japanese communication
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

42
(FIVE YEARS 5)

H-INDEX

8
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 02 (08) ◽  
pp. 50-55
Author(s):  
Nadira Tashmirzaevna Khalmurzaeva ◽  
◽  
Qudratulla Sharipovich Omonov ◽  
Gulchekhra Shavkatovna Rikhsieva ◽  
Khulkar Vasilovna Mirzakhmedova ◽  
...  

The Japanese are always wary of what they say, fearing of hurting the feelings of others, and often even use silent gestures to get along with their interlocutors. Therefore, in Japanese discourse, communication is determined not only by words, but also by the actions of silence. This article describes the peculiarities of the operation of silence in the Japanese language culture. In this regard, first of all, the features, role and tasks of silence in Japanese discourse are considered. It is also supposed to consider silence as an action and take into account the ambiguity of its interpretation. On the other hand, studying the classification of the action of silence helps to understand the behavior of silence that occurs in discourse. The article examines the culture of silence in terms of dynamic and spiritual interaction and finds that the interpretation of the action of silence can be understood on several levels, given the perspective of interaction between speaker and listener. That is, it is assumed that the meaning of the action of silence can be classified as an action that allows for multilevel interpretation.


Author(s):  
Reinaldy Yusuf ◽  
Yusida Lusiana ◽  
Heri Widodo

The purpose of the study was to find out about the communication culture of Japanese society, namely verbal Aisatsu and non-verbal Ojigi communication practiced by hotel workers Kyuukamura Kishu Kada using phenomenology studies. This research is a qualitative descriptive study using interview techniques as a data collection technique. There are 5 informants from this research. The results found in this study are the Aisatsu verbal communication culture practiced by Kyuukamura Kishu Kada workers varies depending on the interlocutor and the situation. For non-verbal culture, Ojigi is done to show apologies, thanks, and respect for the other person. The more bent in doing Ojigi, the feelings shown are getting deeper. Employees at Kyuukamura Kishu Kada also realize that Aisatsu and Ojigi are very important Japanese communication culture and play an important role, especially in Kyuukamura Kishu Kada.  


2020 ◽  
pp. 1-12
Author(s):  
Yanping Han

The feature recognition of spoken Japanese is an effective carrier for Sino-Japanese communication. At present, most of the existing intelligent translation equipment only have equipment that converts English into other languages, and some Japanese translation systems have problems with accuracy and real-time translation. Based on this, based on support vector machines, this research studies and recognizes the input features of spoken Japanese, and improves traditional algorithms to adapt to the needs of spoken language recognition. Moreover, this study uses improved spectral subtraction based on spectral entropy for enhancement processing, modifies Mel filter bank, and introduces several improved MFCC feature parameters. In addition, this study selects an improved feature recognition algorithm suitable for this research system and conducts experimental analysis of input feature recognition of spoken Japanese on the basis of this research model. The research results show that this research model has improved the recognition speed and recognition accuracy, and this research model meets the system requirements, which can provide a reference for subsequent related research.


2019 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 189-211
Author(s):  
Yoko Yonezawa

Abstract This study investigates address practices among family members in a Japanese TV drama. It qualitatively analyses not only a speaker’s culturally normative use of address terms but also his/her deviations from the norm, including the use of terms that are atypical in Japanese communication. The study sheds light on dynamic aspects of interaction in Japanese in which the speaker creates meaning and constructs fluid relationships with other interlocutors through the use of address terms. The pedagogical implications of these findings are discussed, along with the value of using telecinematic discourse in teaching, to give learners of Japanese a socio-pragmatic understanding of address practices.


IZUMI ◽  
2019 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 20
Author(s):  
Maharani Patria Ratna

(Title: Aimai Hyougen as a reflection of Japanese implicit Communication) Japanese is known for its politeness in communication. There are many ways to express politeness in Japanese, having an implicit communication is one of them. This may cause some troubles to foreigners to understand Japanese communication. So, it is important to know the style of Japanese communication to avoid misunderstandings. The purpose of this study is to describe japanese implicit communication style. This study is done by searching some references from trusted sources so that the style of Japanese implicit communication can be concluded. The results of this study are there are some keywords in Japanese that usually contain implicit meaning such as chotto, saa, demo, muzukashi, ii desu. Those word represent Japanese communication style. Japanese who use those words are highly predicted that there are something that is hard to tell to the interlocutor. Beside those word, understanding Japanese culture especially communication culture is also important.


2017 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 202-211
Author(s):  
Ryoko Furukawa ◽  
Martha Driessnack ◽  
Eiko Kobori

Japanese communication relies heavily on nonverbal cues and context. The purpose of this study was to examine the impact of video-mediated communication (VMC) on communication satisfaction and marital relationships in young couples separated during the perinatal period as they honor the Japanese tradition of Satogaeri Bunben. Couples were assigned to the VMC treatment group ( n = 14) or control group ( n = 13). A mixed-methods approach to data collection and analysis was used. Longitudinal quantitative analysis from the Primary Communication Inventory and Intimate Bond Measure revealed significant differences between the Husband groups. Primary Communication Inventory and Intimate Bond Measure were strongly correlated regardless of group. Qualitative analysis of participant diaries revealed the addition of visual cues helped create a sense of “virtual co-presence,” which was both positive and negative. In conclusion, VMC appears to improve communication in the separated Japanese perinatal couples, especially through the addition of visual cues provided with VMC.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document