scholarly journals Literary translation, symbolic development and inclusion in South Africa

Literator ◽  
2021 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
Author(s):  
Maricel Botha

Post-apartheid South African society remains characterised by significant social asymmetries and the need for development. Yet development should encompass not only meeting people’s material needs to ensure survival, but also the attainment of higher social ideals such as solidarity, citizenship and inclusion. Literary translation involving local languages has been posited as one way of attaining such ideals, yet this postulation requires further investigation. The main objective of this article is to investigate the intersections between literary translation and social transformation in South Africa from the perspective of symbolic development, which is accompanied and complemented by a consideration of symbolic exclusion. The focus is firstly on the theoretical connections between literary translation, development and inclusion and secondly on the practical disjunctions between these. The article finds that in theory, there is ground to promote literary translation as a means towards symbolic development because of its ability to equalise language statuses and promote intercultural appreciation. Yet, the highly commodified nature of literature amidst the continuation of socioeconomic inequalities as well as the position of English in literature detract from translation’s ability to foster symbolic development realistically within society at large, at least for the moment. From a theoretical perspective, the utility of incorporating development into translation studies remains significant, however, and translation studies could benefit from further investigation of translational development locally, mainly for its ability to direct research practically towards socially beneficial goals, specifically when combined with exclusion.

2002 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 159-177 ◽  
Author(s):  
Laurence Wright

This paper sets out to formulate some of the economic reasons for the continuing dominance of English in the boardrooms, government forums, parastatals and laboratories of South Africa, to consider whether this situation is likely to change, and to assess the extent to which such a state of affairs is at odds with South Africa’s new language policy. The historical reasons for the dominance of English in this sphere are well known: the language’s imperial history, its status as a world language, its role as a medium for political opposition during the apartheid conflict, and the accumulation of capital and economic influence by English-speakers from the mid-nineteenth century onward. However, the day-to-day economic basis for the continuing dominance of English at the apex of South African society has hardly been considered.


1999 ◽  
Vol 55 (1) ◽  
pp. 3-5
Author(s):  
Katherine F. Shepard

This paper presents a brief description of some of the author’s perceptions of the land, of physiotherapy education and practice and of the struggle of the nation of South Africa acquired during a 4 week visit in late spring 1997. One week was spent in Cape Town participating in several venues at the International Congress of the South African Society of Physiotherapy. Three weeks were spent at the University of the Witswatersrand in Johannesburg presenting a course in qualitative research to health care colleagues representing the disciplines of physical therapy, occupational therapy, speech pathology and occupational health. During the time in Johannesburg several health care facilities were visited including Baragwanath Hospital, Natal Hospital and the Wits Rural Facility and Tinswalo Hospital at Acornhoek.


Itinerario ◽  
2003 ◽  
Vol 27 (3-4) ◽  
pp. 243-262 ◽  
Author(s):  
Deborah James ◽  
Geoffrey Nkadimeng

As part of its attempt to understand ‘an apartheid of souls’, this volume is concerned to show how mission activity, particularly that of European-based churches with close links to the expansion of Dutch/Calvinist influence, may have nurtured the local construction of race or ethnic difference in Indonesian and South African society. One well-known account of Christianity in South Africa shows how the interaction between mission and missionised produced a sharply dichotomised sense - experienced by the Tshidi Tswana as the contrast between setsivana and segoa - of difference between indigenous and imported culture. While this shows how processes devoted to undermining it may paradoxically strengthen a sense of cultural identity, what it does not yield is a sense of how Christianity, appropriated within Tswana and other African societies, furnished a means of marking internal distinctions of social class, dovetailing in unexpected ways with ethnic difference. It is such divisions - potently fusing class with ethnicity and having crucial implications for the ownership, reclaiming, and use of land - with which the present paper is concerned.


Literator ◽  
1997 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 91-102 ◽  
Author(s):  
D. H. Steenberg

Glimpses of social change in some postmodernist Afrikaans novelsPostmodernist novels, and thus also Afrikaans postmodernist novels, are radically anti-traditional. In one respect, however, they maintain the tradition of Afrikaans fiction: they open perspectives on the development of the society from which they originate. Functioning in a multicultural community, the novelists' awareness often concerns the development of relations between different racial groupings in the South African society, which is seen as basically African. The breaking down of the (colonial) barriers between black and white by writers of historiographic metafiction - like John Miles and André Letoit - can perhaps be regarded the first step in the direction of social transition. Letoit hails Africa as the continent of promise, and authors like Berta Smit, Eben Venter and Etienne van Heerden present visions of a growing harmony between black and white in the new South Africa.


2013 ◽  
Vol 69 (1) ◽  
Author(s):  
Ben J. De Klerk

The goal of this article is to investigate the relationship between the liturgy of the worship service, where prophetic preaching is delivered, and the liturgy of life, where the gift of prophecy must be put into practice. In what way could the ‘prophets’ be equipped to become practitioners of the gift of prophecy? A short description is given of what is understood by prophetic preaching and the gift of prophecy in an effort to determine the relationship between these concepts. In a brief summary, burning questions in church life and in the South African society are addressed: in church life, the questions of extreme conservatism and extreme liberalism are scrutinised and in the South African society, corruption and inequality are investigated. In conclusion, a few guidelines are given for putting the gift of prophecy into practice in the liturgy of life.


1992 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 39-45 ◽  
Author(s):  
Coleen Angove

When Barney Simon's play Cincinatti was presented at the Market Theatre in 1979, it epitomized a watershed event in the development of theatre in South Africa, anticipating a new tend towards a tradition of a multi-racial theatre. In 1965 legislation had forced racial segregation in the theatre. Pleas for the official desegregation of races in the theatre had finally been successful in 1977 and Cincinatti, sporting one of the first multi-racial casts, was symbolic of a reaching-out amongst different racial, cultural and lingual groups in a highly polarized South African society. Cincinatti was chosen by Hauptfleisch and Steadman to represent Alternative theatre in their anthology (South African Theatre, Four Plays and an Introduction, 1984), thereby acknowledging a new theatrical tradition on the South African theatre scene.


Exchange ◽  
2005 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 337-348
Author(s):  
Anthony Balcomb

AbstractNicholas Bhekinkosi Bhengu was founder and leader of the Back to God Crusade in South Africa. This movement started in the mid-1950s and became affiliated with the Assemblies of God in South Africa. But Bhengu's influence went far beyond the confines of the movement he started. His revivals impacted South African society in a profound way and he became internationally recognized as a powerful force for change in South Africa. Controversially, however, he did not enter into the political arena as such, even though he was at one stage of his life a member of the Communist Party of South Africa and even later on in his career continued to affirm the policies of this party. Though apparently apolitical his message had profound political consequences. For example he did much to promote the self-confidence and dignity of his people (despite the dehumanising influences of apartheid which he openly denounced), he insisted on reconciliation between the so-called 'red' people and the so-called 'school' people amongst South African black Africans, and he politely but veryfirmly rejected the standards imposed by white society on blacks. There were also very specific reasons — both theological, philosophical, and pragmatic — why he chose not to become a political activist. His is therefore a very significant case study of the socio-political influences of a ministry that was not overtly political.


1993 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
Author(s):  
J. M. Vorster

The Ecclesiology of Abraham Kuyper had a visible influence on the Reformed Churches of South-Africa. It has been noted by various theologians that his view of the Church as organism and as institute constituted the way in which these Churches functioned in South African society. His view determined the way in which the expression ecclesiastical matters in article 30 of the Church Order of the Reformed Churches in South Africa has been interpreted over the years. Ecclesiastical matters have been interpreted as matters dealing with the institute itself while political and social matters have been regarded as extra-ecclesiastical


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document