Spain in the Mariana Islands, 1521–1898

Author(s):  
Frank J. Quimby

Located about 1500 miles northeast of the Philippines and 1500 miles southwest of Japan, the Mariana Islands lie astride the north equatorial trade-wind that crosses from the Americas to East Asia. It’s the Islands’ location that led to contact between the Spanish and the indigenous Chamorro people in 1521. Their initial contact was followed by more than a century of intermittent trade and cultural interaction, culminating in a Jesuit-inspired colonization by the late seventeenth century. As a result of their homeland’s geostrategic location, the Chamorros became the first Pacific Island people to experience sustained Western contact, especially Christian conversion and European colonization. The Spanish-Chamorro interaction during this continuum offers a unique example of early modern colonialism in the Asia-Pacific region, since it reflects the cross-cultural encounter of imperial objectives and indigenous agency that generated an ethnogenesis and recreated the Chamorro society, culture, and identity.

2005 ◽  
Vol 45 (1) ◽  
pp. 165 ◽  
Author(s):  
A.L. Ball ◽  
K.M. Schneider

With rising natural gas demand and limited reserves in many Asia Pacific countries, LNG imports have emerged as an important gas supply source in the region. Rapid uptake of LNG has occurred in Japan, Korea and Chinese Taipei, and new and potential LNG markets are emerging in India, China, the Philippines, New Zealand and the north American west coast, among others. Growth in Asia Pacific LNG demand has encouraged the development of LNG export projects in the region, which has become the world’s largest LNG supplier, and the Middle East.Asia Pacific LNG imports are projected to nearly double by 2015. This will provide opportunities and challenges for LNG suppliers to the Asia Pacific market, including Australia. Competition to retain markets among existing LNG suppliers will be strong, although there will be a key role for new projects. Potential regional LNG supply capacity in the next 10 years is significant: Australia’s LNG export capacity has the potential to more than quadruple with a number of new projects scheduled to become operational.This paper reviews existing LNG demand and supply in the Asia Pacific region and provides an assessment of likely future developments in the market over the period to 2015, including the opportunities for the Australian LNG industry. The analysis in the paper is based on ABARE’s Asia Pacific LNG market: issues and outlook, released in November 2004, and excludes later developments.


1979 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 176-188 ◽  
Author(s):  
Philip Jenkins

In the seventeenth century, one of the Catholic strongholds of Britain had lain on the southern Welsh borders, in those areas of north Monmouthshire and southern Herefordshire dependant on the Marquis of Worcester at Raglan, and looking to the Jesuit mission at Cwm. Abergavenny and Monmouth had been largely Catholic towns, while the north Monmouthshire countryside still merited the attention of fifteen priests in the 1670s—after the Civil Wars, and the damaging conversion to Protestantism of the heir of Raglan in 1667. Conspicuous Catholic strength caused fear, and the ‘Popish Plot’ was the excuse for a uniquely violent reaction, in which the Jesuit mission was all but destroyed. What happened after that is less clear. In 1780, Berington wrote that ‘In many [counties], particularly in the west, in south Wales, and some of the Midland counties, there is scarcely a Catholic to be found’. Modern histories tend to reflect this, perhaps because of available evidence. The archives of the Western Vicariate were destroyed in a riot in Bath in 1780, and a recent work like J. H. Aveling's The Handle and the Axe relies heavily on sources and examples from the north of England. This attitude is epitomised by Bossy's remark on the distribution of priests in 1773: ‘In Wales, the mission had collapsed’. However, the question of Catholic survival in eighteenth-century Wales is important. In earlier assessments of Catholic strength (by landholding, or number of recusants gaoled as a proportion of population) Monmouthshire had achieved the rare feat of exceeding the zeal of Lancashire, and Herefordshire was not far behind. If this simply ceased to exist, there was an almost incredible success for the ‘short, sharp’ persecution under Charles II. If, however, the area remained a Catholic fortress, then recent historians of recusancy have unjustifiably neglected it.


The Condor ◽  
2008 ◽  
Vol 110 (3) ◽  
pp. 421-427 ◽  
Author(s):  
ARJUN AMAR ◽  
FRED AMIDON ◽  
BEATRIZ ARROYO ◽  
JACOB A. ESSELSTYN ◽  
ANN P. MARSHALL

Author(s):  
Redactie KITLV

-Timothy P. Barnard, Cynthia Chou, Indonesian sea nomads; Money, magic, and fear of the Orang Suku Laut. London: RoutledgeCurzon, 2003, xii + 159 pp. -R.H. Barnes, Toos van Dijk, Gouden eiland in de Bandazee; Socio-kosmische ideeën op Marsela, Maluku Tenggara, Indonesië. Leiden: Onderzoekschool voor Aziatische, Afrikaanse en Amerindische studies (CNWS), Universiteit Leiden, 2000, 458 pp. [CNWS Publications 94.] -Andrew Beatty, Peter G. Riddell, Islam and the Malay-Indonesian world; Transmission and responses. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2001, xvii + 349 pp. -Peter Boomgaard, Richard H. Grove ,El Niño - history and crisis; Studies from the Asia-Pacific region. Cambridge: White Horse Press, 2000, 230 pp., John Chappell (eds) -Bernardita Reyes Churchill, Florentino Rodao, Franco y el imperio japonés; Imágenes y propaganda en tiempos de guerra. Barcelona: Plaza and Janés, 2002, 669 pp. -Matthew Cohen, Stuart Robson, The Kraton; Selected essays on Javanese courts. Translated by Rosemary Robson-McKillop. Leiden: KITLV Press, 2003, xxvi + 397 pp. [Translation series 28.] -Serge Dunis, Ben Finney, Sailing in the wake of the ancestors; Reviving Polynesian voyaging. Honolulu: Bishop Museum Press, 2003, 176 pp. [Legacy of excellence.] -Heleen Gall, Jan A. Somers, De VOC als volkenrechtelijke actor. Deventer: Gouda Quint, Rotterdam: Sanders Instituut, 2001, x + 350 pp. -David Henley, Harold Brookfield, Exploring agrodiversity. New York: Columbia University Press, 2001, xix + 348 pp. -David Hicks, Ernst van Veen ,A guide to the sources of the history of Dutch-Portuguese relations in Asia (1594-1797). With a foreword by Leonard Blussé. Leiden: Institute for the history of European expansion, 2001, iv + 378 pp. [Intercontinenta 24.], Daniël Klijn (eds) -Nico Kaptein, Donald J. Porter, Managing politics and Islam in Indonesia. London: RoutledgeCurzon, 2002, xxi + 264 pp. -Victor T. King, Monica Janowski, The forest, source of life; The Kelabit of Sarawak. London: British Museum Press, 2003, vi + 154 pp. [Occasional paper 143.] -Dick van der Meij, Andrée Jaunay, Exploration dans la presqu île malaise par Jacques de Morgan 1884. Paris: CNRS Éditions, 2003, xiv + 268 pp. Avec les contributions de Christine Lorre, Antonio Guerreiro et Antoine Verney. -Toon van Meijl, Richard Eves, The magical body; Power, fame and meaning in a Melanesian society. Amsterdam: Harwood academic, 1998, xxii + 302 pp. [Studies in Anthropology and History 23.] -Otto van den Muijzenberg, Florentino Rodao ,The Philippine revolution of 1896; Ordinary lives in extraordinary times. Quezon city: Ateneo de Manila University Press, 2001, xx + 303 pp., Felice Noelle Rodriguez (eds) -Frank Okker, Kees Snoek, Manhafte heren en rijke erfdochters; Het voorgeslacht van E. du Perron op Java. Leiden: KITLV Uitgeverij, 2003, 103 pp. [Boekerij 'Oost en West'.] (met medewerking van Tim Timmers) -Oona Thommes Paredes, Greg Bankoff, Cultures of disaster; Society and natural hazard in the Philippines, 2003, xviii + 232 pp. London: RoutledgeCurzon, 2003, xviii + 232 pp. -Angela Pashia, Lake' Baling, The old Kayan religion and the Bungan religious reform. Translated and annotated by Jérôme Rousseau. Kota Samarahan: Unit Penerbitan Universiti Malaysia Sarawak, 2002, xviii + 124 pp. [Dayak studies monographs, Oral literature series 4.] -Anton Ploeg, Susan Meiselas, Encounters with the Dani; Stories from the Baliem Valley. New York: International center of photography, Göttingen: Steidl, 2003, 196 pp. -Nathan Porath, Robert W. Hefner, The politics of multiculturalism; Pluralism and citizenship in Malaysia, Singapore, and Indonesia. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2001, ix + 319 pp. -Jan van der Putten, Timothy P. Barnard, Multiple centres of authority; Society and environment in Siak and eastern Sumatra, 1674-1827. Leiden: KITLV Press, 2003, xvi + 206 pp. [Verhandelingen 210.] -Jan Piet Puype, David van Duuren, Krisses; A critical bibliography. Wijk en Aalburg: Pictures Publishers, 2002, 192 pp. -Thomas H. Slone, Gertrudis A.M. Offenberg ,Amoko - in the beginning; Myths and legends of the Asmat and Mimika Papuans. Adelaide: Crawford House, 2002, xxviii + 276 pp., Jan Pouwer (eds) -Fridus Steijlen, Kwa Chong Guan ,Oral history in Southeast Asia; Theory and method. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 2000, xii + 172 pp., James H. Morrison, Patricia Lim Pui Huen (eds) -Fridus Steijlen, P. Lim Pui Huen ,War and memory in Malaysia and Singapore. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 2000, vii + 193 pp., Diana Wong (eds) -Jaap Timmer, Andrew Lattas, Cultures of secrecy; Reinventing race in Bush Kaliai cargo cults. Madison/London: University of Wisconsin Press, 1998, xliv + 360 pp. -Edwin Wieringa, Kartika Setyawati ,Katalog naskah Merapi-Merbabu; Perpustakaan Nasional Republik Indonesia. Yogyakarta: Penerbitan Universitas Sanata Dharma, Leiden: Opleiding Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië, 2002, ix + 278 pp. [Semaian 23.], I. Kuntara Wiryamartana, Willem van der Molen (eds) -Julian Millie, Jakob Sumardjo, Simbol-simbol artefak budaya Sunda; Tafsir-tafsir pantun Sunda. Bandung: Kelir, 2003, xxvi + 364 pp. -Julian Millie, T. Christomy, Wawacan Sama'un; Edisi teks dan analisis struktur Jakarta: Djambatan (in cooperation with the Ford Foundation), 2003, viii + 404 pp. -Julian Millie, Dadan Wildan, Sunan Gunung Jati (antara fiksi dan fakta); Pembumian Islam dengan pendekatan struktural dan kultural. Bandung: Humaniora Utama Press, 2002, xx + 372 pp.


2021 ◽  
pp. 135-153
Author(s):  
Vladimir Batyuk

Despite the critical attitude of the current American President towards his predecessor, the Trump administration actually continued the course of the Obama administration to turn the Asia-Pacific region into the most important priority of American foreign policy. Moreover, the US Asia-Pacific strategy was transformed under Trump into the Indo-Pacific strategy, when the Indian Ocean was added to the Asia-Pacific region in the US strategic thinking. The US Pacific command was renamed the Indo-Pacific command (May 2018), and the US Department of defense developed the Indo-Pacific strategy (published in June 2019). The Indo-Pacific strategy is an integral part of Trump’s national security strategy, according to which China, along with Russia, was declared US adversary. The American side complained about both the economic and military-political aspects of the Chinese presence in the Indo-Pacific region. At the same time, official Washington is no longer confident that it can cope with those adversaries, China and Russia, alone. Trying to implement the main provisions of the Indo-Pacific strategy, official Washington has staked not only on building up its military power in the Indo-Pacific, but also on trying to build an anti-Chinese system of alliances in this huge region. Along with such traditional American allies in the region as Japan, South Korea, Taiwan, Thailand, the Philippines and Singapore, the American side in the recent years has made active attempts to attract India, Indonesia, Malaysia and Vietnam to this system of alliances as well. These American attempts, however, can only cause serious concerns not only in Beijing, but also in Moscow, thereby contributing to the mutual rapprochement of the Russian Federation and China. Meanwhile, the Russian-Chinese tandem is able to devalue American efforts to strategically encircle China, creating a strong Eurasian rear for the Middle Kingdom.


1885 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 293-301
Author(s):  
Wm. Marshall Venning

John Eliot, long known as ‘the apostle of the North-American Red Men,’ and other Englishmen early in the seventeenth century, laboured to preach the gospel of Jesus Christ to the heathen natives of New England in their own Indian language, and in doing so, found it necessary to carry on civilisation with religion, and to instruct them in some of the arts of life. Their writings, and more particularly some of the tracts known as the ‘Eliot Tracts,’ aroused so much interest in London that the needs of the Indians of New England were brought before Parliament, and on July 27, 1649, an Act or Ordinance was passed with this title :—‘A Corporation for the Promoting and Propagating the Gospel of Jesus Christ in New England.’


2005 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 23-44
Author(s):  
Michel Duquet

Abstract The seventeenth century saw the early stages of significant trading on the west coast of Africa as well as the establishment of permanent settlements in North America by Dutch, French and English explorers, merchants, colonists and missionaries in a period marked by the imperial contest that had been set in motion on the heels of the discovery of America in 1492. The travelers who wrote about their voyages overseas described at length the natives they encountered on the two continents. The images of the North American Indian and of the African that emerged from these travel accounts were essentially the same whether they be of Dutch, French or English origin. The main characteristic in the descriptions of African native populations was its permanent condemnation while representations of the Indian were imbued with sentiments ranging from compassion, censure and admiration. The root causes for this dichotomy were the inhospitable and deadly (to Europeans) tropical environment of Africa’s West Coast and the growing knowledge of local societies that Europeans acquired in North America. The analysis of the contrasting images of natives on both sides of the Atlantic and the context within which they were produced are the focus of the paper.


1976 ◽  
Vol 81 (2) ◽  
pp. 375
Author(s):  
Louis B. Wright ◽  
K. G. Davies

Author(s):  
Richard Lyman Bushman

Plantation agriculture in the western hemisphere extended from Brazil northward through the Caribbean to the northern boundary of Maryland. This geography created a line in North America noted by seventeenth-century imperial economists. The southern colonies produced crops needed in the home land making the South far more valuable to the empire than the North. Plantation agriculture stopped at the Maryland-Pennsylvania border because the climate made slavery impractical north of that line. Only farmers who produced valuable exports could afford the price of slaves. Tobacco, though it could be grown in the North, was not commercially feasible there. The growing season had to be long enough to get a crop in the ground while also planting corn for subsistence, allow the tobacco to mature, and harvest it before the first frost. Tobacco was practical within the zone of the 180-day growing season whose isotherm outlines the areas where slavery flourished. Within this zone, the ground could be worked all but a month or two in winter, giving slaves plenty to do. Cattle could also forage for themselves, reducing the need for hay. Southern farmers could devote themselves to provisions and market crops, increasing their wealth substantially compared to the North where haying occupied much of the summer. Differing agro-systems developed along a temperature gradient running from North to South with contrasting crops and labor systems attached to each.


Author(s):  
Lubomír Hampl

The translation from Latin and Czech into Polish of an entire important, but still little-known work (Latin Dedicatio ad tria regna – Czech Dedikace třem královstvím – English Dedication to the three Kingdoms) introduces us to a large extent to the subject matter of the “i m p r o v e m e n t o f human affairs”. The translation of this manuscript fills a large gap in Polish comeniology. In the work translated into Polish, we can see how John Amos Comenius persistently and decisively pursued the honorable goal he had set for himself – that is, the pansophic improvement of all human affairs. The Polish-speaking reader will finally be able to “fully” read this work in their native language, in which there are also important elements related not only to pedagogical and educational topics, but above all to socio-philosophical issues and theological-biblical comparative references, centered around the domain of interdisciplinary research. The so-called “Portrait sketch” is also presented, or what hopes Comenius linked to the three described countries, strictly speaking the kingdoms of the North, i.e. Poland, Sweden and Great Britain, during the period of significant changes in seventeenth-century Europe.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document