Conceptual Translation

2021 ◽  
pp. 140-142
Author(s):  
V. Y. Mudimbe
Genetics ◽  
1990 ◽  
Vol 126 (4) ◽  
pp. 1033-1044 ◽  
Author(s):  
T Watanabe ◽  
D R Kankel

Abstract Previous genetic studies have shown that wild-type function of the l(1)ogre (lethal (1) optic ganglion reduced) locus is essential for the generation and/or maintenance of the postembryonic neuroblasts including those from which the optic lobe is descended. In the present study molecular isolation and characterization of the l(1)ogre locus was carried out to study the structure and expression of this gene in order to gain information about the nature of l(1)ogre function and its relevance to the development of the central nervous system. About 70 kilobases (kb) of genomic DNA were isolated that spanned the region where l(1)ogre was known to reside. Southern analysis of a l(1)ogre mutation and subsequent P element-mediated DNA transformation mapped the l(1)ogre+ function within a genomic fragment of 12.5 kb. Northern analyses showed that a 2.9-kb message transcribed from this 12.5-kb region represented l(1)ogre. A 2.15-kb portion of a corresponding cDNA clone was sequenced. An open reading frame (ORF) of 1,086 base paris was found, and a protein sequence of 362 amino acids with one highly hydrophobic segment was deduced from conceptual translation of this ORF.


2021 ◽  
Vol 61 (1) ◽  
pp. 745-756 ◽  
Author(s):  
Li Li ◽  
Doanh Tran ◽  
Hao Zhu ◽  
Praveen Balimane ◽  
Gerald Willett ◽  
...  

Long-acting contraceptives are the most effective reversible contraceptive methods. Increasing patients’ access to these contraceptives may translate into fewer unintended pregnancies and lead to substantial individual and public health benefits. However, development of long-acting products can be complex and challenging. This review provides ( a) an overview of representative development programs for long-acting antipsychotics as cases for conceptual translation to long-acting contraceptives, ( b) several case examples on how modeling and simulation have been used to streamline the development of long-acting products, and ( c) examples of challenges andopportunities in developing long-acting contraceptives and information on how exposure-response relationships of commonly used progestins may enable regulators and developers to rely on prior findings of effectiveness and safety from an approved contraceptive to streamline the development of long-acting contraceptives. The US Food and Drug Administration is seeking assistance from stakeholders to provide data from studies in which pharmacokinetic and pharmacodynamic or clinical outcomes of hormonal contraceptives were evaluated and not previously submitted.


1970 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
Author(s):  
Piotr Marecki ◽  
Aleksandra Małecka

Translation of Conceptual Literature. A Case Study of the Localization of Paint the Rock by Shiv Kotecha into the Polish Namaluj PopkaThe article presents case study of a creative practice-based project in which the experimental conceptual book Paint the Rock by Shiv Kotecha was translated into Polish using a conceptual translation strategy. The original is an unconventional “coloring book” that invites the reader to paint American male celebrities from memory. The Polish translation, Namaluj Popka by Aleksandra Małecka and Piotr Marecki, remakes the original experiment, replacing these global household names with figures from the Polish local popular imaginary in a ludic localization. The authors describe the context of the original literary work, the translation process, the new context for reception in Poland, with a special focus on the role of the translator as the ambassador of new trends in literature and the creative and critical potential of conceptual writing and translation strategies.KEY WORDS: ambient literature, experimental literature, conceptual translation, experimental translation, conceptual literature


Genetics ◽  
1995 ◽  
Vol 140 (1) ◽  
pp. 193-199
Author(s):  
L E Martin-Morris ◽  
S Henikoff

Abstract The mechanism underlying trans-inactivation associated with dominant position effect variegation (PEV) of the Drosophila melanogaster brown gene has been addressed by a comparison with its D. virilis homologue. This comparison revealed: 86% identity between conceptual translation products of the brown gene from these two species, functional homology, as the D. virilis gene rescues a D. melanogaster null brown mutation, and conservation of the sequences required for trans-inactivation, as the D. virilis gene in D. melanogaster is subject to dominant PEV. An extended region of sequence similarity upstream of the open reading frame is observed. As the D. virilis homologue is functionally interchangeable with the D. melanogaster gene, these genes must share regulatory sequences as well as protein coding homology. These results support a model in which trans-inactivation is mediated by a heterochromatin-sensitive transcription factor.


2018 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 487-506
Author(s):  
MILINDA BANERJEE

How may one imagine the global travel of legal concepts, thinking through models of diffusion and translation, as well as through obstruction, negation, and dialectical transfiguration? This article offers some reflections by interrogating discourses (intertextually woven with Sanskritic invocations) produced by three celebrated Bengalis: the nationalist littérateur Bankimchandra Chattopadhyay (1838–94), the Rajavamshi “lower-caste” peasant leader Panchanan Barma (1866–1935), and the international jurist Radhabinod Pal (1886–1967). These actors evidently took part in projects of vernacularizing (and thereby globalizing through linguistic–conceptual translation) legal–political frameworks of state sovereignty. They produced ideas of nexus between sovereignty, law, and “divine” lawgiving activity, which resemble as well as diverge from notions of political theology associated with the German jurist Carl Schmitt. Simultaneously, these actors critiqued coercive impositions of state-backed positive law and sovereign violence, often in the name of globally oriented concepts of “ethical”/natural law, theology, and capacious forms of solidarity, including categories like “all beings,” “self/soul,” “humanity,” and “world.” I argue that “sovereignty,” as a metonym for concrete practices of power as well as a polyvalent conceptual signifier, thus dialectically provoked the globalization of modern legal intellection, including in the extra-European world.


2006 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 175-190
Author(s):  
Jeffrey C. Alexander

The theoretical importance of Tocqueville's wntmg about America can be summed up this phrase: Democracy depends on many things besicles voting. In this way, he turned Aristotle's merely political definition on its head, and provided a conceptual translation of what democratic activists, and republican political theorists, had long understood. It is a lesson, I believe, to which many contemporary democratic activists and neo-conservative republican thinkers should return today.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document