The nine responses to my focus article ‘Re-constructing Babel: Discourse analysis, hermeneutics and the Interpretive Arc’ are cross-disciplinary, as is the article itself. They come from discourse studies (Van Dijk, Billig, Wodak), cognitive science (Tepe, Yeari and Van den Broek, Van Dijk), Old Testament studies (Billig), hermeneutics (Pellauer, Scott-Baumann), history (Gardner) and literature (Pratt). I identify and address five main issues which I see these responses raising for discourse interpretation: the role of author intent and the original sociocultural context in interpretation; principles of translation, particularly in relation to the Babel story; issues of certainty and subjectivism in interpretation, again including the Babel story; the role and limitations of cognitive approaches, and the potential of images like ‘unfolding the matter of the text’ to be realized in teaching hands-on discourse work; and finally a call to new listening in the encounter with hermeneutics, as a route to freshening the field I like to call Discourse Interpretation.