Fetters and Free-thinking: Cylinda’s Conceptual Metaphors in Sarah Fielding and Jane Collier’s The Cry

2017 ◽  
Vol 30 (1) ◽  
pp. 89-108
Author(s):  
Earla Wilputte
Author(s):  
Zoltán Kövecses

The chapter reports on work concerned with the issue of how conceptual metaphor theory (CMT) functions as a link between culture and cognition. Three large areas are investigated to this effect. First, work on the interaction between conceptual metaphors, on the one hand, and folk and expert theories of emotion, on the other, is surveyed. Second, the issue of metaphorical universality and variation is addressed, together with that of the function of embodiment in metaphor. Third, a contextualist view of conceptual metaphors is proposed. The discussion of these issues leads to a new and integrated understanding of the role of metaphor and metonymy in creating cultural reality and that of metaphorical variation across and within cultures, as well as individuals.


2014 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 1-29 ◽  
Author(s):  
Sabine De Knop ◽  
Julien Perrez

The article deals with the typological differences between the Romance language French and the Germanic languages German and Dutch for the linguistic expressions of posture and location. It describes how these typological differences can be problematic for French-speaking learners of German and Dutch. The main difference between both types of languages is that posture and location tend to be encoded by posture verbs in Germanic languages and by very general verbs in Romance languages (Talmy 2000). After a detailed description of the semantic networks of the German and Dutch posture verbs, the paper takes a critical look at how these expressions are dealt with in teaching manuals. It further presents strategies for the efficient teaching of posture verbs to foreign language learners. These strategies are among others awareness-raising exercises about the compulsory use of posture verbs in Germanic languages and the description of conceptual metaphors in different languages. These pedagogical avenues for the efficient teaching of the Dutch and German posture verbs constitute a first step towards the elaboration of an experimental set-up aiming at verifying them.


Author(s):  
Nenad Blaženović ◽  
Emir Muhić

An analysis was carried out with two interviews given by the tennis-player Novak Djokovic, one of which was in English and the other in his native Serbian. In both instances, Novak Djokovic used many conceptual metaphors throughout his speech, some of which were analysed in more detail. The main premise of the research was that people’s personalities change in accordance with language they speak at any given time and that they use different conceptual metaphors to describe the same events in different languages. The aim of the paper was to investigate whether personality shift in bilingual speakers can be observed through the speaker’s use of conceptual metaphors in different languages. Through the framework of conceptual metaphor theory, it was shown that Djokovic’s personality does change with the language he speaks. This change was shown through the conceptual metaphors, i.e., source and target domains that Djokovic used during the interviews. He does indeed use different source domains to conceptualise the same target domains in different languages.


2021 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 113-127
Author(s):  
Kamila Midor

The subject of this paper is loss and grief described by different people from two language groups: Americans and Poles. The analyzed data comes from the responses to two online questionnaires, and belongs to a larger PhD research project. In looking for examples of conceptual metaphors (Lakoff and Johnson 1980, Kövecses 2005) and conceptual blends (Fauconnier and Turner 1996, Dancygier and Sweetser 2014), we present various cases of conceptualization of loss and grief. Given the limited size of this paper, we selected examples referring to loss of a father. The aim is to compare different ways of talking about apparently the same type of loss, highlighting the fact that grief is very subjective and personal. It is also a way to present differences and a variety in viewpoint when talking about this type of loss.


2021 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 215-238
Author(s):  
Zsuzsa Máthé

"What Time Does in Language: a Cross-Linguistic Cognitive Study of Source Related Variation in Verbal Time Metaphors in American English, Finnish and Hungarian. Such a universal yet abstract concept as time shows variation in metaphorical language. This research focuses on metaphorical language within the framework of the cognitive metaphor theory, investigating time through a contrastive cross-linguistic approach in three satellite-framed languages. By combining qualitative and quantitative methods, this study attempts to identify what time does in language in a metaphorical context, with a focus on verbs in causative constructions (e.g. time heals) as well as manner of motion verbs (e.g. time rushes), through an empirical corpus-based study complemented by the lexical approach. The two main conceptual metaphors that are investigated in this study are TIME IS A CHANGER and TIME IS A MOVING ENTITY. While these two conceptual metaphors are expected to be frequent in all three languages, differences such as negative/positive asymmetry or preference of a type of motion over another are expected to be found. The primary objective is to explore such differences and see how they manifest and why. The hypothesis is that variations among the three languages related to the source domain (CHANGER and MOVING ENTITY), are more likely to be internal and not external. The purpose is to investigate these variations and to determine what cognitive underpinnings they can be traced back to, with a focus on image schemas. The study reveals that source internal variation does prevail over source external variation. The results show that cross-linguistic differences of such a relevant concept as time do exist but more often through unique characteristics of the same source domain rather than new, distinctive domains. Keywords: cognitive linguistics, corpus linguistics, conceptual metaphor theory, metaphorical entailments, source domain "


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document