В работе рассматриваются результаты использования в учебном процессе разработанного и первично апробированного авторами обучающего материала, а также связанных с ним приемов обучения носителей вьетнамского языка русскому как иностранному. Анализ опыта работы по формированию звукопроизношения с опорой на нормативный артикуляционный уклад гласных звуков русского языка позволил не только дать детализированное описание нарушений звукопроизношения в русской речи вьетнамских учащихся, но и уточнить ряд его характеристик. Так, особенности воспроизведения гласных звуков русского языка обусловлены межъязыковой интерференцией, а именно влиянием особенностей вьетнамского вокализма, вьетнамской фонотактики и структурно-функциональных характеристик вьетнамского слога. Изучение особенностей произношения, отражающих звуковой строй родного языка и непосредственно влияющих на освоение русского языка иностранцами, имеет важное практическое значение: оно позволяет преподавателям русского языка как иностранного предвидеть типичные затруднения студентов иностранцев и скорректировать программу обучения. Проведенный эксперимент выявил положительную динамику процесса обучения, продемонстрировав соответствие результатов обучения запланированным на всех этапах ее освоения, высокий уровень развития речевых умений и способности эффективно использовать полученные навыки.
The paper considers the results of employing new drill material developed and initially tested by the authors as well as related techniques in the process of teaching Russian as a Foreign Language to Vietnamese speakers. The undertaken pronunciation training analysis based on standard articulatory structure of Russian vowels contributed to a detailed description of pronunciation faults and to identification of a number of its characteristics. Thus, the peculiarities of pronunciation of Russian vowels are conditioned by interlingual interference, i.e. Vietnamese language vocalism, phonotactics and syllable structure and functioning. The study of pronunciation peculiarities manifesting the sound system of Vietnamese language and directly influencing the study of the Russian language demonstrates the significance of practical application as it allows a teacher of Russian as a Foreign Language to predict typical pronunciation mistakes and to customize a training programme. The conducted experiment revealed positive dynamics of the learning process, demonstrating the conformance of learning outcomes with the planned ones at all teaching stages as well as a high level of development of speech skills and the ability to employ the acquired skills.