scholarly journals The Scopes of Word Semantics

2015 ◽  
Vol 5 (6) ◽  
pp. 169
Author(s):  
Alishova Ramila Bebir

<p>The article investigates the scopes of word semantics. Firstly, the author gives general information about the term concept. The author investigates the thoughts of linguists about the concepts in different languages. For instance, A.Abdullayev writes: “Concepts are inside representatives of the aspects, fragments of the environment in a human’s psychology. We can say they are inside us” (Abdullayev, 2011). N. Chomiski writes: “The concepts that are created in the human’s minds define the form and the meaning of a great number of sentences, and it means that our knowledge and opinions are endless” (Bickerton, 2010). The author underlines the fact that concepts belong to human conscious, and they purely have typically mind characters.Investigating the article we observe that the author stands on the meanings of the wordsespecially on the meanings of the words denoting life and death. Saying literally, a man can be considred to be a walking dictionary created by God. Each of the individuals has its own word stock in its mind. There exist a lot of words with various meanings, and the article deals with the meanings of the words denoting death and life. The author gives their translations both in the English language and in the Azerbaijani language, and it helps us to catch the similar and different meanings that they form inside the contexts. The author comes to the conclusion that the meanings that the people want to express and the meaning that the words express are different. The article gives the list of the meanings of the words suggested by J. Lyons.</p>

2021 ◽  
pp. 003022282110543
Author(s):  
Ori Katz

This paper discusses the case of missing persons in Israel, to show how the category of “missingness” is constructed by the people who have been left behind, and how this may threaten the life-death dichotomy assumption. The field of missing persons in Israel is characterized not only by high uncertainty, but also by the absence of relevant cultural scripts. Based on a narrative ethnography of missingness in Israel, I claim that a new and subversive social category of “missingness” can be constructed following the absence of cultural scripts. The left-behinds fluctuate not only between different assumptions about the missing person’s fate; they also fluctuate between acceptance of the life-death dichotomy, thus yearning for a solution to a temporary in-between state, and blurring this dichotomy, and thus constructing “missingness” as a new stable and subversive ontological category. Under this category, new rites of passage are also negotiated and constructed.


2011 ◽  
Vol 23 ◽  
pp. 197-205
Author(s):  
Sandra Junker

This article deals with the idea of ritual bodily impurity after coming into contact with a corpse in the Hebrew Bible. The evanescence and impermanence of the human body testifies to the mortality of the human being. In that way, the human body symbolizes both life and death at the same time; both conditions are perceivable in it. In Judaism, the dead body is considered as ritually impure. Although, in this context it might be better to substitute the term ‘ritually damaged’ for ‘ritually impure’: ritual impurity does not refer to hygienic or moral impurity, but rather to an incapability of exercising—and living—religion. Ritual purity is considered as a prerequisite for the execution of ritual acts and obligations. The dead body depends on a sphere which causes the greatest uncertainty because it is not accessible for the living. According to Mary Douglas’s concepts, the dead body is considered ritually impure because it does not answer to the imagined order anymore, or rather because it cannot take part in this order anymore. This is impurity imagined as a kind of contagious illness, which is carried by the body. This article deals with the ritual of the red heifer in Numbers 19. Here we find the description of the preparation of a fluid that is to help clear the ritual impurity out of a living body after it has come into contact with a corpse. For the preparation of this fluid a living creature – a faultless red heifer – must be killed. According to the description, the people who are involved in the preparation of the fluid will be ritually impure until the end of the day. The ritual impurity acquired after coming into contact with a corpse continues as long as the ritual of the Red Heifer remains unexecuted, but at least for seven days. 


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 9
Author(s):  
Aparna Thomas

This paper is an attempt to explore how the powerful gaze of the panoptical power relation through the  technological aids of this neocolonial era which forms the ‘Self,’ distorts the identity, privacy and liberty of the  lives under this surveillance who becomes the ‘other’. The study is based on the reading of Rituparno Ghosh’s 2007 English–language film The Last Lear. The  film which won the National Award of India for the best feature film in English in 2007  is based on a 1985 Bengali play, Ajker Shajahan ( Today’s Shakespeare) written by Utpala  Dutt. The film unfolds the story of an aging Shakespearean actor persuaded by a young ambitious director to take up acting again. But the retired actor is unwilling to adjust the new world of cinema and its complex technical tricks. The film also expose how the powerful camera gaze and mobile phones turn as the new colonizer who distorts truth and induce fears in the minds of the people under surveillance. This study is carried out based on the Post-Panoptical theories of Surveillance.


Author(s):  
Светлана Александровна Калинина

Введение. Раскрывается понятие топонима как маркера географического пространства и роль топонимики в системе наук. Определяется роль топонима, входящего в структуру фразеологической единицы (ФЕ), и культурологическая ценность самого устойчивого оборота с компонентом-топонимом. Обосновывается актуальность исследования, его цель и новизна. Материал и методы. Материалом послужили топонимические фразеологизмы современного английского языка (213 единиц), исследованные посредством методов статистического и лингвокультурологического анализа. Результаты и обсуждение. В топонимических фразеологизмах вербализации подвергаются различные сегменты объективной реальности, репрезентирующие материальный и духовный мир человека. Топонимические фразеологизмы раскрывают отношение человека к окружающей его действительности, отношение к окружающим его людям и к самому себе. Они также анализируют внешние и внутренние стороны человеческой личности, акцентируя внимание на внешнем виде человека, особенностях его голоса, походки, умственного склада ума, на морально-нравственных качествах и характере человека, создавая при этом определенный позитивный или негативный образ. Заключение. Топоним является маркером национальной культуры, поскольку отражает природно-географические особенности страны, историко-культурную специфику этноса, ее населяющего; связан с менталитетом и особенностями характера нации, ее психологией и социально-бытовыми факторами. В английских ФЕ с компонентом-топонимом также находит отражение национально-культурное своеобразие жизни народа. Топонимические фразеологизмы современного английского языка распределяются по двум большим группам: ФЕ, отражающие материальный мир человека, и ФЕ, отражающие духовный мир человека. Фразеологизмы, характеризующие материальный мир человека, можно распределить по десяти подгруппам, большинство из которых соотносятся с бытом человека. Топонимические фразеологизмы, характеризующие духовный мир человека, включают шесть подгрупп, представляющие отношение человека к действительности и людям. Introduction. The concept of a toponym as a marker of the geographical space and the role of toponymy in the scientific system are revealed. The role of the toponym included as a component of the phraseological unit and the cultural value of these idioms are determined. The relevance of the research, its purpose and novelty are substantiated. Material and methods. The research material is the phraseological units of the modern English language with a toponym as a component (213 units). The methods of the study are the statistical method and the method of the linguacultural analysis. Results and discussion. Toponymic phraseological units reflect and verbalize the various segments of the objective reality including the material and spiritual world of a personality. Toponymic phraseological units reveal a person’s attitude to the reality surrounding him/her, a person’s attitude to the people near him/her and the attitude to self. They also analyze the external and internal aspects of the personality, focusing the view on the appearance of a man or woman, on his/her voice, on gait, on mental state of mind, on the moral qualities and the character of a personality. The image of a personality creating by phraseological units can be positive or negative one. Conclusion. Any toponym (especially if it belongs to the “native” culture) has a national identity. It reflects (except the historical, territorial and geographical peculiarities of the nation), the national mentality, character, and specific features of the people’s life. The English phraseological units with a toponym as a component reflect the national identity as well. These idioms are divided into two large groups: 1) those which show the material comforts of the everyday life and 2) those which tell us about the inward habits of the people. Toponymic phraseological units of the second group include six subgroups. Subgroups including the idioms reflecting the people’s attitude to the social reality and to the other people prevail.


2021 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 290-315
Author(s):  
Esther Olayinka Bamigbola ◽  
Fadekemi Rukayat Umar

This study investigates the factors that are responsible for the levelling of Ìkàr??-Àkókó dialect. Specifically, the paper examines the impacts of Nigerian indigenous languages, especially Yorùbá, on the dialect. The study aims at identifying the patterns of changes in the dialect and their impacts on the ethnic identities of the people. The work is based on the variationist approach pioneered by William Labov in the late 1960s and early 1970s. The tools used for data collection include questionnaire, oral interview and observation. The findings of the study reveal that the dialect manifests different stages of changes, vital domains like home, school and work place, which are supposed to be the strongholds of this dialect are being encroached upon by languages other than the mother tongue in the study area. It was found that the changes in the dialect are not due to the influence of English language only, but to indigenous Nigerian languages, mostly Yorùbá. It was concluded that the gradual levelling of Ìkàr??-Àkókó dialect is caused in part by restricted domains of use, increase in population; lack of commitment to indigenous language use by the native speakers; and suppressive language policy in the nation. The study recommends sensitization campaigns as a way of maintaining and sustaining the status of indigenous languages.


Author(s):  
Susan Sered

Susan Sered, author of the seminal work Uninsured in America: Life and Death in the Land of Opportunity (2005), returned to the same communities to learn how the people she originally interviewed were faring after the implementation of the ACA. Not a single person she interviewed had remained in the same coverage status for more than a few years at a time. Even with insurance, health care was hardly affordable for many. Most important, geographically driven health disparities had been exacerbated by the 2012 U.S. Supreme Court ruling, leaving large numbers of people to fall into the “coverage gap.” The existence of these gaps, together with the inconsistent nature of coverage and the absence of a human rights ethos, created barriers and resentment, with many people feeling that other categories of people received greater benefits.


Author(s):  
Tetiana Stoianova ◽  
Ksenia Chernenko

The article is devoted to the study of the features of reproducing English humor in the Ukrainian language. The relevance of the work is due to the urgent need for a comprehensive study of English-language humor as a text-discursive education and the features of its translation. The aim of the study is to analyze the specifics of reproducing English-language humor. As a result of the study, the author comes to the conclusion that the reproduction of English humorous discourse should take into account the national characteristics of the people, culture and traditions. Translation of humorous discourse requires the use of various transformations: lexical, grammatical (including syntactic and morphological), semantic, and stylistic. Often these types of transformations appear in a mixed form. The most effective transformations are: lexical, grammatical, and complex lexical and grammatical ones. The subject of research of this work is humor — the most common modern type of comic. The concept of humor is defined as a comprehensive phenomenon, a way of seeing, a way of life. The nature of humor depends on the linguistic and cultural characteristics of the country to which it belongs, which means that this phenomenon reproduces the national picture of the world. According to this, the translator should take into account the peculiarities of ethnic worldview in order to reproduce the content of discursive humorous education adequately. It is also necessary to be able to know at least something about the cultures involved in the translation in order to understand the original and be able to reproduce it. During the analysis, we determined that it is necessary to take into account the national nature of humor, because in different societies the same thing can cause different reactions, which leads to inadequate units of reproduction of the source language to the target language. Based on the fact that it is not always possible to fully reproduce the content and expressive-emotional coloring, compensation is considered the best lexical and semantic means of transmitting humor in the source language in the translation language. A necessary condition for translation is the selection of appropriate phonetic, lexical and phraseological means for transmitting not only the semantics of the humorous formation of the original language, but also their expressive and functional features


Author(s):  
Paddy Hoey

Sinn Féin’s far reaching commitment to activist materials since the late 1960s included a devotion to the newspapers An Phoblacht/ Republican News. It was almost quixotically committed to producing AP/ RN and the paper became a far-reaching organ of political identity. During the Hunger Strikes of 1980/ 81 it was the authentic voice of those on the protests. Later, during the reforms of Peace Process era it articulated the changes in policy. However, Sinn Féin activists were keen to develop a mainstream vehicle for the newly dominant and optimistic strand of republicanism, one that might compete against the media outlets that had been overtly critical and hostile towards the party dating back to the beginning of the Troubles. The Belfast Media Group whose primary paper, the Andersonstown News, became associated with articulating Sinn Féin’s position throughout the 1990s and 2000s launched the republican daily newspaper Daily Ireland in 2005 in competition with the Irish News, the paper that has traditionally captured sales among the nationalist population of Northern Ireland. It was an experiment in assessing how far the shifts in the cultural and political tectonic plates of nationalism played into the media consumption habits of the people.


Author(s):  
Christine Anne Royce

This chapter presents strategies for integrating selected practices from the English Language Arts Common Core Standards and the scientific and engineering practices from the Next Generation Science Standards through the use of historical narratives and biographies. The use of trade books as information sources provides avenues which allow students to make connections to the people and places of science. Through selected texts such as Chasing Space, Hidden Figures, and topics such as Typhoid Mary, students engage in examining science content, the lives of scientists, and the history and nature of science. Reading purposes, learning vocabulary in context, viewing narratives from different perspectives, and making personal connections are strategies discussed and modeled through current books. Teachers are provided with strategies to engage the reader, suggested activities for each area, and recommendations on how to utilize trade books within the classroom.


2002 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 25-35 ◽  
Author(s):  
Scott Orford ◽  
Danny Dorling ◽  
Richard Mitchell ◽  
Mary Shaw ◽  
George Davey Smith

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document