Applied linguistics and language education: how the one affects the other

2015 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 202-232 ◽  
Author(s):  
Shaila Sultana

This paper contributes to a recent development in Applied Linguistics that encourages research from trans- approaches. Drawing on the results of an ethnographic research project carried out in a university of Bangladesh. It is illustrated how young adults actively and reflexively use a mixture of codes, modes, genres, and popular cultural texts in their language practices within the historical and spatial realities of their lives. The paper shows that the interpretive capacity of heteroglossia increases when complemented by an understanding derived from transgressive approaches to language. The paper proposes a reconceptualised version of heteroglossia, namely transglossia, which explores the fixity and fluidity of language in the 21th Century. On the one hand, transglossia is a theoretical framework that addresses the transcendence and transformation of meaning in heteroglossic voices. On the other hand, a transglossic framework untangles the social, historical, political, ideological, and spatial realities within which voices emerge. Overall, it is suggested that transglossia and a transglossic framework can provide us with an understanding of language that notions such as code-mixing or code-switching or any language-centric analysis fail to unveil.


2002 ◽  
Vol 39 (2) ◽  
pp. 374-386
Author(s):  
Probal Dasgupta

Abstract This article explores some topics at the boundary between linguistics theory and the applied linguistic foundations of the practice of translation. Section 1, The irrelevance of the avant-garde , considers the relation between such academic adventures as semiotics and poststructuralism on the one hand and the theory of language and the practice of translation on the other, and argues that radical antiscientism does not bear on the foundations of translation. Section 2, The irrelevance of the technical , looks at formal syntax and semantics in relation to the concepts of applied linguistics and shows that careful contemporary linguistics cannot underpin an applied enterprise that includes translation studies. Section 3, The substantive hase of translation , indicates (in some detail for translation and at a general level for other applied linguistic activities) the direction that the contemporary integration of various lines of linguistic research is taking vis-à-vis the needs of such applied enterprises as translation, literary studies, language planning, lexicography, and language teaching. Section 3 invokes a concept of substance as opposed to form and thus sets the scene for the concluding section 4, Pragmatics, applied studies, and scientific progress , which argues that it is necessary to take help from linguistics in order to construct the field of translation studies in such a way that practitioners can truly benefit freely from all relevant branches of knowledge, in view of the fact that chaos is an obstacle to genuine freedom.


Author(s):  
Victoria Ferenc

Hungarians in Ukraine have a well organized educational system that covers institutions from the kindergarten to the university. At first glance it may look like that the maintenance of the Transcarpathian Hungarians in Ukraine is guaranteed, however, we have to see that minority education (which is one of the key-issue of the maintenance of the community) is threatened by several factors. In the given paper I will take under investigation only two of these factors. On the one hand the Ukrainian state language policy would like to strengthen the position of the state language even at the expense of other languages and education is used as a means of achieving these aims. On the other hand, while education is one of the effective and powerful means of achieving social goals of the minority and choosing the language of instruction is a crucial part of language education policy, minority universities neglect serious language planning activity. It is high time forevery institute to work out an individual university language policytaking into account their own aims and personal conditions.


1995 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 63-80
Author(s):  
Adam Nádasdy

The relationship between phonetics, phonology, and applied linguistics continues to be a paradoxical one. On the one hand, these fields of linguistics lend themselves more readily to applicationthan others since they deal with something more tangible and material than morphology, syntax, semantics, or historical research. On the other hand, there is something esoteric in phonetics and phonology: The objects they handle–sounds, articulatory features, acoustic spectra, stress degrees or melodies–are more elusive and hard to observe for the non-specialist than, say, suffixes, word order, or even meanings. Their terminology is rich and often forbidding, and they may sometimes seem to insist on pedantic distinctions or irrelevant detail (Dieling 1992). The validity of the phonetics–phonology dichotomy itself may be questioned when it comes to their application; however, the two fields continue to develop separately and grow further apart. Thus the application of the “sound sciences”, phonetics and phonology, is partly more advanced and partly more rudimentary than that of other linguistic branches. The purpose of the present survey is to demonstrate the importance of phonology and its applications in TEFL. To do so, this survey will examine current development in both phonetics and phonology, and then suggest implications for instructional contexts.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Maslihatul Umami

Language education in Indonesia may be discussed by over viewing the nature of the three language categories in the country: Indonesian language, indigenous languages, and foreign languages. From the picture of how the three groups of languages work and function, the problem raised in this paper is based on two fundamental assumptions. Language education in this multilingual and multicultural country is not done on the context of literacy, on the one hand, and it is not yet considered important in comparison with that of the subjects related to basic science and technology, on the other. After reviewing a number of models of bilingual education and comparing them with what has been done in Indonesia, a preferred model will be offered. Finally, it will also be suggested that language education in Indonesia should be associated with literacy development in a wider sense. Furthermore, meanwhile language education should be given an adequate room; language teaching should be based on the functional use of the existing languages in the country and should be done in tandem with the teaching of content since content is delivered through the medium of language. Keywords: education; language function; literacy development; content  


2017 ◽  
Vol 168 (2) ◽  
pp. 143-163 ◽  
Author(s):  
Bart Deygers

Abstract Justice has been the topic of comparatively few papers in the fields of applied linguistics or language assessment. This may be due to the lack of a clear and agreed-upon definition on the one hand, or to the difficulty of operationalizing justice for test development on the other. This paper aims to remedy both problems by discussing prior conceptualizations of justice and by introducing six justice principles, which are based on theories of distributive justice that focus on human rights, fairness, equal opportunity, and dignity. The overarching aim of this paper is to advance the debate on justice, and to provide a consistent way of considering ethical and moral dilemmas that language testers face today.


2022 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 1-4
Author(s):  
Jean-Marc Dewaele ◽  

It is notoriously difficult to pick up new trends in language education and applied linguistics. It is a little bit like trying to distinguish a network of footpaths in misty conditions in order to find the one that leads to the mountain top. The view is always incomplete, the ones that seem to be pointing in the right direction might veer off behind the next boulder, and the largest path with most walkers might be interrupted by a landslide, forcing people to scatter and find alternative paths. There is inevitably a belief of researchers that the path they are on is trendy and original. Only years later will this belief be dis/confirmed when a tally can be made through citation indexes of the popularity of that particular path.


1970 ◽  
pp. 37-54
Author(s):  
Kinga Kuszak

The article discusses the cultural experience preserved in language in the form of more or less popular phrasemes. The author identifies selected sources of the phrasemes and depicts their function in preserving and saving the cultural heritage of past generations. She highlights the changes taking place in the contemporary language. The author underlines the multidirectional nature of these changes: on the one hand, society preserves the linguistic heritage, while on the other hand it gives new meanings to previously known words and sayings, creates new words and phrasemes which allow a reflection on the current socio-cultural experiences of individuals and social groups. The summary indicates the educational aspect of the issue and the necessity of implementing a carefully planned native language education which will support developing the identities of individuals, social groups and society as a whole.


2011 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
Author(s):  
Angelika Hennecke

AbstractThe present article deals with the question of how - on the one hand - the current “multimedia revolution” changes our conceptions of text, text production and text reception, and which challenges arise from these changes for Applied Linguistics and for Communication Sciences on the other hand. The fact that in the construction of texts other codes are increasingly significant in addition to the verbal-linguistic code needs a wide and interdisciplinary perspective and the cooperation between linguistics and semiotics. From a perspective based on textual semiotics, the author intends to describe the characteristics and specifics of multimodal texts, in order to present a model for their description and characterization. The question which first arises is how the different codes which participate in the construction of the text interact, in what way they are connected and what their constitutive participation in the resulting superior meaning of the whole text is. These theoretical observations are finally illustrated by examples from print advertising, since print advertisements are understood as the epitome of multimodal super-texts, and because of the fact that the above described modifications and changes in our text world appear in a broad manner in texts of mass communication.


2020 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 323-333
Author(s):  
Brigitta Busch ◽  
Tim McNamara

Abstract This paper introduces the conceptual framing of studies of trauma. It considers how, on the one hand, applied linguistics may contribute to this study, responding to the suggestion that trauma ‘can be best understood through plural, multi-disciplinary perspectives’ (Luckhurst 2008: 214), and, on the other hand, the extent to which linguistic studies of trauma can contribute to a better understanding of what Coupland and Coupland (1997: 117) have called ‘discourses of the unsayable’. It argues that the tools of linguistic analysis may be used to understand the role of language in how individuals may experience, recount, and potentially recover from psychological trauma, in personal, literary, and institutional contexts, as exemplified by the papers in this volume.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document