scholarly journals Des-montaje de la maqueta de la propuesta para el Palacio de los Soviets de Le Corbusier

Author(s):  
Miguel Angel De la Cova Morillo

Resumen: Desde las páginas de L'Esprit Nouveau y al calor del cine, Elie Faure bautizará como "cineplástica" la consecución de imágenes al ritmo de la música, en un discurso paralelo al del método Dalcroze en la danza. Le Corbusier, Albert Jeanneret y Pierre Chenal propondrán dos experiencias fílmicas relacionadas con dicha denominación: "Batir" y "L'Architecture d'aujourd´hui", para las que se realizarán varias maquetas ex-profeso cuyas cualidades estaban pensadas para su visión en la pantalla. Esta especificidad se hará más compleja en el filme del modelo de la propuesta para el Palacio de los Soviets. Le Corbusier mostrará un proceso cinético consistente en el des-montaje del objeto, un recorrido inverso al de la construcción real, lo que permite al espectador poder familiarizarse desde el comienzo con el conjunto terminado. A partir de ahí, como si de un "ecorché" se tratara, se mostrarán sus entrañas: una lección de anatomía arquitectónica que finaliza con el vacío del solar del Salvador dominado por los brillos del gran arco de acero soviético-"stal" en ruso- reflejado en el Moskva. Este recurso cinético emparenta con las teorías del "montaje como conflicto" de Sergei Eisenstein, a través de una maqueta que se presenta, además, como comprobación de la efectividad de la forma ante las ondas acústicas, en la línea de las realizadas por ingenieros como Gustave Lyon. Se consigue así conjugar, a través de la maqueta, espacio, movimiento y sonido. El germen de una arquitectura acústica. Abstract: From the pages of L'Esprit Nouveau and inspired by films, Elie Faure coined the term "cineplástique" to refer to the combination betweenimages and music, similarly to theMethode Dalcroze in dancing. Le Corbusier, Albert Jeanneret and Pierre Chenal proposed two filmic experiences related to this new concept- "Batir" and "L'Architecture d'aujourd´hui". Several models were made specifically for these films and designed to be viewed on screen. This feature became more complex in the film of the proposal model for Palace of Soviets. Le Corbusier displayed a process consisting onthede-montageof the object, reversing thus the path to the actual building, which allows the viewer to become familiar from the start with the finished piece. Thereafter ,as if it was an "écorché", their insides are displayed, featuring an architectural anatomy lesson which ends with the empty site of Salvador, where the brightness of the large steel arch ("Stal" in Russian)is reflected in the Moskva River. This filming resource is related to Sergei Eisenstein's theories of " montage as conflict", illustrated by a scale model that also verifies the effectiveness of form with respect to acoustic waves, in line with those made by engineers such as Gustave Lyon. Therefore, the combination of movement, space and sound is achieved through the architectural model. That is the seed of acoustic architecture.  Palabras clave: maqueta; Chenal; filme; cineplástica; Palacio de los Soviets; acústica. Keywords: architectural model; Chenal; film; cineplastique; Palace of Soviets; acoustic DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.725

Author(s):  
Elena Martínez Millana

Resumen: Este artículo plantea la revisión de la relación entre el arquitecto Le Corbusier y el cineasta Sergei Eisenstein. Se lanza como hipótesis la posible influencia del cineasta en Le Corbusier. Le Corbusier versus Eisenstein en el sentido más profundo de ‘avanzar en dirección a’: Le Corbusier hacia la cinematografía, no como contraposición. Se esboza el papel de cada figura y su encuentro en el período de 1928-1936, tiempo en que Le Corbusier se aproximó a la Unión Soviética, un contexto que configura un marco complejo a partir del cual es posible entrever aquello que los vincula y que refuerza la hipótesis planteada. Por otro lado, se realiza un análisis de Poème électronique - filme de 480” que Le Corbusier hace en 1958 con motivo de la Exposición Universal en Bruselas - con la intención de visibilizar que Le Corbusier recurre a la técnica del montaje dialéctico de la que Eisenstein era maestro y por tanto la consustancial influencia. Le Corbusier reconoce el potencial de esta técnica de montaje y se sirve de ella como la estrategia clave en su aproximación al ámbito de la cinematografía. El mecanismo del montaje dialéctico forma parte de su propio pensamiento y lo materializa en su arquitectura y también en el caso de estudio que nos ocupa, en la disciplina de la imagen en movimiento, tan próxima a ésta. Pero hay más, en el Pabellón Philips la técnica del montaje oculto - sobre la que Eisenstein había teorizado en aquél periodo - está presente, pues mediante éste mecanismo construye la puesta en escena del espectáculo total. Como veremos, Poème électronique representa la construcción de un sueño. Abstract: This article reviews the relationship between the architect Le Corbusier and the filmmaker Sergei Eisenstein. When launched, it was seen to hypothesise the possible influence of the filmmaker in the work of Le Corbusier. Le Corbusier versus Eisenstein, in the deepest sense of the expression, is portrayed as "towards to": Le Corbusier towards the film, not in opposition to it. It outlines the role of each figure and their interactions during the period between 1928 and 1936, the time when Le Corbusier got closer to the Soviet Union. This context forms a complex framework from which it is possible to glimpse what it is that links them, reinforcing the hypothesis-raised. On the other hand, this work presents an analysis of the Poème électronique - 480" film Le Corbusier made in 1958 for the Universal Exhibition in Brussels - in order to exemplify that Le Corbusier uses the technique of dialectical montage, in which Eisenstein was the undisputed master, thereby highlighting an inherent influence. Le Corbusier recognises the potential of this montage technique and uses it as a key strategy in his approach to the field of cinema. The mechanism of dialectical montage is a part of Le Corbusier's own thought and this materialises both in his architecture as well as in the subsequent case study regarding the discipline of the moving image, which is closely aligned to it. There is, however, more to it. In the Philips Pavilion, the hidden montage technique - theorised by Eisenstein in that period - is present, the use of which was the mechanism to construct the stage for the spectacle as a whole. As we will see, Poème électronique represents the construction of a dream.  Palabras clave: Eisenstein; Le Corbusier; Le Poème électronique; montaje dialéctico; montaje oculto; cinematografía. Keywords: Eisenstein; Le Corbusier; Le Poème électronique; dialectical montage; hidden montage; cinematography. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.824


Author(s):  
Yolanda Martínez Domingo ◽  
Josefina González Cubero

Resumen: El "hameau" vertical de Le Corbusier es un prototipo de alojamiento colectivo, desarrollado como alternativa plástica a la "Unité d'habitation de grandeur conforme", quizás su obra más sintética. La torre residencial se concreta a partir de las teorías urbanas de la regla de las 7V, a través de la impronta de una de las formas elementales: el volumen cilíndrico, manteniendo prácticamente inalteradas capacidad, forma y dimensiones en cualquiera de los entornos urbanos donde se inserta, los proyectos no construidos de su última etapa para Europa. Lejos de ser un modelo genuino es deudor de otras construcciones previas, los albergues para las colonias infantiles italianas, promovidas por la fábrica FIAT en los años 30, y algunos experimentos residenciales del arquitecto francés Auguste Bossu, erigidos también por esos años en la ciudad de Saint-Étienne. El artículo traza las relaciones entre estas construcciones y las aldeas cilíndricas para solteros, analizando las particularidades de su estructura formal y la dinámica de su organización interna, para comprobar cómo son adoptadas por Le Corbusier en la constitución de la identidad de un nuevo tipo de vivienda colectiva que permanece todavía a la sombra de sus proyectos más reconocidos. Abstract: The vertical "hameau" of Le Corbusier is a prototype of collective housing, developed as a plastic alternative to “Unité d’habitation de grandeur conforme", perhaps his most synthetic work. The residential tower is generated from urban doctrine of 7V theory through the shape of one of the elementary forms: the cylindrical volume. The towers keep capacity, shape and dimensions unchanged in any urban environments where they are inserted: the unbuilt urban projects in his last stage in Europe. Far from being a genuine type, is based in other previous constructions; the children's summer camps sponsored by the Fiat factory in the 30s, and some residential experiments by French architect Auguste Bossu erected by those years in the city of Saint-Etienne. The article describes the relationship between these structures and the cylindrical villages for singles and analyzes the peculiarities of their formal structure and the dynamic of their internal organization in order to check how those constructions were adapted by Le Corbusier for the constitution of a new collective type dwelling which still remains in the shadow of his most famous projects.  Palabras clave: Le Corbusier; hameaux verticaux; comuna cilíndrica; torre residencial. Keywords: Le Corbusier; hameaux verticaux; cylindrical commune; residential tower. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.778


Author(s):  
Annarita Teodosio

Abstract: The relationship between Le Corbusier and the visual arts (drawing, photography and cinema) is deep and complex and, although the subject of numerous publications and research since the late 60s, still arouses much interest, as evidenced by the many events organized in the last years - "Le Corbusier. Vue sur la mer ", Maison La Roche, Paris, 2012; "Construire the image: Le Corbusier et la Photographie", Musée des Beaux-Arts, the Chaux-de-Fonds, 2013; or the recent "Le Corbusier and photography", IUAV, Venice, May 2015-. The paper, starting out from the researches already developed, proposes a further reflection on the relationship between the Swiss architect and the photography, paying particular interest to the shooting made in first person. The study analyzes the different approaches and the different subjects photographed in the course of his life and it is proposed to include the work of Le Corbusier in the broader cultural context of the twentieth century, a period in which the relationship between architecture and visual communication, thanks to the many possibilities offered by technological innovations, it becomes increasingly close and inevitable. Resumen: La relación entre Le Corbusier y las artes visuales (dibujo, fotografía y cine) es profunda y articulada y, aunque es objeto de numerosas publicaciones y investigaciónes desde el finales de los años 60es, todavía despierta mucho interés, como lo demuestran los diversos eventos realizados en los últimos años - “Le Corbusier. Vue sur la mer”, Maison La Roche, Parìs, 2012; “Construire l’image: Le Corbusier et la photographie”, Musée des Beaux-Arts, la Chaux-de-Fonds, 2013; o la más reciente “Le Corbusier e la fotografia”, IUAV , Venezia, mayo 2015-. El articulo, a partir desde investigación ya desarrollado, propone una reflexión más sobre la relación entre el arquitecto suizo y la fotografía, prestando especial interés a las realizata en primera persona. El estudio analiza los diferentes enfoques y diferentes sujetos fotografiados en el curso de su vida y se propone de insertar la obra de Le Corbusier en el contexto cultural más amplio del siglo XX, un período en el que la relación entre la arquitectura y la comunicación visual, gracias a las muchas posibilidades que ofrecen las innovaciones tecnológicas, se vuelve cada vez más estrecha e inevitable.  Keywords: Le Corbusier; photography; representation of architecture. Palabras clave: Le Corbusier; fotografia; representaciones de la arquitectura. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.947


Author(s):  
Clara Germana Gonçalves ◽  
Maria João Dos Reis Moreira Soares

Abstract: This paper aims to study the role of the relationships between architecture, music and mathematics in Le Corbusier's thought and work and their relevance in his reinterpretation of classical thinking. It seeks to understand to what extent working with this triad – a foundational and, up until the seventeenth century, dogmatic aspect of architecture in general and of its aesthetics in particular – expresses a will not to break with the fundamental and defining aspects of what could be considered as architectural thought rooted in classical tradition: that which is governed by the will to follow the universal order in the work of art; building a microcosmos according to the macrocosmos; linking, in proportion to one another, the universe, man and architecture. The Modulor presents itself as a manifestation of that will, synthesizing these aspects while proposing itself as an instrument for interdisciplinary thought and practice in which the aforementioned aspects of classical thought are present, clearly and pronouncedly. Le Corbusier’s thought and work presents itself as a twentieth century memory of an ancient and ever present tradition conscious of its struggle for “humanity”. Resumen: Este artículo pretende estudiar el papel de la relación entre arquitectura, música y matemática en el pensamiento y la obra de Le Cobusier y su significado en su reinterpretación del pensamiento clásico. Intenta entender en qué medida con esta triada – aspecto fundacional y hasta el siglo XVII dogmático de la arquitectura, en general, y de su estética, en particular – Le Corbusier expresa su recusa por cortar el vínculo con los aspectos fundamentales y definidores de lo que puede considerarse un pensamiento de tradición clásica en arquitectura: aquel tutelado por la voluntad de seguir el orden universal en la obra de arte – construyendo un microcosmos según un macrocosmos – para así vincular, a través de la proporción, universo, Hombre y arquitectura. El Modulor se presenta como manifestación de esa voluntad, sintetizando estos aspectos y presentándose como un instrumento para un pensamiento y una práctica interdisciplinares en los cuales el pensamiento clásico se encuentra clara y marcadamente presente. El pensamiento de Le Corbusier, través su mirada hacia la relación arquitectura-música-matemática, se presenta, en el siglo XX, como una memoria de una antigua y siempre presente tradición, consciente de su busca por “humanidad”.  Keywords: Le Corbusier; Architecture, music and mathematics; classical thought; Modulor. Palabras clave: Le Corbusier; Arquitectura, música y mathematica; pensamiento clásico; Modulor. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.791


Author(s):  
Helder Casal Ribeiro

Abstract: This paper investigates the path of third generation Portuguese modern architect, Mário Bonito (1921/1976), in order to understand and clarify his contribution to the maturity process of portuguese modern architecture, that began at the end of the 1940s, strongly influenced by Le Corbusier. Through the understanding of his final academic work, CODA (Competition to Obtain the Architects Diploma), designated Pavilhão das Ilhas Adjacentes, located in Jardim do Palacio Cristal (Crystal Palace Gardens) in Porto, dated 1947/48, we intend to deepen his relationship with the modern premises of corbusier´s architecture, framed by portuguese reality. However Le Corbusier´s legacy in Mario Bonito´s work is not formal but thematic, in understanding the main issues that guide the intent of progressive man in molding a modern and just society. The paper covers themes characteristic to Portuguese modernist architecture such as the dialogue between craftsmanship and technique, compositional rigor and rational design issues resulting from the systematization of the construction processes, with the search for standardization of architectural and constructional elements. This dialogue emphasizes the compromise between tradition and modernity that will be present in all of Mário Bonito´s designed and written work, announcing the experimental temperament and formal coherence of his subsequent works. Resumen: Este artículo investiga el camino de la tercera generación de arquitecto moderno portugués, Mário Bonito (1921/1976), a fin de comprender y aclarar su contribución al proceso de la madurez de la arquitectura moderna portuguesa, que se inició a finales de la década de 1940, fuertemente influenciado por Le Corbusier. A través de la comprensión de su obra académica final, CODA (Concurso para Obtenção do Diploma de Arquitecto), designado Pavilhão das Ilhas Adjacentes, ubicado en Jardim do Palacio de Cristal en Porto, con fecha de 1947 / 48, tenemos la intención de profundizar su relación con las premisas modernas de la arquitectura Corbusiana, encuadradas por la realidad portuguesa. Sin embargo el legado de Le Corbusier en el trabajo de Mario Bonito no es formal, sino temático, en la comprensión de los temas principales que guían la intención del hombre progresista en el moldeo de una sociedad moderna y justa. El artículo abarca temas como el diálogo entre la artesanía y la técnica, el rigor compositivo y problemas de diseño que resulten de la sistematización de los procesos de construcción, con la búsqueda de la normalización de los elementos arquitectónicos y constructivos. Este diálogo enfatiza el compromiso entre la tradición y la modernidad que estará presente en todo trabajo diseñado y escrito de Mario Bonito, anunciando el temperamento experimental y coherencia formal de sus obras posteriores.  Keywords: legacy; Mário Bonito; portuguese architecture; Porto; universality. Palabras clave: legado; Mário Bonito; arquitectura portuguesa; Porto; universalidad. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.1004


2019 ◽  
pp. 57-76
Author(s):  
Anthony Vidler

This chapter analyzes the confluence in thinking about cinematic and architectural montage in the work of the Russian filmmaker Sergei Eisenstein and the Swiss architect Le Corbusier. It describes their encounter in Moscow in 1928 and their shared admiration for the French architectural historian Auguste Choisy, whose description of spatial passage through the Athenian Acropolis is a key point of reference in the accounts the filmmaker and the architect develop of the role of narrative, movement, and editing in the apprehension of space. Although Le Corbusier’s promenade architecturale is the manipulation of a body moving through actual space according to precise calculations of a visual sequence, the cinematic version, as staged by Corbusier and Chenal, faced the viewer with a surrogate or avatar body moving through space, but never presented the viewer with the scenes viewed by this body: an invisible, one might say ineffable merging of architecture with the image of an invisible architecture as a projection of a static viewer. Architecture in this sense achieves the status desired of the modernist machine universe, but in the process has been reduced to two dimensions, without perspective. Eisenstein, for his part, was in this sense able to “build” an architecture in film—not the imperfect static forms that one had to walk through or work hard to imagine their ecstatic movement, but through the moving image itself understood as the highest technological achievement of modernism, thus achieving the (ecstatic) dissolution, in image, of modernist architecture.


Author(s):  
Carlos Eduardo Comas

Abstract: The inhabitable viaduct is one of the most intriguing design proposals of Le Corbusier. Scholarly attention has focused upon the curvilinear megastructures designed for Rio de Janeiro and Algiers and their connection to the Ville Radieuse, downplaying the introduction of the inhabitable viaduct in São Paulo, and its connection with earlier proposals for Montevideo and Buenos Aires, the Plan Voisin and Ville Contemporaine, when Le Corbusier himself suggested that all these designs make up a sequence. The inhabitable viaduct has been understood as a reaction to non-European landscape and the airplane view, standing for a new sense of the organic in Le Corbusier’s work. A closer inspection of these designs along with Le Corbusier’s pertinent texts and imagery suggests that his architecture from 1929 onwards changes in degree rather than nature. The genesis of the inhabitable viaduct is seen as part of a sequence of topological transformations, informed by specific but generalizable site conditions and a host of precedents, but also, and primarily, as an alternative in Le Corbusier's controversial quest for monumentalizing the modern metropolis. Resumen: El viaducto habitable es una de las propuestas más intrigantes de Le Corbusier. Los estudiosos han concentrado su atención en las mega-estructuras curvilíneas proyectadas para Río de Janeiro y Argelia y en sus conexiones con la Ville Radieuse, menospreciando la introducción del viaducto habitable en São Paulo, y su conexión con las propuestas anteriores para Montevideo y Buenos Aires, el Plan Voisin y Ville Contemporaine, cuando Le Corbusier mismo sugirió que todos eses proyectos forman una secuencia. El viaducto habitable ha sido entendido como una reacción al paisaje no-europeo y a la vista del avión, indicando un sentido nuevo de lo orgánico en la obra de Le Corbusier. Una inspección mas detenida de eses proyectos a la luz de textos e imágenes pertinentes del arquitecto sugiere que su arquitectura del 1929 en adelante sufre un cambio de énfasis y no de naturaleza. La génesis del viaducto habitable se ve aquí como parte de una secuencia de transformaciones topológica, que son informadas tanto por condiciones de situación a la vez específicas y susceptible de generalización cuanto por un conjunto de precedentes, pero también, y primariamente, como una alternativa en la búsqueda controvertida de Le Corbusier por monumentalizar la metrópolis moderna.  Keywords: Inhabitable viaduct/ South America/ Algiers/ Monumentality/ Landscape/ Urbanism. Palabras clave: Viaducto habitable/ Suramerica/ Argelia/ Monumentalidad/ Paisaje/ Urbanismo. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.949 


Author(s):  
Alessandro Fonti

Abstract: From a letter dated 1913 to W. Ritter in which he described the “erotic obsession” which had caused him to depict the statue of the Sleeping Ariadne in the gardens of Versailles as a scantily-clad odalisque in the painting entitled La Versailles du Grand Turc, up to his last graphic project of 1964 entitled “Nassaince du Minotaure II”, the “private mythology” of Le Corbusier’s works was dominated by Minoan-Cretan mythology, to the point that the bull symbol became the unifying principle of his entire pictorial, plastic and architectural work. Dozens of Le Corbusier’s architectural projects include the theme of the labyrinth. The “main ouverte” and Ariadne - la Licorne were intended to “join up” from afar Chandigarh with the Bhakra dam. For the dam Le Corbusier designed architectural elements and he planned to install a copy of the “Ariadne” sculpture, similar in size to the “open hand” at Chandigarh. The Chandigarh-Bhakra complex – the planned city and the hydroelectric infrastructure – was the realization of the global post-war reconstruction plan, an approach devised by Le Corbusier together with the UN’s CIAM, based on the model of the TVA, the New-Deal Federal Agency, which had planned the development of the most backward area in the States starting from hydropower generation. The story is encrypted on the back of the tabernacle at Ronchamp. Resumen: De una carta de fecha 1913 a W. Ritter en el que describía la "obsesión erótica", que le había hecho representar la imagen de la Ariadna dormiente en los jardines de Versalles como una odalisca desnuda en el cuadro titulado La Versalles du Grand Turc, hasta su último proyecto gráfico de 1964 titulado "Nassaince du Minotaure II", la "mitología privada" de las obras de Le Corbusier fue dominado por la mitología minoico-cretense, hasta el punto de que el símbolo del toro se convirtió en el principio unificador de toda su obra pictórica, plástica y arquitectónica. Decenas de proyectos de arquitectura de Le Corbusier incluyen el tema del laberinto. La “main ouverte” y Ariadna - la Licorne estaban destinadas a unirse de lejos Chandigarh con la presa de Bhakra. Para la presa Le Corbusier diseñó elementos arquitectónicos y que planeaba instalar una copia de la escultura "Ariadna", similar en tamaño a la "mano abierta" en Chandigarh. El complejo de ChandigarhBhakra - la ciudad planificada y la infraestructura hidroeléctrica - fue la realización del plan mundial de la reconstrucció posguerra, un enfoque ideado por Le Corbusier, junto con el CIAM de la ONU, basado en el modelo de la TVA, el New-Deal Agencia Federal, que había planeado el desarrollo de la zona más atrasada de los Estados Unidos a partir de la generación de energía hidroeléctrica. La historia está cifrada en la parte posterior del tabernáculo en Ronchamp.  Keywords: Minoan-Cretan mythology; Ariadne; Taureaux; hydropower; Chandigarh; Ronchamp. Palabras clave: Mitología minoico-cretense; Ariadna; Taureaux; energía hidroeléctrica; Chandigarh; Ronchamp. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.957


ZARCH ◽  
2016 ◽  
Author(s):  
Fernando Zaparaín Hernández

Muchas de las imágenes con las que Le Corbusier construyó su paisaje urbano procedían de las infraestructuras elevadas. Estas le aportaron dos visiones novedosas: se sustituía al tradicional observador a ras de suelo por la vista de pájaro y se superaba el estatismo de la perspectiva focal con un travelling dinámico desde el automóvil. Para conseguirlo, tomó prestada de la ingeniería civil la idea de crear una plataforma sobre pilotis, en la que disponer los edificios y las calles. Empleó la superposición de usos que permitía esa sección como instrumento urbanístico para zonificar y separar las circulaciones de lo habitacional. Esa plataforma, que al principio se limitaba al nivel inferior, evolucionó inspirándose en autopistas y puentes para definir algunos recursos plásticos que luego fueron imprescindibles en su arquitectura, como el viaducto habitado o la rampa, siempre asociados al movimiento y con dimensión territorial. De este análisis se desprende la habilidad corbuseriana para traducir las nuevas tecnologías a formas verdaderamente abstractas, su versatilidad para usar a diversas escalas los mismos elementos, la fidelidad a sus sistemas característicos y la capacidad para generar grandes iconos de la modernidad mediante la eficaz combinación propagandística de imágenes, gráficos y eslóganes. Palabras clave: Le Corbusier, ciudad, infraestructuras, circulaciones, viaductos Many of the images used by Le Corbusier to depict his urban landscape are from the high ways and bridges. This allowed him to change the traditional point of view in two ways: replacing the traditional observer at ground level by the bird's eye and changing the statism of the focal perspective which was replaced with a dynamic traveling from the car. To do this, he borrowed from civil engineering the idea of ​​creating a platform of pilotis, and to putting up the buildings and the streets. He used the superposition of uses that allowed that section as an urban planning instrument to zoning and separate the circulations of the housing. This platform, which at first was limited to the lower level, evolved inspired by motorways and bridges to define some plastic resources that were then essential in its architecture, such as the inhabited viaduct or ramp, always associated with movement and territorial dimension. This analysis reveals the ability of Le Corbusier to translate new technologies into truly abstract forms, his versatility to use the same elements at different scales, his fidelity to their characteristic systems and his ability to generate great icons of modernity through the effective combination of propaganda, images, graphics and slogans. Key words: Le Corbusier, city, road infrastructure, circulation, viaduct


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document