The Role of Schools in Native American Language and Culture Revitalization: A Vision of Linguistic and Educational Sovereignty

2014 ◽  
pp. 341-360 ◽  
Author(s):  
Teresa L. McCarty ◽  
Tiffany S. Lee
2020 ◽  
Vol 2020 (263) ◽  
pp. 85-90
Author(s):  
Wesley Y. Leonard

AbstractSociolinguistic approaches to Native American languages are best conducted as part of a project of “language reclamation,” argues Wesley Y. Leonard. He discusses how framings of Indigenous languages as “endangered,” while in some ways well-intentioned, replicate the distance of language communities from scholarly research. An emphasis on reclamation – “efforts by Indigenous communities to claim the right to speak their heritage languages” – highlights the role of the community members in the production of knowledge on and the revival of Native American languages.


2014 ◽  
Vol 84 (1) ◽  
pp. 101-124 ◽  
Author(s):  
Teresa McCarty ◽  
Tiffany Lee

In this article, Teresa L. McCarty and Tiffany S. Lee present critical culturally sustaining/revitalizing pedagogy as a necessary concept to understand and guide educational practices for Native American learners. Premising their discussion on the fundamental role of tribal sovereignty in Native American schooling, the authors underscore and extend lessons from Indigenous culturally based, culturally relevant, and culturally responsive schooling. Drawing on Paris's (2012) and Paris and Alim's (2014) notion of culturally sustaining pedagogy (CSP), McCarty and Lee argue that given the current linguistic, cultural, and educational realities of Native American communities, CSP in these settings must also be understood as culturally revitalizing pedagogy. Using two ethnographic cases as their foundation, they explore what culturally sustaining/revitalizing pedagogy (CSRP) looks like in these settings and consider its possibilities, tensions, and constraints. They highlight the ways in which implementing CSRP necessitates an “inward gaze” (Paris & Alim, 2014), whereby colonizing influences are confronted as a crucial component of language and culture reclamation. Based on this analysis, they advocate for community-based educational accountability that is rooted in Indigenous education sovereignty.


2012 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 197-210
Author(s):  
Susan M. Bridges ◽  
Cynthia K.Y. Yiu ◽  
Colman P. McGrath

In clinical dental consultations in multilingual contexts, medical interpreting is often performed by the supporting staff as part of routine triadic formulations. As academic dentistry becomes increasingly internationalised, issues of language and culture add to the interactional complexity of clinical communication and education. A multivariate approach was adopted to investigate one case of multilingualism in dentistry in Asia. Collection of both survey (n=86) and interactional data provided empirical evidence regarding language use and language demands across integrated Polyclinics. Descriptive statistics of Dental Surgery Assistant (DSA) perception data and conversation analysis (CA) of mediated interpretation indicate that, as members of the oral healthcare team, DSAs in Hong Kong are an essential resource in their role of intercultural mediators between patients and clinicians, both staff and students. Discussion of sociolinguistic notions of place-as-location and place-as-meaning supports a wider conceptualisation of the role of support staff as interpreters in clinical settings. Implications are drawn for policy, curriculum and staff development.


Author(s):  
Joseph Moreno

While much of contemporary psychotherapy practice often focuses primarily on verbal exchange between therapists and clients, it is important to recognize that verbal expression is just one mode of expression, and not necessarily the deepest or most profound. Many clients in therapy may be more comfortable in expressing themselves in other ways through the modes of music, art, dance and psychodrama. The sources of the arts in healing extend back for many thousands of years and their modern expression through the creative arts therapies are now widely utilized in the mainstream of modern psychotherapy. Traditional healing practices are still widely practiced in many indigenous cultures around the world today and an appreciation of these practices can deeply enrich our understanding of the essential role of the arts in human expression. The aim of this paper is to consider the roots of the arts therapies and really all of psychotherapy, going as far back as pre-historic evidence, followed by an overview of living indigenous healing practices in such settings as Bushman culture in Namibia, Native American Indian culture, as well as in Kenya, Bali, Malaysia, Mongolia and more.


2010 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 243-256 ◽  
Author(s):  
Lynne M. Getz

New Mexicans pride themselves on their ability to bridge multicultural divides. Part of what we are urged to understand as “enchanting” about the Land of Enchantment is its diverse cultural background. Native American, Hispano, and Anglo have existed side by side, at times with remarkable harmony and good will, for nearly two centuries. The Land of Enchantment is not altogether a fantasy. Many New Mexicans have shown an uncanny ability to bridge ethnic divides and find common ground in the interstices between cultures. The soil of New Mexico seems to be fertile ground indeed for producing cultural brokers. Margaret Connell Szasz admits that living in New Mexico makes her particularly attuned to the role of the cultural broker.


2021 ◽  
Vol 35 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
JILL ROSS

This article examines the role of French language and culture in the fourteenth-century Arthurian text, La Faula, by the Mallorcan, Guillem de Torroella. Reading the appropriation of French language and literary models through the lens of earlier thirteenth-century Occitan resistance to French political and cultural hegemony, La Faula’s use of French dialogue becomes significant in light of the political tensions in the third quarter of the fourteenth century that saw the conquest of the Kingdom of Mallorca by that of Catalonia-Aragon and the subsequent imposition of Catalano-Aragonese political and cultural power. La Faula’s clear intertextual debt to French literary models and its simultaneous ambivalence about the authority and reliability of those models makes French language into a space for the exploration of the dynamics of cultural appropriation and political accommodation that were constitutive of late fourteenth-century Mallorca.


2021 ◽  
pp. 83
Author(s):  
Yakov Shemyakin

The article substantiates the thesis that modern Native American cultures of Latin America reveal all the main features of "borderland" as a special state of the socio-cultural system (the dominant of diversity while preserving the unity sui generis, embodied in the very process of interaction of heterogeneous traditions, structuring linguistic reality in accordance with this dominant, the predominance of localism in the framework of the relationship between the universal and local dimensions of the life of Latin American societies, the key role of archaism in the system of interaction with the heritage of the 1st "axial time», first of all, with Christianity, and with the realities of the "second axial time" - the era of modernization. The author concludes that modern Indian cultures are isomorphic in their structure to the "borderline" Latin American civilization, considered as a "coalition of cultures" (K. Levi-Strauss), which differ significantly from each other, but are united at the deepest level by an extremely contradictory relationship of its participants.


Author(s):  
Robert K. Logan

In this presentation we will study propagating organization. We begin by examining the evolution and origin of language by briefly reviewing the impact of the phonetic alphabet (Logan 2004a), the evolution of notated language (Logan 2004b), the origin of language and culture (Logan 2006, 2007), the role of collaboration in knowledge management (Logan and Stokes 2004), the impact of “new media” (Logan in preparation). We will then connect this work to the propagating organization of all living organisms (Kauffman et al. in press) where we will show that information in biotic systems are the constraints that instruct living organisms how to operate. We will demonstrate that instructional or biotic information is quite different than the classical notion of information Shannon developed for addressing engineering problems in telecommunications. We also will show that biosemiosis is in some sense equivalent to propagating organization (Kauffman et al. in press). We then conclude our presentation with the speculation that there exist at least seven levels of biosemiosis.


Author(s):  
Tatiana Yu Tameryan ◽  
Victoria A Tsagolova

The paper presents the results of modeling the multilayer structure of the image of Kanzlerin Angela Merkel , the core of which is the metaphorical layer of the political concept. The relevance of the study is due to the growing role of political communication in society and the lack of study of its image aspect. policy in terms of the objectives of the communication of power, the relationship of language and culture, emotion and cognition, the reflection in the language of the value picture of the world of the speakers of the German language. The article is carried out in the framework of cultural anthropology, linguocognitology, political linguistics and discoursology. As methodological basis of the study the following methods and approaches are used: the method of continuous sampling, the classification method, the method of cognitive modeling, the cognitive-interpretative method, the conceptual analysis, the method of statistical data processing. The analysis is based on the articles from the German information and political journals Der Spiegel and Focus for the period of 2005-2017. In the study, based on 8180 text fragments, metaphorical models and their subtypes are described, cognitive features and dominants of each period of the Chancellery A. Merkel are revealed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document