scholarly journals Language policy and linguistic landscaping in a contemporary blue-collar workplace in the Dutch–German borderland

2021 ◽  
Author(s):  
Daan Hovens

AbstractThis article argues that an expanded view of linguistic landscapes provides a useful metaphor for exploring language policies. Following this view, “language policy” is defined as “linguistic landscaping” (i.e., placing language policy mechanisms which, together with already placed mechanisms, construct a metaphorical landscape). The application of this landscaping metaphor has several advantages, as it provides a way to imagine language policy as a continuously ongoing construction process, and as it provides a way to imagine the historical layers of a landscape, the overlap and connections between different landscapes, and the complex hierarchical positions within a landscape. The article is based on linguistic-ethnographic fieldwork in a metal foundry in the Dutch province of Limburg, within walking distance from the Dutch–German border. Specifically, it discusses why a group of senior production workers from Limburg were dissatisfied with the linguistically diverse landscape that had emerged in the foundry over time, even though the foundry’s management tried to place Dutch-speaking workers in the company’s sociolinguistic norm centre. Confirming the usefulness of the landscaping metaphor, the article shows that a full consideration of diverse historical and contemporary acts of both linguistic and semiotic landscaping helps explain why these workers experienced that their position in the foundry had become peripheralised over time. In conclusion, the article calls for more attention to the complex human experience, rather than just the detection, of sociolinguistic inequalities.

2019 ◽  
Vol 19 (3) ◽  
pp. 389-416
Author(s):  
Anna-Elisabeth Holm ◽  
Bernadette O’Rourke ◽  
Mike Danson

Abstract This article analyses labour market experiences of migrants of non-Nordic origin who have settled in the Faroe Islands, a small North Atlantic archipelago with a population of about 51,000 people. By examining the experiences of educated migrant workers who are employed in three different blue-collar workplaces: a cleaning company and two fish-processing plants, evidence is drawn from a cross-disciplinary study on language and migration in the Faroe Islands. This study explores the experiences of migrants in acquiring, using and becoming “new speakers” of Faroese and the challenges they face regarding labour market access and participation. In this article, framed within an ethnography of language policy, we highlight the institutional language policies which may be shaping migrants’ experiences, and how migrants enact their own language policy decisions and practices on the ground. We focus in particular on internal communication and language management in the three blue-collar worksites, comprising views and voices of both employers and employees, on the language policies and practices observed in these workplaces, and on workers’ views on language learning opportunities in blue-collar workplaces. Added to this, attention is drawn to implications of limited language learning opportunities in blue-collar jobs (which become the main barrier to accessing skilled jobs), to underutilisation of professional skills, and to long term implications of present macro- and micro-level language policies and practices affecting lived realities of workers of migrant origin.


2016 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 121-146 ◽  
Author(s):  
July De Wilde ◽  
Ellen Van Praet ◽  
Pascal Rillof

This paper focuses on the day-to-day practices of service providers working with multilingual immigrants. It reports on 74 video recorded conversations between service providers and immigrant mothers, drawing on ethnographic fieldwork at Kind en Gezin, the organization that monitors childcare for the Flemish authorities in Belgium. In discussing the findings, we focus on two principal themes: First, we demonstrate what the language requirements enshrined in Belgium’s language policies entail for the day-to-day practices of service providers working with multilingual clients. Secondly, we argue that, in superdiverse contexts, the growing need is towards delegitimizing language policy makers’ protectionist claim that the national language should be the only language used in public service encounters.


Author(s):  
Andrew Linn ◽  
Anastasiya Bezborodova ◽  
Saida Radjabzade

AbstractThis article presents a practical project to develop a language policy for an English-Medium-Instruction university in Uzbekistan. Although the university is de facto English-only, it presents a complex language ecology, which in turn has led to confusion and disagreement about language use on campus. The project team investigated the experience, views and attitudes of over a thousand people, including faculty, students, administrative and maintenance staff, in order to arrive at a proposed policy which would serve the whole community, based on the principle of tolerance and pragmatism. After outlining the relevant language and educational context and setting out the methods and approach of the underpinning research project, the article goes on to present the key findings. One of the striking findings was an appetite for control and regulation of language behaviours. Language policies in Higher Education invariably fall down at the implementation stage because of a lack of will to follow through on their principles and their specific guidelines. Language policy in international business on the other hand is characterised by a control stage invariably lacking in language planning in education. Uzbekistan is a polity used to control measures following from policy implementation. The article concludes by suggesting that Higher Education in Central Asia may stand a better chance of seeing through language policies around English-Medium Instruction than, for example, in northern Europe, based on the tension between tolerance on the one hand and control on the other.


2011 ◽  
Vol 2011 ◽  
pp. 1-7 ◽  
Author(s):  
Ahmad Nazari

This paper is an attempt to analyse one of the documents which may affect the classroom activities of English as a Foreign Language (EFL) teachers, namely teachers' guides. It also explores the context at which the document is aimed and critiques how EFL teachers are advised to teach as well as how EFL is taught. As such, the paper stands where critical discourse analysis and language policy come together in the study of language policies in education. The teachers' guide chosen and the analysis carried out here are not necessarily concerned with their representativeness and typicality but with the opportunity they provide to the researchers and teachers to learn about such language policy documents and how language and language teaching objectives are represented in them. The issues raised in this paper will have relevance to the EFL teachers' guides and EFL education in other contexts, as these issues are likely to be true of other EFL milieux.


Multilingua ◽  
2019 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
pp. 155-168
Author(s):  
Juan Jiménez-Salcedo

Abstract This article analyzes the legislation of the two territories that have the most advanced legal framework regarding language policies towards Catalan: Andorra and Catalonia. The study of the legislation in relation to contexts of social and institutional use shows how this legal framework is not sufficient to change Catalan from being a minoritized language, since the phenomenon of minoritization is innate to the ecosystem in which languages develop. This ecosystem is conditioned by the presence of Castilian as a lingua franca on both sides of the border between Andorra and Catalonia. In the case of Andorra, its status as a cross-border microstate makes it a plurilingual space with Castilian as a socially cross-cutting language; moreover, the fact that until recently there was no network of state schools hindered Catalan language normalisation efforts. Catalonia, on the other hand, is an even more complex example on account of how the implementation of llengua pròpia policy contradicts the constitutional control the Spanish state exercises on this.


2019 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 213-237
Author(s):  
Kaisa Kuurne (Ketokivi) ◽  
M. Victoria Gómez

Drawing on multisited ethnographic fieldwork in two historic, attractive, and socially mixed neighborhoods, Kumpula in Helsinki and Malasaña in Madrid, this paper examines what makes people feel at home (or not) in their neighborhood. Marrying the literatures on social belonging and materiality, we analyze the interactions through which local places, people, and materials become familiar and personal. We identify the house in Kumpula and the plaza in Madrid as “everyday totems” that weave local life and community together. In both neighborhoods, the testimonies of home are accompanied with an attachment to the local totem and related lifestyle, but the house and the plaza generate different everyday politics of belonging. House–based belonging in Kumpula requires resources and long–term engagement that over time contributes to a personal, but rather exclusive web of belonging. Plaza–based belonging in Malasaña is more inclusive and elastic, but joining the web of belonging requires time and sociability.


Author(s):  
Vincent Kan ◽  
Bob Adamson

Francis of Education (print)/1474-8479 (online) Article 2010 Language in education debates in Hong Kong focus on the role and status of English (as the former colonial language and an important means for international communication); Cantonese, the mother tongue of the majority of the population; and Putonghua, the national language of China. This paper examines the language policy formulated in 1997–1998, and finds that it radically departed from previous policies by mandating the use of Cantonese as the medium of instruction in secondary schools. The paper then analyses two subsequent policy revisions and concludes that, while the tonal emphasis on mother-tongue education has remained, the policy revisions have reversed the language policy to previous practices that emphasised the importance of English.


ILR Review ◽  
1983 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 92-107 ◽  
Author(s):  
Mark R. Killingsworth ◽  
Cordelia W. Reimers

This study analyzes rank assignments and promotions among a group of federal civilian employees at a U.S. Army base, with special attention to racial differences, by estimating a multinomial logit model and using pooled data from four different years. The authors find that position and compensation, although closely related, are by no means identical, nor are promotions and changes in pay. For example, the racial differential in compensation at this base is accompanied by a racial differential in ranking under which blacks are more likely than comparable whites to be in blue-collar occupations and less likely to be in white-collar occupations; whereas the gender differential in compensation is accompanied by a gender differential in ranking under which women are more likely than comparable men to be in low-level white-collar occupations and less likely to be in other occupations. Similarly, a narrowing of the racial differential in earnings over time coexisted with a racial differential in promotions that worked to the disadvantage of nonwhites.


2020 ◽  
pp. 579-614
Author(s):  
Paul Hendry Nkuna

South Africa is a multilingual country with 11 official languages. The Constitution of the Republic of South Africa, 1996, provides that every learner may use the official language of his or her choice in any public institution of the country. The Language Policy for Higher Education (Ministry of Education, 2002) requires all South African universities to develop and execute language policies. This chapter focuses on language policy execution by South African universities. The emphasis is on the execution of language policy in relation to the promotion and development of the nine official indigenous languages, namely isiNdebele, isiXhosa, isiZulu, Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda and Xitsonga.


2019 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 265-293 ◽  
Author(s):  
Socorro Cláudia Tavares de Sousa ◽  
Cynthia Israelly Barbalho Dionísio

ABSTRACT The aim of this work is to present an overview of the themes discussed in the field of Language Policy and Planning over the last twenty-one years (1990-2010) in Brazil, comparing the alignment of Brazilian research with the international scenario. To that end, expanded notions of language policy were adopted (COOPER, 1989; SHIFFMAN, 1996, 2006; SPOLSKY, 2004, 2009, 2012) and a survey was carried out in order to find the number of articles in the field in a sample of abstracts from Brazilian academic journals of Linguistics and Literature. The main themes identified in this study were: educational language policies, language planning, languages in contact, diffusion of the Portuguese language, and (meta)linguistic knowledge and language policies. On the one hand, these themes show a convergence between Brazilian and international trends; however, on the other, they show a specific thematic trend in the former, that is, the interest in the constitution of (meta)linguistic knowledge in relation to language policy.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document