scholarly journals Juan Benet: las paradojas del "Grand Style"

Author(s):  
Claude Murcia

El grand style ponderado por Juan Benet parte de la idea de que la literatura vale no por lo que dice sino por cómo lo dice. Reacio a la eficacia narrativa, sobre la que descansa la «literatura de argumento», aboga por la «literatura de estampa», orientada hacia lo que en cada instante se da a leer, afirmando la primacía del lenguaje literario y de la imaginación, y quedando así las abundantes anécdotas e historias de sus relatos atrapadas en las redes de la estampa. Asimismo, la fuerte armadura lógica del discurso se ve perturbada por la exuberancia y complejidad sintáctica, que enturbia la realidad y obliga al lector a una actitud perceptiva generadora de intranquilidad.   The grand style, so greatly admired  by Juan Benet, is rooted in the idea that the value of literature resides in the way things are said rather than in what is being said. Reluctant to go by the narrative efficiency on which is built the «literatura de argumento», Benet champions what he calls «literatura de estampa», which is oriented towards what is being read at each moment, thus foregrounding the primacy of literary language and imagination, this way the numerous stories and tales of his writings are captured in the tapestry of the vignette (estampa). At the same time, the highly logical frame of the discourse is disturbed by the exuberant and complex syntax, and the view of reality obscured, therefore the reader is forced to adopt a perceptive attitude which generates uneasiness.  

Author(s):  
Khalid Shakir Hussein

This paper presents an attempt to explore the analytical potential of five corpus-based techniques: concordances, frequency lists, keyword lists, collocate lists, and dispersion plots. The basic question addressed is related to the contribution that these techniques make to gain more objective and insightful knowledge of the way literary meanings are encoded and of the way the literary language is organized. Three sizable English novels (Joyc's Ulysses, Woolf's The Waves, and Faulkner's As I Lay Dying) are laid to corpus linguistic analysis. It is only by virtue of corpus-based techniques that huge amounts of literary data are analyzable. Otherwise, the data will keep on to be not more than several lines of poetry or short excerpts of narrative. The corpus-based techniques presented throughout this paper contribute more or less to a sort of rigorous interpretation of literary texts far from the intuitive approaches usually utilized in traditional stylistics.


2021 ◽  
Vol 11 (6) ◽  
pp. 606-612
Author(s):  
Tamene Keneni Walga

Afan Oromo- the language of the Oromo- is also known as Oromo. The word ‘Oromo’ refers to both the People of Oromo and their language. It is one of the widely spoken indigenous African languages. It is also spoken in multiple countries in Africa including Ethiopia, Kenya, Somalia, Sudan and Tanzania among others. Moreover, it is spoken as a native language, second language and lingua-franca across Ethiopia and beyond. Regardless of its scope in terms of number of speakers and geographical area it covers, Afan Oromo as a literary language is only emerging  due to perpetuating unfair treatment it received from successive Ethiopian regimes. This commentary sought to examine prospects and challenges of Afan Oromo. To this end, drawing on existing literature and author’s own personal observations, salient prospects and challenges of Afan Oromo have been presented and briefly discussed. Suggestions to confront the challenges foreseen have been proposed by the author where deemed necessary. The paper concludes with author’s concluding remarks concerning the way forward.


2020 ◽  
pp. 98-114

This article reflects the experience of a comprehensive systematic and phenomenological study of computer and the Internet jargon, which is now widely recognized as an important tool and subject. One of the unique features of computer and the Internet terminology is the emergence of computer jargon specific to their users. After all, special vocabulary is only used in industry and is self-explanatory. This research is devoted to the study of the sources of computer and the Internet jargon in Uzbek and English. In fact, the language of science and technology emerges and develops on the basis of the general literary language. The structure of the language of the science and technology obeys the rules of the language, the main types of language units are expressed in it. The relationship between the language of the science and technology and the general literary language has been analyzed by the author in the way of analyzing the jargons of the computer and the Internet systematically. That is to say, it has been undertaken in the examples of the literary language relations. The literary language and the language of the science and technology practically use the commonly-used words and scientific lexical units. The terminological lexical units are also connected with the general literary language, which means that it gives the chance of representing and naming newly appeared notions. Practical means of creating the terms are determined in the process as well. Meanwhile, professional jargons are also enriched by means of non-professionally-used terminological lexical units in its turn. Before analyzing the linguistic features of computer and the Internet jargon, we considered it necessary to analyze the terms/terminology, computer and the Internet terms, theoretical views given to them by linguists and experts in this field. In the modern English and Uzbek languages jargons are widely used in terms of many concepts related to computer and the Internet activities.


Via Latgalica ◽  
2017 ◽  
pp. 94
Author(s):  
Ieva Kalniņa

During the 90s of the 20th century revival of Latgalian literature took place in the Republic of Latvia. It was a gradual process; in 2001 in “History of Latvian Literature" created by the Institute of Literature, Folklore and Art of the University of Latvia (ILFA) Ieva E. Kalniņa wrote about poetry of the 90s where she admitted that “it is already quite customary that poetry can be read in Latgalian written language”. Recent studies of Latvian literature in the 90s of the 20th century show that authors have different attitude towards Latgalian literature: Guntis Berelis has not included the revival of Latgalian literature in his list of the new phenomena of Latvian literature in his book “History of Latvian Literature”; among the ILFA researchers only Ieva E. Kalniņa mentions Oskars Seiksts, Anna Rancāne, Andris Vējāns, Osvalds Kravalis along with Vends and Livs among other phenomena of the 90s poetry; meanwhile in the review of prose and drama Latgalian literature is not mentioned at all. In 2007 Māris Salējs in his essay “Reflection on Latvian Literature 2000–2006” included Latgalian poets in the description of Latvian poetry, thus Valentīns Lukaševics and Juoņs Ryučāns together with Kārlis Vērdiņš and Marts Pujāts make up a characteristic trend. In the description of other genres Latgalian literature is not mentioned in this publication either. In this article the similarities and differences of Latvian and Latgalian literary revival process of the late 80s and the 90s of the 20th century are examined with special attention to the literary monthly magazine „Karogs” (Flag). The article deals with the development of literary process, cultural and historical methods are used to reach the aim of this paper – to find out what elements constitute the way to the establishment of Latgalian literature in Latvian cultural space and the importance of literary magazine „Karogs” in this process. There are several common trends of Latvian and Latgalian literary renewal in the 80s and 90s of the 20th century literary process: 1) return of repressed Latvian and Latgalian writers and their work to Latvian culture (such as Marta Skuja); 2) broad entry of exile literature into circulation for Latvian readership (Jānis Klīdzējs Marija Andžāne, etc.); 3) reprinted works, written during the 20s and 30s and unpublished in the Soviet time (Aleksandrs Adamāns); 4) in both traditions a number of exile periodicals begin to come out and some Latvian time periodicals are restored („Acta Latgalica”); 5) return of exile archives to Latvia („Latgaļu sāta”). Postmodern tendencies are observed not only in works of Aivars Ozoliņš, Jānis Vēvers or Gundega Repše, but also in creative work of O. Seiksts. Latgalian language and literature in Latvian cultural space has a special situation: there are important tasks to complete – to create a new alphabet, restore confidence in Latgalian literature in both traditions, the young and middle generation have to start writing in Latgalian tradition. Monthly magazine “Karogs” vividly reveals the new trends in Latgalian literature of the turn of the 80s and 90s, an important role is played by editor Andris Vējāns. It was „Karogs” which published one of the most influential texts of national awakening in Latgalian tradition – poem by O. Kravalis „Brōļ, pīmiņ!” (Brother, remember!). This publication is undeniably regarded as programmatic in Latvian and Latgalian literary traditions, declaring the return of Latgalian tradition and accepting the existence of both literatures. Among important publications in 1988 in the magazine about remembrance of Latgale cultural week, there was an article by Antons Stankēvičs „Atkusnī uzplaucis zieds” (A thaw flower) and Juris Pabērzs’ article „Skan joprojām” (It still sounds) where the role of the minister of culture Voldemārs Kalpiņš was emphasized. Poetry section published a poem of Antons Kūkojs „Atceroties Latgales kultūras nedēļu pirms 30 gadiem” (Remembering Latgale cultural week 30 years ago). The 1989 concept of magazine „Karogs” is obvious in publications of Latvian and Latgalian texts as a desire to respect the two literary traditions and present them to readers throughout Latvia. In 1990 and 2000 when the editor is Māra Zālīte, works of Roberts Mūks, A. Rancāne, J. Klīdzējs are published, some of them are in Latgalian, but mainly publications are in the Latvian literary language. There are two important articles in „Karogs”. Issue No.4, 1994 published Janīna Kursīte’s article „Latgaliešu literatūra – kas tu esi?” (Latgalian literature – who are you?), where the importance of dialects was emphasized and their ability to enrich the Latvian language, also this article pointed out the importance of periphery for the development of centre. Regarding recent Latgalian literature J. Kursīte’s assessment is blunt:”If one looks more carefully at what is published in the Latgalian literary language, one cannot overlook that artistically much of it is “rubbish”.” In 1997 was published Ilga Muižniece’s elegant review „Rūgtais pieradums – (ne dzīvot)” (Bitter habit – (not to live)) about O. Seiksts’ and V. Lukaševics’ novel „Valerjana dzeive i redzīni” (Valerjan’s life and opinions). The 90s mark two cultural traditions of Latgalian literature: 1) to some extent in the Latvian tradition Latgalian literature is viewed as an ethnographic tradition, which shows the possibilities of the Latvian language, diversity of traditions, complements Latvian literature with Latgalian vitality and charm, marks its catholic orientation, shows the natural beauty of Latgale; 2) Latgalian literature is considered an independent literature, writing in Latgalian is authors’ way of self-expression, it does not try to add anything to Latvian literary tradition, and it is based in Latgale and together with the Latvian literary tradition forms Latvian literature. Revival of Latgalian literature is one of the brightest features of culturally restored independent Latvia.


PMLA ◽  
2018 ◽  
Vol 133 (2) ◽  
pp. 282-295
Author(s):  
Kara Gaston

Recent discussions of form have argued that literary forms exist whether or not we pay attention to them. However, formalist criticism often begins with close reading. This essay uses medieval astronomy to consider the relation between form and perception. Chaucer's short poem The Complaint of Mars (c. 1385) presents a conjunction between the planets Mars and Venus as if it were a love affair. his celestial arrangement, wherein two planets seem to move toward each other before parting, reflects the way that celestial motion seems to an observer within a brief period of time. The arrangement disappears when integrated into a fuller account of the regular motion of the planets. Mars generates a similar excess in its literary language. Impressions of form that emerge in the process of reading dissolve against the background of larger, more stable forms when the poem is seen as a whole. These perceived, illusory forms reveal an interdependency between certain kinds of form and the time of reading.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Rose Harriet Sneyd

<p>This thesis considers the way in which a selection of the poetry of Elizabeth Barrett Browning (henceforth to be referred to as EBB) exhibits what I will refer to as a poetics of reciprocity. My focus is on EBB’s ballads of the 1830s and 40s, her amatory sonnet sequence Sonnets from the Portuguese, and those ballads found in Last Poems. Lyric poetry is, traditionally, said to be defined by a monologic lyric speaker. Mikhail Bakhtin, for instance, pronounced that the mono-stylistic and cohesive nature of poetic language distinguished it from novelistic prose. However, it was, in part, Bakhtin’s insistence that poetry was by definition monologic that triggered my dialogic investigation of EBB’s poetry. Despite the range of work, both formal and temporal, that I consider in these three chapters, the discussion is nevertheless united by a consideration of EBB’s fascination with language, and her concomitant departure from the conventions of the monologic lyric speaker. In her early ballads, I explore EBB’s presentation of unreliable speakers and protagonists. These figures prove elusive to read because of their use of duplicitous or untrustworthy language, or they falter in the act of interpretation themselves. In EBB’s Sonnets from the Portuguese, I consider the way in which the poet opts for the language of conversation to evoke, in a fresh and powerful manner, the love between her speaker and her beloved. I suggest that this strategy, in part, compensated for the way in which clichéd literary language used to describe the experience of loving had been drained of vigour. Finally, in Last Poems I consider EBB’s presentation of speech as a social act that is influenced by the speaker’s status in society. In these late ballads, women’s attempts to wield language in an effective way are demonstrated to be dependent upon various conditions that reduce or enhance the potency of their speech acts. While Bakhtin’s essay “Discourse in the Novel,” in addition to the work of critics such as E. Warwick Slinn and Marjorie Stone, has been vital to the formulation of my thesis, I have, largely, relied upon a formalist approach to EBB’s poetry. In my close readings I examine EBB’s interrogation of language in her ballads and sonnets in light of her conscientious use, in particular, of metre and rhyme.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Rose Harriet Sneyd

<p>This thesis considers the way in which a selection of the poetry of Elizabeth Barrett Browning (henceforth to be referred to as EBB) exhibits what I will refer to as a poetics of reciprocity. My focus is on EBB’s ballads of the 1830s and 40s, her amatory sonnet sequence Sonnets from the Portuguese, and those ballads found in Last Poems. Lyric poetry is, traditionally, said to be defined by a monologic lyric speaker. Mikhail Bakhtin, for instance, pronounced that the mono-stylistic and cohesive nature of poetic language distinguished it from novelistic prose. However, it was, in part, Bakhtin’s insistence that poetry was by definition monologic that triggered my dialogic investigation of EBB’s poetry. Despite the range of work, both formal and temporal, that I consider in these three chapters, the discussion is nevertheless united by a consideration of EBB’s fascination with language, and her concomitant departure from the conventions of the monologic lyric speaker. In her early ballads, I explore EBB’s presentation of unreliable speakers and protagonists. These figures prove elusive to read because of their use of duplicitous or untrustworthy language, or they falter in the act of interpretation themselves. In EBB’s Sonnets from the Portuguese, I consider the way in which the poet opts for the language of conversation to evoke, in a fresh and powerful manner, the love between her speaker and her beloved. I suggest that this strategy, in part, compensated for the way in which clichéd literary language used to describe the experience of loving had been drained of vigour. Finally, in Last Poems I consider EBB’s presentation of speech as a social act that is influenced by the speaker’s status in society. In these late ballads, women’s attempts to wield language in an effective way are demonstrated to be dependent upon various conditions that reduce or enhance the potency of their speech acts. While Bakhtin’s essay “Discourse in the Novel,” in addition to the work of critics such as E. Warwick Slinn and Marjorie Stone, has been vital to the formulation of my thesis, I have, largely, relied upon a formalist approach to EBB’s poetry. In my close readings I examine EBB’s interrogation of language in her ballads and sonnets in light of her conscientious use, in particular, of metre and rhyme.</p>


Author(s):  
Paul Crowther

The origin of the term ‘the sublime’ is found in ancient philosophy, where, for example, Longinus linked it with a lofty and elevated use of literary language. In the eighteenth century, the term came into much broader use, when it was applied not only to literature but also to the experience of nature, whereafter it became one of the most hotly debated subjects in the cultural discourse of that age. The theories of Addison, Burke and Kant are especially significant. Addison developed and extended the Longinian view of the sublime as a mode of elevated self-transcendence, while Burke extended John Dennis’s insight concerning sublimity’s connection with terror and a sense of self-preservation. While Addison and Burke encompassed both art and nature in their approaches, Kant confined the experience of the sublime to our encounters with nature. In his theory, the sublime is defined as a pleasure in the way that nature’s capacity to overwhelm our powers of perception and imagination is contained by and serves to vivify our powers of rational comprehension. It is a distinctive aesthetic experience. In the 1980s and 1990s Kant’s and (to a much lesser extent) Burke’s theories of the sublime became the objects of a massive revival of interest, in the immediate context of a more general discussion of postmodern society. Kant’s theory, for example, has been used by J.-F. Lyotard and others to explain the sensibility – orientated towards the enjoyment of complexity, rapid change and a breakdown of categories – that seems to characterize that society.


2015 ◽  
Vol 16 (SE) ◽  
pp. 609-612
Author(s):  
Javad Farasati ◽  
Mir Jalaloddin Kazzazi

Whenever there is an amazing resurrection in a nation's language which leads to create an artistic masterpiece in that language, it is called literature. For this reason, we can differentiate between literary language and daily or spoken language. Writers and literates from various countries will often try to utilize a literary approach in order to make their utterances and poems more attractive and popular through the use of written imagery and artily, illustratively capturing the emotion of the written words. Amir Khosro Dehlavi; who is a well-known Hindi poet, has mastered the illustrative nature of the Farsi language to compose his euphonious lyric poems. In reviewing his work, we will try to evaluate the context of his poems and the way he has used imaginary and artily language structures, consisting of words, combinations, sentences and phrases in his lyrics, as well as evaluating the way he introduces an imagery approach to his poems.


Author(s):  
Karin Kukkonen

This chapter traces how the eighteenth-century novel develops a language of emotional involvement and embodied intensity through the works of Eliza Haywood. It discusses Haywood’s early works in amatory fiction, her later reflections on the mid-century novel, and her translations from the French. Haywood’s works are related to the integration of letters in novel writing and to the context of the theatre, as this chapter works towards an account of embodied style that is embedded in contemporary media ecologies. In more general terms, models of embodiment in fiction are specified through the way in which these media differences give rise to stances in embodied writing and modulations of joint attention between readers and narrators that make the literary language of embodiment go beyond the mere simulation of bodily states.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document