Exploring the intricate relationship between foreign language anxiety, attention and self-repairs during L2 speech production

System ◽  
2022 ◽  
pp. 102732
Author(s):  
Michael Zuniga ◽  
Daphnée Simard
Author(s):  
Christina Lhaksmita Anandari

This research examined what causes speech-production-related foreign-language anxiety among Indonesian students majoring in English Language Education. Furthermore, it also looks into whether and how selfreflective activities are able to help these students reduce their anxiety. The data were gathered from a qualitative research conducted on a group of Indonesian students taking a Public Speaking course at Sanata Dharma University. The subjects were given two types of questionnaires to explore the possible causes of their anxiety and their reflection on the process of learning the public speaking skills. The research results show three causes of foreign language anxiety: fear, shyness, and discomfort. The results also demonstrate that self-reflections helped the students deal with foreign language anxiety because they helped the students identify their strengths and weaknesses,conduct problem solving, and increase confidence.


2010 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
pp. 589-601 ◽  
Author(s):  
Yung-Nan Chiang

Although anxiety has been documented as an important variable in both interpretation performance and second language acquisition, there has been virtually no research on the interconnections between the anxiety reactions induced by these two cross-linguistic / cultural endeavors. A review of the literature on anxiety and interpretation performance finds that most of the existing studies have treated the anxiety induced by interpretation as a transfer of other general types of anxieties, such as trait anxiety, without considering the probable role of second language anxiety in interpretation performance. In order to determine the role of foreign language anxiety in 213 Chinese-English interpretation students’ learning outcomes, which were indexed by the participants’ mid-term exam scores and semester grades, this study employed Spielberger’s (1983)Trait Anxiety Inventoryto measure the students’ trait anxiety, while utilizing Horwitz, Horwitzet al.’s (1986)Foreign Language Classroom Anxiety Scale(FLCAS) to measure the participants’ foreign language anxiety. Results of correlation analyses showed that a) trait anxiety was not related to either mid-term exam scores or semester grades, b) foreign language anxiety was significantly and negatively associated with both outcome measures, c) after controlling for the effect of trait anxiety, the relationship between foreign language anxiety and interpretation learning outcomes remained significant, and d) a vast majority of theFLCASitems had significant and negative associations with both outcome measures. Implications for developing a theory of and a measurement instrument for interpretation learning anxiety are suggested.


Author(s):  
Rosnah Mohd. Sham ◽  
Mohd Nazri Latiff Azmi

This paper is part of a study which addresses the reliability of Foreign Language Anxiety Scale (FLCAS) in Malay version.  Researchers find that the reliability of an instrument is closely associated with its validity and an instrument cannot be valid unless it is reliable. However, the reliability of an instrument does not depend on its validity. Therefore, this paper investigates the reliability of the instrument called FLCAS in Malay version.  FLCAS is widely used in collecting data relating to language anxiety and perhaps the most reliable and comprehensive tool in language anxiety.  This paper objectively measures the reliability of FLCAS by using Cronbach’s Alpha, the most widely used objective measure of reliability.  The sampled population involved 302 respondents from the government secondary schools in Putrajaya Federal Territory, Malaysia.  The items had been translated into the Malay language and back translated into English.  Results show that the internal consistency of Crobanch’s Alpha 0.90.  It can be concluded that FLCAS in Malay version is an appropriate instrument to measure the levels of language anxiety among the Malaysian secondary school students who learn English as a second language.


Author(s):  
Милевица Десимир Бојовић

The study examines the undergraduate students’ perceived use of foreign language speaking strategies, their levels of foreign language anxiety, and the potential relationships between them. Two instruments were used in the study—Inventory of Speaking Strategies in a Foreign Language, based on the instrument Strategy Inventory in Foreign Language Learning, and Foreign Language Classroom Anxiety Scale. The results showed that students’ overall perceived use of speaking strategies in English as a foreign language for specific purposes was frequent. The findings also revealed that the students’ foreign language anxiety was at a medium level; individual performance anxieties remained at the same medium levels. A few differences were found between the low-anxious and high-anxious groups on the speaking strategy use: the former uses circumlocutions and synonyms when stuck with a word in English more frequently while the latter is paying attention more often when someone is speaking in English. The results also suggest that the medium-anxious group uses gestures when unable to think of a word during a conversation in English less frequently than the low-anxious group.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document