern Russian the adverbial participle construction is able to disconnect from the grammatical subject of the main clause. Therefore, the adverbial participle construction can now be used in any situation when the speaker has a communicative intention to designate a subordinate action and the subject of this action is clear from the context.


2021 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 55-74
Author(s):  
Irina Gerasimova ◽  
Nina Zakharina ◽  
Nadezhda Shchepkina

The subject of article is the history of the musical and poetic composition of the Christmas sticheron “Σήμερον ὁ Χριστός” by Johann Damascene with the Gospel quotation “Glory to God in the highest, and on earth peace, and good will toward men” (Lk. 2:14), as well as the circle of associated stichera in Byzantine, Old Russian and Kiev-Lithuanian traditions. The musical text of the hymns is represented in Greek manuscripts by Chartres, Coislin and middle-Byzantine neumes; Old Russian chant books were analyzed using znamenny neumes and singer notation; and Kiev manuscripts — using Kievan five-line notation records. The melody of the Christmas sticheron emphasizes the importance of the Gospel quotation with long melismatic musical fragments of the quotation itself and the previous sentence. This sticheron became a model for several hymns to Epiphany, Purification of the Most Holy Mother of God, Annunciation and Entry into the Temple of the Most Holy Mother of God, the majority of which were excluded from liturgical use. There are various ways of creating a new sticheron based on the model: prosomoion may be a calque or an independent composition with certain elements of model tune. The latter case of the sticheron to the Entry into the Temple “Σήμερον τῷ ναῷ προσάγεται” has its own musical text history in three traditions, independent from that of the model. Chants of Old Russian manuscripts of 11th—14th centuries are similar to those of a Byzantine origin, but in the 15th—17th centuries the music of these two traditions has developed in different ways. The Kievan chant tradition, similar to both Old Russian and Byzantine ones, is a point of intersection of chant cultures.


Rusin ◽  
2021 ◽  
pp. 173-189
Author(s):  
O.О. Mizinkina ◽  

The article dwells on the personality of Volodymyr Birchak, outlining his activities, examining his creative heritage, and giving a brief overview of the studies of V. Birchak’s historical novellas. Emphasizing the polemics about the methods of artistic comprehension and interpretation of the events of Kievan Rus by V. Birchak, the author points out that intertextuality in the novella Vasilko Rostislavich has not become the subject of research by literary scholars yet. However, intertextuality is extremely indicative for V. Birchak’s novella under analysis, since it characterizes the writer as an expert on the monuments of Old Russian literature and demonstrates his style. The author determines different ways of referring to other texts in the novella: citing the original source, mentioning the title of a known text, combining the translation with direct citation of a fragment. Analyzing the situations in which other texts appear in Vasilko Rostislavich, the author notes that the most frequently cited texts are The Tale of Bygone Years, The Tale of Igor’s Campaign, Rus’ Justice, Pchela. Emphasizing the motivation for referring to the iconic texts of Ukrainian culture in the writer’s work, the author reveals the functions of such narratives in the novella under study. Intertextual connections and their dialogical relations are manifested both at the level of content and form. Further research can focus on intertextuality in other works about Kievan Rus.


2021 ◽  
Vol 3 (102) ◽  
pp. 81-94
Author(s):  
ANNA P. VIALSOVA

The paper considers polysubject clauses with adverbial participles and their comparison with construction “dative absolute” characteristic of the Old Russian narrative texts. By hagiographic texts and General Internet Corpus of Russian, it has been found that the objective narration of the Old Russian texts required pointing to the subject as it changed according to the scribe’s focus. On the contrary, developing a subjective type of narrative which is focused on the narrator’s modus allows a native speaker to avoid ambiguity of abnormal constructions with adverbial participles and use them as means of actual division of the sentence.


Author(s):  
Viktoriia V. Rudenko

The study of sources of funds and directions of use of the treasury and their impact on the development of investment processes in the Old Russian state becomes especially relevant, because it allows to determine whether this process on Ukrainian lands was chaotic, or had clear rules and procedures. The purpose of the study is to consider the peculiarities of the formation and functioning of the fiscal mechanism for regulating investment processes in Ukraine territory during the princely times (IX-XIV centuries). The specifics of scientific tasks being the subject of the research required the use of a complex of methods (empirical, theoretical, theoretical and empirical), which enabled to analyze the historical aspects of the fiscal mechanism and its impact on investment during the existence of Kievan Rus. The study clarified the specifics of the functioning of the components of the fiscal mechanism, including revenues and expenditures of the prince's treasury. It is established that in the Old Russian state the revenues of the prince's treasury were mostly formed from tax sources, and also came from judicial, military and trade activities of the state. It was found that the expenditures of the prince's treasury were directed to meet not only the state needs, but also the personal needs of the prince and his wife. It is determined that there were additional sources of public needs, including in-kind duties. With the arrival of the Mongol-Tatars on Ukrainian lands, the fiscal mechanism changed, as the conquerors introduced their own tax payments, which were going to meet the needs of the Golden Horde. Expenditures of the budget of the Mongol-Tatar state did not have a real impact on the development of Ukrainian territories, because they provided only the needs of the conquering state. The practical value of the study is that the historical analysis revealed the mechanism of influence of the fisc on investment processes in Kievan Rus, elements of which can be introduced in modern conditions. Such influence was exercised through preferential taxation, the introduction of investment-oriented duties and the allocation of funds from the prince's treasury


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document