scholarly journals Talking the language to death

2017 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Diane Johnson ◽  
Keao NeSmith

In the late 19th century, when the United States began its illegal occupation of the Hawaiian Kingdom, the teaching of languages was dominated by an approach— grammar translation—that has been associated with élitism and cultural dominance. Since then, there have been major developments in language teaching. Among these has been the development of “communicative language teaching” (CLT), an approach intended to encourage learners to use the target language for genuine communication in culturally appropriate contexts. However, analysis of a sample of Hawaiian language lessons taught in the second decade of the 20th century revealed little evidence of any of these. Instead, an approach reminiscent of aspects of grammar translation was very much in evidence, with teacher talk, often in English, occupying over half of the lesson in each case, and with considerable evidence of confusion, frustration and minimal participation on the part of many of the students. What this suggests is the need for a comprehensive review of all those factors that have an impact on the teaching and learning of Hawaiian, including, in particular, curriculum design and teacher ISSN 1837-0144 © International Journal of Critical Indigenous Studies 2 training. It is no longer possible to accept that while language teachers talk, often in the language/s of colonisers, language death continues to stalk those indigenous languages that have so far failed to succumb.

2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 171-193
Author(s):  
Lucía Pintado Gutiérrez

AbstractThis article explores the agency of the student in translation in language teaching and learning (or TILT). The purpose of the case study discussed here is to gain an overview of students’ perceptions of translation into the foreign language (FL) (also known as “inverse translation”) following a module on language and translation, and to analyse whether there is any correlation between students’ attitude to translation, its impact on their language learning through effort invested, and the improvement of language skills. The results of the case study reveal translation to be a potentially exciting skill that can be central to FL learning and the analysis gives indications of how and why language teachers may optimise the implementation of translation in the classroom. The outcome of the study suggests that further research is needed on the impact of translation in the language classroom focussing on both teachers’ expectations and students’ achievements.


2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 242-264
Author(s):  
Ernest Nyamekye ◽  
Daniel Baffour-Koduah ◽  
Esther Asare

Since the advent of Information and Communication Technology (ICT), teaching and learning have somewhat taken a paradigm shift. It is, thus, imperative for teachers in all disciplines to appreciate the essence of integrating ICTs in teaching and learning. In this regard, this study sought to explore Basic School Ghanaian Language teachers’ perceptions of ICT integration in Ghanaian language teaching. The study employed a descriptive survey design. Stratified random sampling was used to obtain data from 205 teachers in the Bono, Bono East and Ahafo region of Ghana. Analysis of data collected through a self-developed questionnaire reveals that Ghanaian language teachers exhibit a positive perception of ICT integration in education. However, in practice, they tend to integrate ICT in their instruction on occasional basis. Also, it was revealed that a lack of financial support for ICT resources and lack of in-service training on ICT use were factors that militated against ICT integration in Ghanaian language teaching. Finally, the study revealed a statistically significant difference between degree holders and diploma holders’ perception of ICT integration in teaching and learning Ghanaian language.


2016 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 133
Author(s):  
Jason D. Hendryx

Después de más de una década de observaciones en clases de más de una docena de idiomas, en múltiples instituciones de educación secundaria y de educación superior en varios países, se puede afirmar que existen tres usos pedagógicos clave para una introducción exitosa de la tecnología por parte de los profesores. Los tres usos identificados son: el direccional, el de desarrollo, y el crítico. En lo sucesivo, llamados usos 3D. Los datos de observación obtenidos sugieren que cuando un profesor de idiomas introduce la tecnología en el aula por medio de cualquiera de los tres usos indicados, incrementa el éxito de resultados. El éxito aquí debe entenderse como un mayor nivel de interacción, de motivación, de compromiso y de producción de lenguaje por parte de las estudiantes. Mientras tanto las observaciones de profesores que introducen la tecnología en el aula sin tener en cuenta los usos 3D, revelaron aplicaciones rígidas y aburridas de los medios tecnológicos para la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. Dichas aplicaciones muchas veces se caracterizan por desdeñar el contexto pedagógico de manera que generan entre los estudiantes escasos o nulos niveles de interacción o de producción de lenguaje.Grounded in over a decade of language classroom observations, in multiple institutions of secondary and higher education in several countries, across over a dozen languages, three key features of what appear to be successful applications of technology by instructors in these classes for language teaching emerged. These features came to be identified as directional, developmental, and decisive—Hereafter referred to as the 3Ds. Observational data suggests that when an instructor embraces any of the 3Ds while using technology for teaching and learning purposes, the more successful that application of technology seems to be. Success here should be understood as higher levels of student interaction, engagement, and motivation, with more kinds and types of student language being produced.  Meanwhile, observations of instructors who did not utilize any of the 3Ds, revealed stiff, uninspiring uses of technology, oftentimes devoid of context, which did not result in much, if any, student interaction or language production.  


2017 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 277 ◽  
Author(s):  
Taina M Wewer

This practice-oriented article, also applicable for general foreign and second language instruction, outlines experiences and classroom practices recognized as functional and effective in CLIL (content and language integrated learning) contexts. CLIL can be defined as a comprehensive approach to foreign language teaching because it aims at learning language through various content across the curriculum. Since one of the guidelines in the Finnish basic education is teacher autonomy, the fluctuation in materials, practices and methods is notable. Therefore, there is no sole authenticated model of CLIL implementation, but the practices rather vary significantly from one classroom to another. Furthermore, the extent of the target language (TL) exposure has an impact on the instructional choices as well as the pre-negotiated and defined learning objectives. In most cases, the primary aim is that the child learns to read and write in the mother tongue or the main language of instruction (most often Finnish in Finland), and the target language (in this case English) is gradually and increasingly incorporated into the everyday classroom practice. Hence, instruction is bilingual. Research on foreign language teaching and learning helps to formulate some of the recurring linguistic practices in CLIL classrooms which is important in shaping the language used for social purposes. The integration of language and content and academic language need special attention in CLIL. In a similar manner, assessment of the target language, has to be specifically addressed. I will touch upon all these issues in the three main sections drawing on CLIL instruction with approximately 25% English exposure of total instruction.  


2021 ◽  
pp. 136216882110609
Author(s):  
Kim Murray ◽  
José Reis-Jorge ◽  
Julie-Anne Regan

Research in language learning indicates that process drama (PD), an educational approach where students and teachers work in and out of role to explore themes and issues, can be well suited to the Japanese higher education (HE) context. Despite the benefits highlighted in the literature, PD remains a niche approach to language teaching and learning, with a limited number of practitioners in Japan. This study seeks to uncover language teachers’ experiences of becoming Process Drama Practitioners (PDPs) and using and sharing PD as an English language teaching approach in Japanese HE. Data were collected via in-depth interviews with six experienced PDPs. The findings indicate that prior positive experiences with drama was an encouraging factor of the adoption and self-directed initial use of PD in their teaching practices. Positive student outcomes and feedback were primary motivators for continued use of PD. Experiences of sharing PD led to a perceived need to distinguish PD from theatre-based approaches and establish connections to familiar approaches to language teaching.


Author(s):  
Christian Swertz ◽  
Rosa Schultz ◽  
Katharina Toifl

This chapter reports the concept development and evaluation results from the project LANCELOT (LANguage learning with CErtified Live Online Teachers). LANCELOT is funded by the Leonardo da Vinci program of the European Commission. LANCELOT, a training program for live online language teachers, covers the technological, methodological, and intercultural aspects of live online language training. Concepts for the use of current online communication technologies and suitable language teaching methods in a virtual language classroom have also been developed within the project. These concepts are integrated by means of an innovative pedagogical concept for online teaching and learning called Web-Didactics. In order to verify that it is ready for the market, the training program recently underwent thorough testing and evaluation.


Author(s):  
John Gallagher

This chapter looks at the vibrant economy of language teaching and learning in early modern England. The period witnessed a boom in both autodidacticism and private educational provision. Language teaching was central to a vibrant urban ‘extracurricular economy’. New spaces, schools, and teachers reshaped the educational landscape. Working within an economy of reputation, skill, and prestige, language teachers advertised their services and attracted students through a mixture of their presence in print, networks of contacts, and claims of pedagogical skill and linguistic prestige. In doing so, these teachers—particularly teachers of French—contributed to new ways of thinking about the English language itself. New perspectives on the places, people, and practices of this extracurricular economy ultimately demand that we rethink the concept of an early modern ‘educational revolution’.


2022 ◽  
pp. 24-40
Author(s):  
Francis John Troyan ◽  
Emre Başok ◽  
David R. Carr

This chapter presents the results of a nationwide questionnaire of world language teachers in the United States (n=135) that sought to examine how they perceived the impact of the COVID-19 pandemic on their ability to enact certain “core practices” for world language teaching. Quantitative analysis of Likert items and qualitative analysis of open-ended questions allowed for the examination of the teacher's perceptions of their practice related to three core practices that have been identified as essential to the work of contextualized, standards-based instruction. The findings contribute to an understanding of the realities of world language teaching during the COVID-19 pandemic, the disruptions created by it, and the challenges faced in carrying out the work of world language teaching. Given these insights, suggestions are made for ways forward for the work in core practices in world language teacher education, as well as for pedagogies for practice-based world language teacher education.


2020 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 259-267
Author(s):  
Sophie Judy Nock

Can the teaching approach “communicative language teaching” support Māori language teachers teaching te reo Māori (the Māori language) in English medium schools? Given that, in the absence of a high level of inter-generational transmission, and more than two-thirds of Māori school children attend schools in which the primary language of instruction is English, the ultimate fate of the language rests, to some extent at least, with the success of instructed language learning. This article will discuss and support the notion of adopting characteristics of communicative language teaching as a supportive teaching tool for language teachers. This article will also introduce a number of “focus points” derived from the review of a range of literature sources specific to the analysis of language lessons and relevant literature on the teaching and learning of second or additional languages and will provide anecdotal illustrations from lessons observed. Finally, this article will suggest some useful recommendations for already heavily burdened Indigenous language teachers.


2019 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 37
Author(s):  
Javed Iqbal Mirani ◽  
Shokat Ali Lohar ◽  
Abdul Razaque Lanjwani Jat ◽  
Muhammad Faheem

The use of computer technology has become compulsory in education particularly in foreign language teaching and learning. It is known as Computer Assisted Language Learning (CALL). Language teachers and learners usually take more interest to utilize technology like mobile phone, computer, and internet in their teaching and learning. CALL has unlocked innovative dimensions in learning. Further, CALL offers advanced learning and teaching methods such as Audio–Video, Cognitive and Communicative approaches. Learning with help of CALL improves students’ cognitive and communicative abilities more as compare to traditional methods of teaching and learning. Cognitive learning makes learner responsible for his own learning and communicative approach improves learner communication skills in the language. It is necessary to consider major aspects of CALL. This paper discusses detail information about Computer Assisted Language Learning (CALL). The overview focus is especially on the development of CALL, Challenges and Future Impact on language teaching and learning.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document